ID работы: 13639144

Девушка из тени

Гет
NC-17
В процессе
73
Размер:
планируется Макси, написана 51 страница, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 24 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 11. Месяц спустя.

Настройки текста
С нашего разговора с "тенями" прошло уже более месяца. За это время ребята сдружились с Себастьяном и Фредом и даже несколько раз помогали братьям Мориарти вместо меня и Кристианы. План Криминального Лорда подходил к своей кульминации и я, зная развязку сейчас, искала варианты выхода. Когда я впервые услышала из уст Вильяма о том, чем все должно закончиться, я отреагировала абсолютно спокойно несмотря на то, что уже тогда начала привязываться к нему и остальным. Сейчас же, когда он успел стать мне близким и родным человеком, с которым у нас появилось много общего, я не могла позволить ему умереть. -....рин...Эрин? - Из размышлений меня вывел встревоженный голос Шерлока, сидящего в моей квартире против меня. Брат нисколько не изменился, разве что стал известным детективом: раскрыл несколько очень важных дел и продолжает этим заниматься. - Ты в порядке? В последнее время сама не своя — вечно витаешь в облаках. У тебя ещё и синяки под глазами огромные, ты высыпаешься? Если нет, то я помогу всем, чем смогу, только не нагружай себя. - Не волнуйся, все в порядке. Я нормально сплю. - Я слабо улыбнулась — Шери всегда был таким прямолинейным вне зависимости от того, кто перед ним. - Что тебя так беспокоит? Я твой брат, имею право знать. - Детектив достал сигару и закурил. Иногда его повышенная дедукция крайне раздражала не только преступников, но и меня. - Скоро все закончится. Я переживаю по поводу концовки. - Нехотя открылась я брату. Никогда не любила, когда мне лезли в душу, но три исключения в виде братьев и Кристианы делали это без особых усилий. - Смерть Вильяма? - Она самая. - Я тоже долго думал, как изменить ход. Вильям хорошо постарался — лазейки нет. Или почти нет. По крайней мере я ещё не нашел. - Он выдохнул сигаретный дым и, поймав мой недовольный взгляд, нелепо улыбнулся. После этого мы сидели молча. Каждый старательно думал о том, как изменить ситуацию. Внезапно меня осенило: - А если вмешаться прямо во время всего этого? - Конкретнее? - Шерлок потушил сигару и сложил руки вместе, с интересом смотря на меня. - Если внезапно залезть на этот кран и "вступить в схватку на мечах"? - Вариант диалога ты отмела? - Общественность не поймет, аристократы —тем более. Если сделать вид, что мы дерёмся, и я якобы побеждаю; после чего спокойно отбелить имя графства и его членов в глазах граждан и вернуть Мориарти спокойную жизнь в новом обществе? Шерлок ненадолго задумался, после чего сказал: - Как ты это провернёшь? - Ты про отбеливание имени и чести Мориарти? - Брат кивнул. - Почему лишь я? Ты, Кристиана, Майк... Вероятно в этом поможет даже Ник, чего уж таить. - Вот до него лучше чтоб дело не доходило... - Согласна, но все же. - Я посмотрела Шерлоку в глаза. - Идея хороша? - Импровизация? - Он усмехнулся. - Я придумаю план по ОИЧМ, а ты займешься подставной дракой, идёт? - Идёт. - Я улыбнулась. - Ты ввел аббревиатуру для того, чтобы был шанс спокойно обсуждать при других? - Не только: слишком долго полностью произносить. - Шери показушно вздохнул и мы рассмеялись. - Спасибо тебе. Не знаю, чтобы делала без вас с Майком... - Ты же знаешь, что наша сестра. Мы всегда будем тебя защищать и помогать во всем. - Он слабо улыбнулся. - Может ты и не знаешь, но Майкрофт очень переживает по поводу плана. Он боится, что ты будешь очень сильно расстроена смертью Вильяма... Я вернула Шерлоку улыбку: Майк никогда не показывал истинных чувств, скрывая за маской, но его младшим удавалось распознать истину даже через нее. - Расскажешь ему мой план? - А то! Ещё бы я его не рассказал, когда он изводит себя не меньше, чем ты. - Он такой умный, но порой такой идиот... - Я вздохнула и потеряла точку между бровей, а брат рассмеялся. - Ладно, я тогда пошел ему докладывать! Придумай свое видение плана, я попробую что-то добавить и откорректировать. До встречи. - Шерлок встал со стула и, подойдя ко мне, обнял. - Увидимся, и.... Спасибо тебе. За все. И тебе и Майку. - Пожалуйста, дурашка! Под мой благодарный взгляд детектив вышел из квартиры. Я услышала звук закрывающейся входной двери и выдохнула. - Интересно, как дела у Крис? Надо бы ее проведать. После этих слов, произнесенных