53.Город Ватер 7
2 июля 2023 г., 16:35
«Гоинг Мерри» подъехал к железнодорожной станции, стоявшей вдоль путей, по которым ходил единственный существующий водный поезд. Не то чтобы кто-то, кроме Луффи, знал что-то об этом. Гигантская лягушка Ёкодзуна поплыла прямо на рельсы.
В следующее мгновение послышался медленно приближающийся шум. По мере того как шум становился все ближе и ближе, лягушка со шрамами заняла место на едва заметных следах.
Поезд приблизился.
"Эй, лягушка!" — закричал Усопп. «Тебя убьют! Уходи!»
Но лягушка не слушалась. Он остался на месте и вместо этого укрепился на рельсах, выбрав положение, похожее на стойку Второго Гира Луффи, за исключением того, что, учитывая тело лягушки, это делало его больше похожим на борца сумо.
Ёкодзуна слегка прижал ладонь к себе.
Луффи нервно посмотрел на него. Он знал, что на самом деле лягушке не будет причинен вред, но это все равно нервировало его.
Поезд врезался в лягушку. На секунду показалось, что Ёкодзуна действительно остановил поезд или изменил его курс, но затем поезд продолжил движение, сдувая бедную лягушку.
Через некоторое время лягушка продолжила плавание.
«О, лягушка снова ползает вперед». — объявил Луффи. Чоппер кивнул.
"Ты прав." он согласился. «Лягушка снова ползает вперед».
«Да, да». — прокомментировал Усопп. «Лягушка снова ползает вперед, как раньше».
Робин посмотрела на них с озадаченным выражением лица.
«Да, я думаю, мы уже установили, что лягушка ползает вперед». она ответила. Все кивнули.
"Бабушка, бабка, пираты!" — объявил детский голос. Все посмотрели налево, туда, где был вокзал. Маленькая светловолосая девочка с двумя торчащими вверх косичками по бокам головы стояла на небольшой платформе у вокзала. Рядом с ней был голубоватый кролик.
Пираты Соломенной Шляпы услышали ворчание.
— Что? Правда, Чимни? — объявил пожилой голос. «Хорошо! *ик* Йош! Где Дэн Ден Муси?!»
Пожилая женщина, у которой тоже были светлые волосы, вышла со станции и рухнула на землю, чуть не упав в воду. В левой руке у нее была большая бутылка вина, так что было понятно почему.
Луффи и остальные вспотели.
"Я получу это!" — закричала маленькая девочка и побежала на станцию. Она вышла с Дэн Ден Муси.
"Это плохо!" — крикнул Зоро. «Они думают, что мы собираемся атаковать!»
Старая пьяная дама взяла трубку. Затем она приобрела озадаченное выражение. Она почесала ухо.
"Что я собирался сказать снова?" — спросила она себя. «Я забыла».
Она положила трубку обратно на улитку. Соломенные шляпы промокли от пота.
"Ты пьяна?!" Усопп крикнул с бритвой-
острые зубы. Луффи рассмеялся.
— Шишишиши! Эта старушка чем-то напоминает мне Шанкса! — прокомментировал он. Все посмотрели на него.
— Ну, я понимаю, почему ты так думаешь. Нами ответила с невозмутимым выражением лица.
Луффи, Нами и Усопп спрыгнули с корабля.
"Привет!" - поздоровалась Нами. — Извини, мы тебя напугали!
"Аааа,пираты вторгаются!» — завопила Чимни с потрясенным выражением лица.
— Нет, нет, мы здесь не для того, чтобы навредить вам! Нами попыталась объяснить, тряся руками перед лицом.
"Вот, выпейте пайе!" — объявил Луффи и предложил им миску.
"Ах, Пайле!" — ответила старушка и взяла одну.
"Это должно хорошо сочетаться с моим напитком! *ик* Нагагагага!"
Маленькая девочка взяла две и отдала своему домашнему кролику.
