***
Дверь квартиры распахнулась. Эд зашел внутрь, после чего вошли Флинн и Майк. — Ух ты, Джесси, да? Рад знакомству! Сол многое мне рассказал о вас... — пожимая руку Флинну, говорил Ник. — Идиот, это не он... — пробормотал Джимми, выходя из комнаты. — В-вы?.. — произнёс Флинн, глядя на Гудмана. — «Лучше з-звоните Солу», который покрывал м-моего отца... — Господи, Эд, что они здесь забыли? — спросил Макгилл. — Там всё пошло по одному месту. Джесси был похищен какой-то бандой, ребята сказали, там заправляла... Лидия. Лидия Родарт-Куэйл, я так понял. А сын Уайта просто хотел с нашим героем поговорить в этот день. — Серьезно? Та бизнесвумен мадригальская? Чёрт, вот пронырливая сволочь... а пацан чей? Только не говори, что это уже внук Уолта... — Его зовут Майк, он сын Джесси. Поздоровайся с парнями, Майк, тебе с ними еще жить да жить, пока отец не найдется. — Здравствуйте... — спокойно произнёс Пинкман. — Майк... хорошо, — слегка улыбнувшись, ответил Джимми. — Папа позвонит, да?.. — спросил мальчик у Эда, на что тот лишь кивнул головой. Мужчина махнул рукой остальным и вышел из квартиры. — Итак, Уайт-младший, говори, какого хрена ты здесь забыл? — спросил Сол. — Все получилось с-случайно, я хотел, чтобы Джесси научил м-меня своему делу, а потом пришли люди и... забрали его. — Делу? Какого... о чем ты вообще думал? Зачем тебе это? — Денег нет, сестра тяжело больна. Нужно м-много денег, очень. Я решил, что это единственный в-вариант... — Господи, ну и придурок. Тебе папки не хватило? Он уже показал пример «удачного» наркобизнеса. — Я в поисках любого с-способа помочь сестре, и даже угроза т-тюрьмы меня не беспокоит.***
— Шесть... плюс три... плюс три... ещё шесть... ох, тринадцать! десять, ещё три, ещё шесть, да вы целый набор собрали, мистер Хэккет, — сказала Ким, сидя перед клиентом. — Пятьдесят лет, получается... — уныло произнёс мужчина, закованный в наручники. — Это ещё мало, поверьте, я видела побольше. — Но вы ведь можете сократить, да? У меня есть квартира в Санта-Фе, если я продам, я... — Мистер Хэккет, это не поможет. У меня максимум получиться скинуть с вас три года, всё. Прошло ещё полчаса, когда девушка покинула участок и была твердо уверена, что этому бедняге уже никак особо не помочь. За час он успел совершить столько преступлений, которые в итоге вылились в то, что остаток своей жизни он проведёт в тюрьме. — Ким Векслер? — окрикнула девушку некая женщина. — Да? Что-то нужно? — спросила Ким, подходя к ней. — Я еще не шла в полицию, но думаю, что вы сможете мне как-то помочь. — О, это вряд ли, конечно, лучше обращаться сразу в полицию, а не к адвокатам. — Я обращаюсь к вам не как к адвокату, Ким. — Не понимаю, в чем тогда дело? — Ваш бывший муж, Джеймс Макгилл, сбежал из тюрьмы на днях, вы же в курсе? — Вы репортёр? Нет, извините, но мне нечего сказать... Ким начала уходить, но женщина остановила её. — Нет, нет... — сказала она, — просто... понимаете, это так странно, пропал ваш бывший муж, а потом и мой сын, это... — Ох, я конечно сожалею, но, представляете, люди чуть ли не каждый день пропадают... слушайте, мне уже пора, я... — Да, все немного непонятно, извините, просто... давайте начнем с простого, вы, кажется, меня не узнали. Меня зовут Скайлер... кхм... Скайлер Уайт.***
Огромная лаборатория. Одновременно работает множество аппаратуры. Мужчина в желтом химкостюме идет с каким-то мешком, а затем засыпает бочку его содержимым. – Мне передали, что Джесси Пинкман у них. Мы уже почти у цели, — раздался мужской голос из динамиков. — Серьёзно? — воодушевлённо спросил мужчина в химкостюме, насыпав кристаллы в некую ёмкость, — Поскорее бы встретиться с ним... — Думаешь, он будет рад снова встретить тебя? — Шутишь? Конечно! — воскликнул в ответ варщик, нажав на кнопку. Он взглянул на экран рядом с кнопкой. Подождав несколько секунд, варщик увидел число – девяносто восемь целых и три десятых.