вслух, я надела набедренную повязку с кинжалами и повесила ножны с мечом. Попутно надевая плащ, я покинула дом через окно, направляясь в сторону леса. *** - Альберт, я не хочу, чтобы Вильям рисковал своей жизнью. Мы точно не сможем его отговорить? Есть же другие выходы, имеющие более благоприятный исход! - Младший сын дома Мориарти ходил по кабинету графа, наворачивая круги. Было видно, что его что-то беспокоит. - Льюис, я придерживаюсь твоего мнения, но, боюсь, не смогу ничего сделать. Я думал об этом, и не раз. Вильям все слишком хорошо продумал. Нам с ним не тягаться. - Поймав взгляд потухших глаз младшего брата, граф продолжил. - Но мы можем попросить помощи у тех, кто на это способен... - Ты про... - Да. Спустя несколько минут молчания, Льюис спросил: - Ты уверен, что они справятся? - Мы точно думаем про одних и тех же людей? Льюи, я уверен, что у них получится. Ты же сам видел, что Эрин стала очень дорога Вильяму, и ему теперь не очень то и хочется умирать. Самое главное, что это взаимно, и Эрин пытается найти способ его спасти, за что ей огромное спасибо—просить помощи не понадобится. - Альберт встал со своего кресла и подошёл к окну, из которого открывался вид на дождливый Лондон. - У нее рано или поздно точно появится идея. Вопрос лишь во времени. Разве ты не придерживаешься того же мнения? - Придерживаюсь, но... Что, если что-то пойдет не так? - Тогда в игру окончательно войдёт ее старший брат, Шерлок: Вильям друг его сестры и его самого. Так почему же он не способен подстраховать младшую? По собственному желанию, конечно. - Надеюсь, что все будет так, как ты говоришь, брат. Иначе... - ....Иначе наш с тобой план тоже провалится. - Альберт оторвал глаза от пейзажа и повернул лицо на собеседника. - Мы увезем его. Все получится. Вера в успех —уже его половина. - Уголки губ брюнета тронула лёгкая улыбка. - В таком случае я пойду и спрошу у Крис, на какой стадии у них с Эрин разработка идеи... Разговор был прерван внезапно объявившимся на пороге комнаты Фредом. Он тяжело дышал и, кажется, был ранен. С его уст слетела лишь пара слов: - Крис...Мы...Не справились...На нас напали... Я не знаю, что с ней... - Порлок закашлялся и к нему подбежали братья. - Фред, ты в порядке?! Льюис , позови лекаря. - Блондин с испугом на лице выбежал за пределы комнаты исполнять указ. Раненый же облокотился о стенку и пытался сконцентрироваться. - Держись, Льюис скоро приведет врача. - Хоро...шо..- Даже шепот давался ему тяжело, но Порлок старательно открывал рот, дабы выдавить из себя слова. - Э...то Миль...вертон... - Произнеся последний слог, пострадавший потерял сознание. В это время в комнату ворвался врач и срочно начал проводить осмотр. Льюис помогал, подавая различные приспособления и лекарства, в то время как его старший брат сидел, словно громом пораженный. "Мильвертон, значит...Чарльз Мильвертон, посмевший напасть на членов дома Мориарти. Чтож, его ждёт печальный конец." - В мыслях произнес Альберт. Его изумрудные глаза недобро сверкнули, а в уголках губ заиграла улыбка. - " Нападение на одного рассчитывается нападением на всех, так уж заведено. Но... Что он говорил про Кристиану? Не знает, что с ней?" - Он повернулся в сторону "колдовавшего" лекаря и Льюиса, что уже просто сидел рядом с Фредом и наблюдал за лечением. - Льюи, будь добр, подойди. - Позвал его старший брат. - Хм? Что такое? - Младший подсел поближе и выслушал все, что сказал ему Альберт: начиная от слов терявшего сознание Фреда, заканчивая его собственными мыслями. - Мне стоит сходить к "теням". Вдруг с ней что-то случилось? - Обеспокоенный голос, что выдавал искренность его обладателя по отношению к, вероятно, пострадавшей девушке, раздался в комнате. - Не думаю, что в этом есть необходимость: "тени" сами придут к нам. В этот момент дверь вновь распахнулась, однако на этот раз за ней оказался парень, не имеющий никакого отношения к дому Мориарти. Его звали Кио, он был заместителем Кристианы, главы шпионской ветки "теней". Его золотого цвета глаза выражали испуг, однако в его движениях того видео не было. Брюнет поспешно поклонился и прямо задал вопрос: - Что случилось с вашим, отправленным на миссию? - Он вернулся, но весь израненный и не смог толком ничего сказать. Вот он. - Альберт молча указал на Фреда, над которым продолжал работать лекарь. - Все, что я успел узнать, так это то, что нападающий — Чарльз Мильвертон. - Черт бы его побрал... - Закатив глаза шепотом произнес Кио. - Тебе известно о нем больше, чем нам. Я ведь прав? - Да, граф, вы правы. - Шпион недолго помолчал. - Скорее всего, леди Кристиана и сэр Фред попали под руку самому сильному из его приспешников. Его имя неизвестно, однако он до ужаса силен: буквально полностью состоит из мышц. Как наши детективы не искали его слабых мест, так и не нашли. - Кио замер. - Если лучший шпион не вернулась... - ...