"Я Чимни!" — сказала она им, пока жевала. Она указала на своего кролика. — А это мой домашний кот, Гомбэ?
'Кот?!' все думали в замешательстве. Животное явно было кроликом.
«А это моя бабушка,
Кокоро!» — сказала она и указала на пьяную женщину.
— Держу пари, ты здесь не для того, чтобы грабить морской поезд. Нагагагага! — сказала старуха и сделала глоток из своей бутылки.
«И вот так лед тронулся». — сказал Зоро. Он наблюдал с корабля вместе с поваром и археологом.
«Парень действительно умеет заводить друзей.
— ответил Санджи и улыбнулся. Робин тоже улыбнулась.
"Действительно." она сказала.
— Я Луффи. — сказал капитан. «Я человек, который собирается стать королем пиратов!»
"Действительно?" — спросил Чимни. Луффи кивнул.
"Ага." он ответил. Старуха рассмеялась.
«Нагагага! Ты довольно интересный парень!» она сказала ему.
После этого Нами спросила о морском поезде.
не зная, что это было. Луффи не удосужился вмешаться. Он был уверен, что старуха и девушка в любом случае лучше объясняли вещи.
Рассказав им о самом морском поезде, Кокоро рассказала о пунктах назначения, в которые поезд может вас доставить, и о том, насколько это помогло городу Water 7, который был следующим пунктом назначения соломенных шляп.
Женщина также объяснила, что город был домом для самых лучших корабельных плотников в мире. Луффи улыбнулся.
'Лучшие.' — подумал он про себя. «Фрэнки. Ты следующий.
"Здесь!" — воскликнула женщина и вложила в руки Нами небольшую бумагу. "Это простая карта острова и вводное сообщение.
Отдайте его парню по имени Айсберг и попросите его отремонтировать ваш корабль».
Нами с радостью приняла бумагу. Они расстались как друзья, и Кокоро предложила им выпить, если они снова встретятся.
Когда они приблизились к городу, Луффи не мог не чувствовать себя неловко. Он не знал, что будет на этот раз,
но экипаж чуть не получил два тяжелых удара в этом городе в первый раз. Луффи был достаточно уверен, что Усопп больше не покинет команду, так как у него было достаточно времени, чтобы смириться с реальностью. Другое дело Робин. Луффи не мог точно следовать за ней повсюду,
так как это создаст впечатление, что он не доверяет ей.
Он решил, что если CP9 снова сделает то же самое и Робин согласится с их планом, он и команда уничтожат их прямо здесь, в городе. Кроме того, если он в какой-то момент перестанет ощущать ее присутствие с помощью хаки наблюдения более чем на несколько мгновений,
он решил, что немедленно двинется к Эниес Лобби.
Когда они попытались войти в город, рыбак предупредил их, чтобы они не входили в город через главный вход, и сказал, что они должны войти с другой стороны.
Они, конечно, подчинились, хотя и были удивлены услужливостью, направленной на таких пиратов, как они сами. Конечно,
если бы они подумали об этом, они бы поняли, что Уотер зависит от дел с здешними пиратами, чтобы починить их корабли.
Они вошли в город через боковой водный коридор, миновав множество зданий и любуясь при этом городом.
"Эй, пираты!" — крикнул кто-то. «Пиратские корабли сюда не допускаются! Вы здесь, чтобы грабить и мародерствовать?!»
Усопп вспотел.
«Нет, нам нужен новый корабль!» Луффи ответил. Усопп чувствовал себя странно.
«Кто спрашивает, есть ли здесь кто-то, чтобы грабить их?!» — тихо спросил он и покачал головой.
Мужчина, который спросил, теперь улыбнулся.
"В таком случае попробуйте мыс прямо вперед!" — закричал мужчина. "Вы можете бросить якорь там!"
Луффи поблагодарил мужчину. Они миновали еще дома.
"Эй, это не Луффи Соломенная Шляпа?!" — крикнул кто-то снаружи ресторана. Несколько человек вышли из здания, образовав небольшую толпу.