Скорее всего она в плену. - Закончил Льюис. - Я проверю, как обстоят дела. - Не стоит: капитан уже туда отправилась. Учитывая врага, вам, сэр Льюис, лучше остаться в поместье. От лишних раненых толка не будет. Даже леди Эрин действовала импульсивно, когда туда рвалась... - То есть Эрин тоже сейчас в логове врага? - Да. - А можно поконкретнее? В чьем логове Эрин, что случилось с Фредом и где Кристиана? Я прослушал самое интересное. - Внезапно из-за двери вышел Вильям. Его лицо буквально пылало злостью. - Буду рад услышать все с самого начала, и поскорее. Кио принялся рассказывать и объяснять, что случилось. Изредка шпиона перебивал Альберт, и то для того, чтобы прояснить детали. - В конечном итоге мы имеем пропавшую леди Кристиану и, вслед за ней, леди Эрин. - Закончил шпион. Вильям немного помолчал, после чего сказал: - Льюис, ты, вроде как, собирался помочь в спасении Крис? - Да, но сэр Кио прав. Мы не можем рисковать ещё сильнее. - Риск уже превысил максимальное значение. Ещё тогда, когда туда отправилась Холмс. - Вильям правой рукой поправил волосы, после чего вздохнул. - Я отправляюсь туда, Льюис? - В таком случае, я пойду с тобой, брат! - Мне стоит пойти с вами? - Встрял в разговор старший Мориарти. - Нет, мы справимся. - Я помогу вам чем смогу. - Добавил Кио. - Да, ты можешь помочь. Будь добр, отнеси это письмо вашему главному детективу. Она поймет. - Затейник массовой драки протянул шпиону письмо в тускло оформленном конверте. Кио поспешил откланяться и покинул комнату. Вслед за ним, выслушав некоторые напутствия графа, вышли младшие братья. За весь путь, что они проехали до заданного места, Льюис лишь спросил: - Вильям, как думаешь, с ними все в порядке? - Взгляд младшего метнулся на старшего. Он сидел, глубоко задумавшись. На его лице был отпечатан страх. - Вил? - Прости, я задумался. Я не имею ни малейшего понятия, нам остаётся только надеяться на лучшее. - Ты сильно переживаешь. Это из-за... - Эрин, да. - Вильям, что никогда не переживал ни за кого, кроме братьев и членов дома, переживал за одного из Холмсов. Уму непостижимо. - Зная ее, она может выкинуть что-то, что не принесет ничего хорошего. - Брат. - Да? - Скажи... Она тебе не равнодушна, так ведь? - Льюис пытался разобрать выражение на лице брата, но так ничего и не увидел: Вильям застыл, словно статуя. - Конечно, нет. Она стала мне подругой, на этом все. Сейчас не важно, кто дорог, а кто —нет. Важна лишь наша цель. Общая цель. - Ложь. Он лгал, и его младший брат это понимал. Также, как и сам Вильям. Однако Льюис не решился продолжить разговор и сконцентрировался на том, что им сейчас предстояло. Экипаж продолжал двигаться в глубь леса уже на протяжении получаса. Кругом была лишь тьма, сосны и до ужаса противный запах. Чем пахло —было не понятно, но Льюис понял, что это уже не предвещает ничего хорошего. Транспорт остановился и братья вышли из него. Вильям дал наказ Себастьяну, что их привез, вмешаться лишь в самом крайнем случае. Услышав положительный ответ, компаньоны двинулись в глубь. По мере их продвижения, тошнотворный запах лишь усиливался. Только сейчас Льюис понял, что пахнет не чем иным, как кровью.Его пробрала дрожь, но он не терял надежды на то, что Кристиана к этому не причастна. Отрицать то, что он привязался к девушке, блондин даже не планировал. Он полюбил ее, ту ее, что не смог полюбить никто иной. Ту ее, что он узнавал на протяжении более чем пары месяцев , что они провели вместе, бок о бок сражаясь с общими врагами. - Льюис. - Шепотом позвал брата Вильям. - Там впереди что-то есть. Льюис устремил свой взгляд туда, куда указал брат. И впрямь, там что-то шевелилось — две неизвестные фигуры, одна из которых напоминала скалу. - Что будем делать? - Спросил он. - Посмотрим, что будет дальше. Действуем по ситуации: планировать что-то бесполезно. Внезапно лес поразил металлический лязг, а вслед за ним раздался громкий смех. - А я то уж думал, куда ты подевалась, красавица. - Мужской голос в перемешку со смехом звучал воистину устрашающе. - Интересно, где твоя подружка? Ха-ха-ха! И впрямь думаешь, что спасёшь ту, что невозможно спасти? Она мертва, ты опоздала! Братья замерли ровно также, как и названная красавица. Льюис услышал лишь звук падения меча и дальнейший шепот: - Нет....Как... Она... Нет, ты лжешь! - Не отрицай то, в чем не можешь быть уверена, в отличии от меня, девочка. Лес наполнился ярким алым свечением. Этот свет исходил от фигуры, стоящей подле девушки, которой была Эрин. Льюис сразу узнал ее, когда появился свет. - Брат, надо вмешаться. Я уже не понимаю, что происходит. Что это за свет? - Спросил он у старшего брата. - Дух... - Раздался голос пораженного Вильяма. - Дух? Но разве они не появляются лишь в момент, когда носитель стихии испытывает очень сильные чувства... - Льюис замер. Его осенило. - Кристиана... - Надейся на лучшее. - Вильям перевел взгляд с сияния на брата. - Она не могла погибнуть так просто. Льюис кивнул, но к его горлу подкатила тошнота. Что, если этот запах тут не просто так? Вдруг они... Парень сжал руки в кулак так сильно, что костяшки на пальцах побелели. - Льюис? Нам надо помочь, она сама не справится. - Да, брат. - Блондин достал меч и вложил его в правую руку. Сейчас оружие сидело в ней как никогда непринужденно. - Ого, дух! Как давно я их не видел! - Раздражающий парень продолжал разглагольствовать в то время, как Эрин медленно поднялась на ноги. - ....Это же не просто дух, а дух огня, я прав? - Только сейчас до него стало доходить. Преступник попятился, стараясь не выдавать панику на своем лице. - Убьешь меня — никогда не узнаешь, что стало с твоей дорогой подружкой. Последние слова он произнес с таким издевательством, что Эрин не выдержала: - Хи. - Понял. - Парень, сияющий алым, ухмыльнулся. Его звали Хагеши Хи, что означает "пламенный огонь". Он нес разрушение везде, где бы не появлялся. Однако Эрин удалось снять с него это проклятье: став конкретно ее духом, он перестал приносить невзгоды. - Кажется, этого паренька никто ещё заживо ни разу не спалил? Ну и слава богу! Те, кто горят впервые — самые лучшие. - Хагеши был злым духом, и лишь со своей хозяйкой становился добрым. Его длинные алые волосы и угольно черные глаза олицетворяли собой эту особенность. Испуганный преступник, что смеялся пару минут назад, резко перестал смеяться. Сейчас все, что он мог: пятиться и молить о пощаде. - Д...д...давайте договоримся, а? Я д...думаю та девчонка была вам не сильно важна? - Хи склонил голову на бок, очевидно, ожидая когда же парень закопает себя ещё глубже. Внезапно над лесом раздался свист, исходящий от этого самого парня. Он свистел с дикой улыбкой на лице. - Сейчас вам всем конец! Мой боевой товарищ от вас и мокрого места не оставит! - Кажется, ты только что что-то мямлил себе под нос? - Злой голос духа был похож на рык. - Что же сейчас ты стал таким смелым? Одно мгновение, и тот, кто буквально пару секунд назад свистел, призывая товарища, обратился пеплом. - Эх, а я думал, что он будет красиво гореть. Какая жалость. Кстати, кого он там звал? - Огненный повернул голову к Эрин, что была готова напасть в любой момент. По ее щекам текли слезы, но она стояла до конца. Как всегда. - Эрин? - Девушка обернулась на звук собственного имени. - О, умом не помешалась. Иди ищи свою подругу, я прикрою. Быть может, ее ещё можно спасти, а ты тут слезы напрасно льёшь! - Эрин кивнула и, вытерев слезы с лица, направилась в дом лесника, от которого исходил наибольший запах металла. Хи же повернул голову в сторону, где притаились братья, так и не нашедшие момент, чтобы выйти. - Я знаю, что вы не желаете моей госпоже зла, поэтому выходите. Я хоть и злой дух, но друзей Эрин не убиваю. Помогите лучше разобраться с этой горой мышц. Сжечь его будет слишком скучно, да и вы не сможете отомстить как следует. Льюис и Вильям послушно покинули свое убежище и встали подле духа. - Зовите меня Хагеши. - Я Вильям, а это Льюис. - О, те самые? Приятно познакомиться. - Хи встал в боевую стойку и создал в руке огненный меч. - Чтож, начнем наш танец. Как только Эрин открыла дверь в дом, она едва подавила рвотный рефлекс: повсюду были разбросаны органы и разлита кровь. Кое-где лежали отрезанные конечности и головы, а в бутылках, стоящих на шкафах, находилась алая жидкость. Девушка поспешно начала искать тело подруги, надеясь на то, что та ещё жива, и ее кровь не находится