"ЭЙ, МУГИВАРА!" — крикнул кто-то. Луффи повернулся направо, где были люди.
"Шишиши! ЭЙ!" — кричал он и махал рукой, ухмыляясь. Их глаза вылезли из орбит.
"Э-это человек, который победил Крокодайла, а затем отказался присоединиться к Шичибукаем!» — запнулся один из них. Они были поражены как тем фактом, что он действительно Мугивара, так и тем, что он был таким дружелюбным и веселым.
Через несколько мгновений экипаж бросил якорь на мысе. Луффи встал с носовой фигурой,
где он сидел во время путешествия и обратился к ним.
"ПРИВЕТ, РЕБЯТА!" он звонил. "ИДИТЕ СЮДА!"
Все подошли к передней части корабля.
«Я хочу, чтобы все пошли и обменяли столько золота, сколько сможете, на Берри!» он сказал им. — Не расставайся, пока ты это делаешь, ладно?
— Что ты собираешься делать, Луффи? — спросил Санджи. Луффи посмотрел на него
.
— А пока я буду охранять корабль. он сказал им. Он вздохнул. «В любом случае, обменяйте столько золота, сколько сможете, и немедленно возвращайтесь сюда».
Все кивнули.
«Вы сможете сделать покупки позже, так что не задерживайтесь в городе с деньгами!» он предупредил. "И держаться вместе!"
Усопп, Нами и Санджи ахнули.
— Луффи, ты… — начал Усопп.
Луффи несколько раз моргнул в замешательстве.
— Да, Усопп? он спросил.
— Ты… — повторил Санджи. Луффи наклонился к ним.
«Т-ты несешь ответственность». Нами заикалась. Луффи моргнул раз двадцать, прежде чем нашел ответ.
— Итак… — начал он. «При чем тут ответственность?»
Несколько мгновений они смотрели на него.
"Фуфуфуфу! Действительно." Робин усмехнулся. Нами в шоке посмотрела на нее.
«В любом случае, пойдем за нашими деньгами, пока наш капитан не был полностью сбит с толку ведьмой, паршивым поваром и лжецом». Зоро ответил с ухмылкой. Конечно, вскоре он получил за это наказание.
Глаза Чоппера сияли в предвкушении.
"Мы будем так богаты!" — воскликнул он от радости. Глаза Нами обратились в Бэлли.
"Пойдем!" — чуть не закричала она от волнения. Все вспотели от ее изменения в поведении.
Луффи ухмыльнулся, когда они ушли, Чоппер.
Санджи и Зоро тащат за собой огромный ящик на тележке, а остальные трое несут по меньшей мере коробку с драгоценным металлом. Через минуту он упал на землю у перил.
«Это должно предотвратить любые проблемы с нашими деньгами». Луффи задумался.
«Я почти уверен, что они смогут избить практически любого, кто попытается что-то забрать».
Он закрыл глаза и вздохнул.
«Все должно быть хорошо». сказал он себе.
Он посидел так несколько мгновений, а потом вдруг почувствовал, что на корабле крадется несколько человек.
Они также не были лучшими в молчании, так как он мог слышать, как они движутся к нему.
'Кто они?' — спросил он себя.
В следующее мгновение он почувствовал, как к нему приближается лезвие, без малейшего сомнения нацеленное на убийство.
Прежде чем оно достигло его шеи, он быстро поднял руку и вставил ее на пути лезвия. Он активировал свое вооружение.
Ударив себя по руке, Луффи услышал звук ломающегося металла. Он усмехнулся.
«Какой слабый меч». — пробормотал он. Он открыл один глаз и заметил мужчин перед собой.
«Головорезы Фрэнки…». — подумал он, глядя на их испуганные сопливые лица. Его взгляд остановился на одежде человека, который пытался его убить.
Он открыл второй глаз и несколько раз моргнул. «Я люблю Фрэнки и все такое, но у его парней нет чувства моды».