сейчас в этих самых бутылках. Искать долго ей не пришлось: на одной из скамей лежало почти бездыханное тело. Эрин подбежала к нему и поспешно проверила пульс: он был. Слабый, но присутствовал. Грудная клетка изрезанного тела немного вздымалась, что указывало на то, что Кристиана ещё жива. - Крис... Прошу тебя, держись. По лицу главы "теней" вновь полились слезы, но сейчас она уже не стояла столбом: Эрин искала своих карманах все возможные медикаменты, что могли улучшить ситуацию ее подруги в данных полевых условиях. Немного поискав, Эрин нашла все, что ей было нужно, и принялась за лечение. Она обработала раны и крепко их перевязала, сильные рваные порезы зашила: повезло, что в одном из карманов осталась обезболивающая мазь, что лишала помазанную часть тела каких-либо чувств. Спустя пятнадцать минут на теле Кристианы остались лишь небольшие царапины, ведь все остальное уже скрывали бинты и швы. Эрин достала небольшую баночку с нашатырным спиртом и поднесла ее к носу девушки. - Прошу, проснись... Крис... Пожалуйста... - Ее мольба переросла в рыдания, которые, к счастью, были слышны лишь ей самой. - Ч....что слу...чилось? - Прервал плачь до ужаса слабый голос. - ....Рин? Что... - Крис! Ты жива! Как ты себя чувствуешь? Прошу, не отвечай ничего и молчи. Постарайся не терять сознания, пока не окажемся в лазарете. Ты поняла меня? - Девушка моргнула, выражая свое согласие. - Я расскажу все позже, только, пожалуйста, послушай меня сейчас... - Хоро...шо... Не... Плачь... - Раздался вновь приглушённый голос. - Я вытащу тебя отсюда. Потерпи, я знаю, что у тебя очень сильно все болит. Эрин с трудом взяла подругу на руки. Повезло, что с силовыми характеристиками у девушки все было более чем хорошо: это и позволило ей вынести подругу за пределы домика. В лицо девушкам ударил воздух, в котором пахло кровью и, на этот раз, ещё и паленой плотью. Кристиана отвернула голову от происходящего и уткнулась Эрин в плечо, вторая лишь поморщилась от этого отвратного запаха. - Эрин! - К ней наперебой подбежали Вильям и Льюис, вслед за ними подошёл дух. - Льюис, сможешь донести ее? Пожалуйста... - Эрин и сама чувствовала себя далеко не лучшим образом. Призыв духа сам по себе забирал огромное количество сил, а призыв духа, который ещё и пользуется своими силами — тем более. - Конечно! - Льюис забрал Кристиану из рук Эрин. - Как она? - У нее лучше не спрашивать. - Темноволосая потерла точку между бровей. - На ее теле огромное количество ран, несколько из них рваные: мне пришлось их зашить. Сейчас если она не будет экономить силы, то точно потеряет сознание. - Я....не...- Пыталась возразить пострадавшая. - Ты обещала молчать пока не доставим тебя в лазарет. Сама в курсе, что иначе потеряешь сознание. - Эрин слабо улыбнулась: усталость накатывала волнами, из-за чего она постепенно отключалась. - Я счастлива, что ты жива... Пожалуйста... Не делай так больше... - Девушка потеряла сознание. Ее успел подхватить Вильям, что стоял подле. На его лице появился испуг, который развеял стоящий рядом Хи. - Она потеряла сознание из-за того, что призвала меня, хоть и не намеренно. При вызове духов, как вам известно, расходуется энергия, а при вызове духа, который ещё и управляет своей стихией — тем более. Я попрошу вас доставить этих двоих до ближайшего лазарета. -Братья убедили Хагеши в том, что доставят девушек в полном порядке. - Кристиана, не теряй сознания. При твоей потери крови потеря сознания может закончиться смертью. - Я ... Поняла... - Вот и славно. Что ж, надеюсь, меня твой дух не расчленит на мелкие угольки... - Хи вздохнул. - Прощайте, ещё увидимся. Дух исчез, а парни молча двинулись к экипажу, в котором уже заждался Моран. Он помог братьям уложить девушек, после чего, молча, повез их в сторону ближайшего лазарета. Врач в нем сказал, что Эрин скоро сама придет в себя, однако его беспокоило состояние Кристианы: - Я думаю, юной леди очень хорошо обработали и зашили нужные раны, но вам теперь придется принимать огромное количество лекарств для внутреннего восстановления. - Говорил он, обращаясь непосредственно к пострадавшей. - Вам повезло: ваша подруга вовремя подоспела. Ещё немного и вас могло не стать. - С этими словами доктор как ни в чем не бывало протянул девушке ложку с лекарством. - Вы, господа, собственно, кем являетесь девушкам? - Мы близкие друзья. - Ответил Вильям. - Я не буду расспрашивать о том, что случилось, ведь юную леди с темными волосами тут узнает каждый, а я — тем более. - Лекарь повернулся в сторону парней. - Однако советую никому здесь не рассказывать о том, что произошло. Вы в герцогстве Холмс, поздравляю с прибытием. Льюис застыл в немом шоке, а Кристиана подавилась лекарством, после чего обратилась ко врачу: - Вы... Тот врач?... - Да, юная леди, он самый. Попрошу вас не двигаться и поменьше говорить, иначе все старания молодой госпожи пойдут насмарку. - Мужчина подошёл к Эрин и положил ей на лоб холодный платок. - Судя по всему, вы с ней и впрямь близки. - Кристиана кивнула. - Ради Бога! Это был риторический вопрос, моя дорогая! Сидите не двигаясь, прошу вас! Сэр, приглядите за своей подружкой. Я пока схожу на склад. - Сказал он, повернувшись к Льюису. Из уст лекаря данные слова звучали так, будто пострадавшая была его женой, поэтому парень залился краской. Лекарь вышел из комнаты, оставив компанию один на один. Вильям сидел около Эрин, которая очень умиротворенно спала. - Не знал, что герцогство Холмс начинается так рано... - Нарушил тишину Льюис. - Да, я слышал, что оно воистину огромно, но чтобы ближайшая деревня — уже герцогство. - Ответил Вильям. - Любопытно, что означала фраза "тот самый врач"? Кристиана, когда поправишься, ответь пожалуйста на этот вопрос. Девушка вздохнула, но отвечать не стала — как-никак это велел лекарь. Спустя пятнадцать минут вышеназванный мужчина вернулся, держа в руках огромный пакет лекарств. Он поставил его на стол и стал искать что-то очень маленькое. Найдя наконец склянку, врач улыбнулся и подошёл к находившейся без сознания Эрин. - Что это? - Спросил Вильям. - Нашатырный спирт. С этими словами мужчина поднес открытую склянку с едким запахом прямо к носу девушки. Та медленно открыла глаза, после чего замерла в шоке. - А вы что здесь делаете? - Моя дорогая, я вас лечу! - Наигранно обиделся лекарь. - Рад снова видеть вас в герцогстве: давненько вы не заглядывали в нашу деревню. - Прошу прощения... - Не стоит. Вы только что пришли в себя. Кстати, те дети уже который раз приходят спрашивать про вас, стоит сказать им, что вы сейчас тут? - Вы про Дайна и Сару? - Девушка улыбнулась. - Да, скажите им. Не думаю, что эти двое дадут мне спокойно жить. Лекарь рассмеялся и покинул помещение, сказав лишь, что через десять минут приведет ребят. Эрин ответила на все вопросы Вильяма касательно ее самочувствия и вкратце посвятила его и Льюиса в тайну личностей детей. Поинтересовавшись, что сказали про состояние Кристианы, она довольно села на кровати. - Я рада, что все обошлось. Спасибо вам. - Не стоит благодарности. - Ответил Льюис. - Мы же какие-никакие сокомандники. - Сказал Вильям. Через несколько минут в комнату ворвались ребята. Они немного изменились: с первой их встречи прошло три года. - Госпожа! - Подбежал к девушке Дайн. - Леди Эрин! Как вы могли так долго не приходить! - Начала расспрос Сара. Девочка выросла и стала ещё краше, чем была в первый раз. Внешне она очень напоминала Вильяма и Льюиса, только волосы у нее были белые. - Вообще-то мы скучали! - Я поняла, поняла. Я тоже по вам скучала~ - Пропела Эрин, обнимая детей. - Как вы поживали? Спросив это, Эрин обрекла себя и трое своих друзей на очень долгий рассказ, который был прерван лекарем: - Так. Мы договаривались на полчаса, а вы сидите тут уже в два раза дольше. Идите домой, молодой госпоже и ее подруге нужен покой! - Сара и Дайн ещё раз обняли девушку и нехотя покинули лазарет. - Ходячее бедствие, а не дети! Отдыхайте, я прослежу, чтобы они вернулись в целости и сохранности. - Благодарю. Врач покинул помещение и направился за детьми, а Кристиана немногим позже уснула. - Знаете. - Нарушила тишину Эрин. - А вы чем-то похожи на Сару. - Чем же? - Поинтересовался Вильям, придвинув свой стул поближе к койке. - Цвет глаз и характер. Она очень упрямая, с детства достигает всего, чего хочет. А ещё очень хитрая и умная, но вот правильно прятаться так и не научилась. - С этими словами Эрин встала и подошла к двери, распахнув ее. - Как?! - Заверещала Сара. - Я всегда побеждала тебя в прятках. Даже на открытом пространстве. - Девушка улыбнулась. - Подслушивать хорошо только если ты шпион, а ты не он. Если сэр Дан увидит, что тебя нету с Дайном, то учиться у него можешь и не мечтать: он даже меня не послушает, сама знаешь. - Я хотела спросить: а их тоже называют проклятыми за цвет глаз? - Хм? Кто тебя так назвал? - Лицо