Он медленно встал.
— Итак, кто вы, ребята, можете быть? — спросил он их, уже зная ответ.
Мужчины моргнули ему несколько раз и пришли в себя. Человек, пытавшийся его убить, хрипло рассмеялся.
"Х-Хахаха, я Думаю, убить тебя будет не так просто, Мугивара, — ответил он за пинающимся голосом. Затем выпрямился и указал на себя.
«Мы известны как охотники за головами, чье имя заставляет замолчать плачущих детей — братья Фрэнки!» — гордо заявил он. Луффи закрыл правый глаз и скептически посмотрел на парней.
«И мы заберем твою голову за 160 000 000 белли, Луффи Соломенной Шляпы!»
Луффи наклонил голову, глядя на них как на идиотов, какими они и были.
"Верно." — сказал он после минутного молчания. Он ковырял в носу мизинцем.
Они по-прежнему не шевелились, поэтому он смотрел на них в замешательстве.
"Я все еще жив." — напомнил он им. Он сделал шаг вперед.
Он видел, как они борются за свою решимость.
Он ухмыльнулся. Они в панике стиснули зубы.
«Вау, это, должно быть, их очень напугало». — подумал он про себя. Его правая рука почернела. Они смотрели на это в панике. Он моргнул и посмотрел на него.
"А, что?" — спросил он и указал на него другой рукой. Они вздрогнули, услышав, как он говорит.
Его улыбка стала шире.
«Я ударю тебя, если ты не покинешь мой корабль прямо сейчас. Шишиши!» — сказал он им весело. Их глаза расширились от ужаса. Не то чтобы он мог видеть, учитывая, что они были спрятаны за своими очками.
Он сделал еще один шаг к ним.
Излишне говорить, что они не были на корабле очень долго.
Через несколько часов экипаж вернулся на корабль. К облегчению Луффи, здесь присутствовали все, включая Робин и Усоппа.
Луффи ухмыльнулся.
— Ну что, ребята, как все прошло? — закричал он и помахал им. Зоро нахмурился.
«Странные идиоты пытались украсть у нас несколько сотен белли». он ответил. Луффи моргнул.
«Ах, корабль тоже подвергся нападению». он сказал им.
Они остановились как вкопанные.
"Действительно?" — спросил Усопп. "Кем?"
Луффи почесал затылок.
«Некоторые глупые парни пытаются выглядеть как пушечные ядра». он ответил. «С фиолетовыми звездами».
Их глаза расширились.
«Это были те самые ребята, которые пытались украсть у нас и напали на нас!» Сказала ему Нами. Глаза Луффи потемнели.
«Как мне быть с этим?» он думал. «Я не совсем хочу попасть в плохую сторону Фрэнки, но я не могу постоянно беспокоиться об Усоппе и Нами, находясь в этом городе. С остальными все должно быть в порядке, но с этими двумя… еще и с кораблем проблемы…
Он вздохнул.
«Возьмите деньги на борт». он сказал. Они продолжали идти. Каждый из них,
кроме Зоро и Робин, несли два чемодана. Двумя дополнительными руками Робин несла еще два, а Зоро тащил маленькую тележку с чемоданами, накрытую большой коричневой тканью.
Луффи ухмыльнулся.
«Кажется, деньги не будут проблемой в ближайшее время». — подумал он про себя. — И еще много золота для обмена.
Мы даже не убрали половину того, что на палубе.
Он продолжал улыбаться, пока члены экипажа несли чемоданы на корабль. Но вещи продолжали беспокоить его.
Он задавался вопросом, как ему подойти к проблеме CP9 и семьи Фрэнки. Пока он не наладит хорошие отношения с Фрэнки, он не может оставить корабль без охраны в любой момент. Или его более слабая команда-
члены в этом отношении. И пока с CP9 не разберутся, он не может по-настоящему расслабиться из-за ситуации с Робин.
— Ах, что делать?