Эрин помрачнело. - А, нет , никто! Пока что больше никто... Мне просто стало интересно... - Спроси у них сама. - Боюсь. - Почему? - Вокруг них много крови... И смерти... Я не хочу к ним подходить... - Сара, но меня же ты не боишься? - У вас над смертью преобладает благородность и добро. Вам я верю, а им —нет. Весь разговор было отчётливо слышно и в комнате, поэтому Льюис и Вильям замерли, словно громом пораженные. - Ты видишь нашу "ауру"? - Отошёл от шока старший из братьев. - Ой! - Воскликнула девочка, однако потом нашла в себе силы заговорить. - Вы знаете, как это называется? - Мы тоже видим "ауру" людей, но умеем это контролировать. Насколько я знаю, только в нашей семье люди могли ее видеть. - Ты думаешь, что она — Террия? - Вступил в разговор Льюис. - Возможно. - Объясните, пожалуйста, что происходит. - Встряла в разговор Эрин. - Что за Террия и как Сара со своей особенностью с ней связана. - В нашей родной семье от матери детям передавался дар: эти дети могут видеть "ауру" людей. "Аура" — это слово многозначное, но в нашем случае ее можно описать как дымку вокруг человека, что содержит в себе то, что постоянно следует за человеком. Как девочка сказала, наша с Льюисом аура содержит в себе кровь и смерть. - Не правда! Тот сэр ещё и преданный! Лучше, чем ты! - Вступилась Сара. - Хорошо... Я продолжу. Наша матушка погибла во время родов, успев родить нам сестру - Террию. Нас отдали в учреждение, а новорожденную сестру забрала подруга нашей матери. - Ты думаешь, что Сара — ваша сестра? - Именно. - А ведь и правда такое возможно... - Сказала Эрин, немного подумав. - У тебя в семье ведь больше нет блондинов с красными глазами, я права? - Да, меня поэтому и называют проклятой... - Я могу сходить к матери Сары и спросить, Вильям, ты можешь сходить со мной. Льюис, не против присмотреть за спящей принцессой? - Вовсе нет. Буду рад если окажется, что мы нашли пропавшую сестру. - Леди... - Позвала девочка Эрин. - Что такое? - То есть эти люди могут оказаться моими братьями?... - Да. Сара тяжело вздохнула, явно не желая быть сестрой таких братьев, но больше ничего не сказала. Компания покинула лазарет и направилась в сторону дома Сары. Она шла впереди и напевала лёгкую мелодию. Со стороны это выглядело так, будто молодая семья гуляет со своей дочерью. - Мама, я дома и привела гостей~ - Распахнула девочка входную дверь. - Боже мой, Сара! Где тебя носило? Дайн давно вернулся, да ещё и без тебя. - Женщина перевела взгляд на гостей и замерла. - Ты... - Почему я так и думал, что это вы, Дария... - Вздохнул Вильям. - Расскажите моей сестре о том, кто она, будьте добры. - Она моя дочь, я в любом случае не отдам ее тебе. - С презрением отрезала мисс Дария. - Я понимаю, но у вас с моей умирающей матерью был договор, не так ли? Если я или Льюис по достижению совершеннолетия придется чтобы забрать сестру, то вы не будете нам препятствовать. - Тебе уже больше, чем 18 лет. - Да, но и вы спрятали Террию, не сказав и слова о месте, где она. - Ты никак не изменился. - Вздохнула она. - Хорошо, я все расскажу. Можешь лично присутствовать при разговоре, но если она не захочет с вами уезжать, то останется здесь. - Я смогу навещать Дайна? - Спросила девочка. По ее лицу сейчас можно было сказать, что Вильям перестал ее пугать. Ещё больше — он ее заинтересовал.- И встречаться с леди Эрин и мамой? - Сколько пожелаешь. - Улыбнулся блондин. - Ты правда мой брат? - Спросила она. - Мама, я хочу знать всю историю от начала до конца. Если он и тот сэр мои братья, то я бы хотела узнать о них больше. Женщина перевела шокированный взгляд на Сару, а позже на ее вновь обретенного брата. Устало потерев переносицу, она сказала: - Хорошо. Пройдемте в гостиную... Дария отвела гостей в комнату, усадила всех на стулья и начала свой рассказ. Все оказалось в точности, как и говорил Вильям, а помимо того, Сара была его родной сестрой. - Ого... - Сказала девочка под конец разговора. - То есть ты видишь мою "ауру"? - Лаванда, смех и... Упрямство. - Улыбнувшись ответил блондин. - Ладно, я тебе верю. Теперь ты будешь зваться братиком Вильямом, хорошо? - Девочка лучезарно улыбнулась. Настолько ее улыбка была заразительна, что улыбнулась и Дария, у которой "забирали дочь". - Сара, дорогая. - Позвала она. - Пообещай, что будешь меня навещать. - Конечно! - Ответила девочка, после чего подбежала и стала обнимать приемную мать. - Вил? - Шепотом позвала Вильяма Эрин. - Да? - Как на это все отреагирует Альберт? - Положительно. Он знал, что у нас есть сестра, и тоже пытался ее найти. Повезло, что так случайно она и нашлась, несмотря на то, что спустя двенадцать лет... - Тебе не кажется, что это все... Неправильно? - Она изначально была нашей сестрой. Я благодарен мисс Дарии за то, что она воспитала Террию...То есть Сару, как хорошего человека. - Скажи, ты искренне любишь сестру? Это важный вопрос. - Спрашиваешь потому что и сама младшая сестра двух братьев? - Улыбнулся Вильям. - Да. Как только матушка сказала нам с Льюисом, что у нас будет младшая сестрёнка, мы были на седьмом небе от счастья, однако потом отца убили разбойники, и счастье закончилось. Мы начали выживать как могли. - Лицо парня помрачнело, но вскоре вновь посветлело. - Я рад, что она нашлась хотя бы сейчас. Она частичка меня и Льюиса, частичка дома Мориарти. - Даже не вздумай запрещать ей видеться с семьёй. - И не подумаю, клянусь. - Засмеялся Вильям. - Я самолично буду привозить ее сюда как только она попросит. Единственное, что меня интересует, так это то, почему она так быстро согласилась с тем, что я ее брат без тени беспокойства. - Вы оба видите то, чего не видят другие. У вас один цвет глаз и вы схожи внешне. К тому же я лично сравнила вас и сказала, что вы трое похожи. Позже ее собственная "мать" рассказала всю историю от и до. Она поверила, но ей нужно время, чтобы все переварить. Ровно также как и тебе, чтобы рассказать все Льюису и Альберту. - Я тебя понял. - Вильям повысил голос, обращаясь к женщине и вернувшейся сестре. - Сара, ты не против, если я и двое моих братьев приедем за тобой через три дня? За это время ты успеешь со всеми попрощаться и свыкнуться с мыслью о том, что вернёшься в свой настоящий дом. - Не против. - Ответила девочка. - Но... Почему двое братьев? - У нас с Льюисом есть старший брат, его зовут Альберт. Он сводный, но мы считаем его родным. - Ааа, хорошо, я поняла. - Кивнула девочка. - Что ж, тогда мы с Эрин пойдем. Думаю, нам пора проверить, как дела в лазарете. - Вильям попрощался с жителями дома и собрался выходить. - Братик Вильям! - Позвала его Сара. Она подбежала к парню и обняла, после чего пожелала хорошего пути и спросила. - А можно я буду называть леди Эрин сестрёнкой? В ее словах не было никакого подтекста, но оставшиеся в комнате люди его увидели. - Конечно, называй. Я предлагала тебе это с самого начала нашего знакомства. - Сейчас другое. Вы с братиком очень красиво смотритесь вместе, поэтому я и спросила. - Сара увидела удивлённые глаза Вильяма и Эрин, после чего рассмеялась и выбежала из комнаты. - Ребенок двенадцати лет лучше вас во взаимоотношениях разбирается... - Вздохнула Дария. - - Что ж, я расскажу Саре о том, что случилось с ее отцом и матери. До встречи, Вильям. - Прощай, тетя Дария. - До встречи. Компаньоны покинули дом и направились в лазарет, в котором их уже ждали лекарь, Льюис и проснувшаяся Кристиана. Состояние девушки оставляло желать лучшего, но стремительно улучшалось, поэтому ей было разрешено уехать по прошествии пары часов. За это время Вильям рассказал своему брату обо всем, что произошло. Льюис был рад тому, что сестра была найдена, в несколько раз больше Вильяма: девочка сразу ему понравилась, а узнав, что она его сестра, парень пообещал хранить ее в целости и сохранности. В конечном итоге компания покинула пределы герцогства под напутствия врача, который все никак не мог успокоиться. Эрин заверила его, что волноваться не о чем и пообещала написать, когда они прибудут. Взяв с девушки слово, мужчина успокоился и пошел своей дорогой. - Да уж... Весёлый выдался денёк... - Протянул Льюис как только экипаж тронулся. - И не говори... - Откликнулась Кристиана. По словам врача ей разрешалось говорить и ходить, но в очень небольших количествах. - А мне придется выписывать тебе отпуск. - Вздохнула Эрин. - Королева же не успокоится: устроит мне весёлый вечер за документами... А ещё придется объяснять лекарю "теней", куда тебя занесло. И даже не спорь: два дня минимум ты проведешь в нашем личном лазарете. Под подобного рода разговоры они доехали до базы "теней", где все и распрощались. Однако не стоит надеяться, что все закончится так просто. Мильвертон ещё не мертв и точно придумает, как же напакостить криминальному лорду и его сообщникам. И напакостит он очень сильно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.