***
— Снова в наших краях, мистер Поттер, — приветствовала его мадам Помфри. Гарри неопределённо передёрнул плечами, послушно укладываясь на кушетку. — У меня голова болит, можно мне какое-нибудь зелье? Пожалуйста. — храбриться и выглядеть сильным не получалось. Хотелось свернуться калачиком и забыться до самого утра, а ещё лучше — навсегда. — Профессор Снейп принесёт зелье Сна-без-сновидений, потерпи немного, — сказала мадам Помфри, — могу предложить пока успокоительное. –Спасибо, не стоит, — сказал Гарри, не уверенный, что его желудок сейчас удержит в себе хоть что-то. Снейп действительно вскоре примчался и не выглядел при этом так, будто его подняли из кровати. Интересно, он вообще когда-нибудь спит? — Что стряслось, Поттер? — резко спросил Снейп, оглядывая его, и вдруг прижал прохладную ладонь к его вспотевшему лбу, измеряя жар совершенно маггловским способом. Со скоростью своей «Молнии» Гарри схватил его за запястье и прижал ладонь крепче к своему лбу, не давая отстраниться и слабо отдавая себе отчёт в том, что и с кем он проделывает. Ладонь Снейпа дарила успокоение воспалённому сознанию, и Гарри был готов даже быть зааваженым за свою дерзость. Но Снейп ничего такого не предпринял. Быстро оглянувшись по сторонам, он ногой пододвинул кресло и присел у кушетки, с удивительной покорностью не отрывая ладони от горячего лба Гарри. — Нотт в замке, сэр? — вместо ответа спросил Гарри, прикрыв глаза, а открыв их, снова встретил пытливый взгляд чёрных глаз Снейпа. — Какое вам дело до Нотта? — Он в порядке, сэр? — Будет в порядке, — помолчав, ответил Снейп, — не игнорируйте мои вопросы, Поттер. — Я видел, что его заставляли делать. — Гарри самовольно переместил ладонь Снейпа чуть ниже, чтобы она закрыла ему глаза. — Это было ужасно. — Вы видели, и жалеете Нотта? — Снейп внимательно смотрел на него, и его глаза блестели, отражая своей глянцевой чернотой свет ночника. — Да. Вы в курсе, да? Вы поняли, о чём я говорю, — прошептал Гарри, — Нотт — сын Пожирателя, и только поэтому он оказался там. Я мало знаю его, но уверен, что по своей воле он никогда бы не пошёл на ковёр к Волдеморту. Что же это за отец… — Отцы бывают разные, Поттер. — Но откуда мне об этом знать, — усмехнулся Гарри невесело. — Вам не положено было этого видеть. Тёмный Лорд не дурак, Поттер, и рано или поздно он заметит ваше присутствие в своём сознании, и даже сможет воспользоваться этим… — прошептал Снейп и всё-таки отнял руку. — Я нахожусь не в его голове, — отвечал Гарри, — и думаю, это более безопасно. — Поэтому вы сейчас лежите в Больничном крыле, перепугав своим приступом даже смелый Гриффиндор? — Снейп скептически приподнял бровь. — Я здесь не потому, что видение навредило мне. Просто мне совсем не нравятся пытки. А вам? — Гарри не хотел хамить и без того раздражённому Снейпу, но слова сами рвались из него. — Пять баллов с Гриффиндора и пузырёк до конца, — Снейп, не церемонясь, сунул склянку в губы Гарри, и тот, машинально глотнув, забылся без сна.***
Конечно Гарри поделился с Роном и Гермионой новостями с собрания Пожирателей, на котором он незаметно присутствовал. Гермиона ахнула, прикрыв рот рукой, а Рон ожидаемо рассердился: — Нотт сделал что? То есть, раньше слизеринцы были просто хитрожопыми тварями, а теперь они ещё и убийцы? — С подачи своих семей, которые то ли не могут, то ли не хотят защитить их от Волдеморта, — Гарри остервенело пнул камень, и тот долетел аж до берега озера, — Нотта… надо было видеть, чтобы понять, что он совсем не палач вроде своего отца. Но сам он из этого дерьма не выберется. Он один. И сколько ещё таких подростков, как мы, безносый ублюдок подчинит и сломает, как свои куклы? Вы понимаете, что через год-два нам придётся схлестнуться с ними, его новыми слугами, даже если ни мы, ни они этого не хотят? Я терпеть Малфоя не могу, вы знаете, он пижон и самовлюблённый идиот, но он не убийца, и я не хочу скрестить с ним палочки насмерть, понимаете? — с жаром говорил Гарри. Рон и Гермиона переглянулись, и Рон даже поостыл, взглянув на ситуацию под другим углом. — К чему ты клонишь, Гарри? Что, во время принятия Меток Волдеморт спросит что-то типа «Есть ли те, кто против того, чтобы слизеринские выскочки становились моими верными ПСами? Говорите сейчас или замолчите навек!» и ты поднимешься со скамейки и крикнешь «Остановите церемонию»? Что мы можем с этим сделать, а? Гарри помолчал. — Может, получилось бы укрыть их где-то? Помочь бежать. Не знаю, поэтому и прошу совета. В наших же интересах избавить его от новых сторонников, пусть бросает в наступление свою старую гвардию с остеохондрозом, а не молодую кровь… — С чем? — любопытно переспросил Рон, и Гермиона шёпотом объяснила. — Я понятия не имею, как это организовать, Гарри. Как заставить их поверить… В конце концов, наши факультеты связывает далеко не крепкая дружба, — растерянно пробормотала Гермиона. — Может, наконец подключить взрослых, которым вечно не до наших «детских» проблем, — Гарри изобразил пальцами кавычки, — пока они заняты Волдемортом, у них под носом пропадает целое поколение молодых людей… Странно, что директора это совсем не колышит, но я смогу донести до него это. Снейпу должно быть не всё равно на свой факультет, но что он сделает, исполняя роль Пожирателя… — … или не исполняя роль, — мрачно добавил Рон, — а делая это абсолютно искренне. Сириус не зря не доверяет ему, а он знает его с детства. — Сириус и мой отец в школе были порядочными ослами, судя по рассказам Сириуса и Ремуса. Мерлин, мой отец был не лучше Дадли! Они были неправы тогда, Сириус может ошибаться и теперь. Как ошибались мы все эти годы, видя в Снейпе своего главного врага. Мне нужно выступить перед Орденом Феникса. А пока подумайте, где можно незаметно спрятать толпу парней и девушек так, чтобы Волдеморт и злобные родители их не нашли, — Гарри взглянул на наручные часы, — оу, нам пора на Амбридж. Они поспешили в класс, который менял облик после каждого нового профессора ЗОТИ. Сейчас кабинет показался Гарри каким-то приторным, нереальным, точно как его новая обитательница. — Эй, Поттер, осторожнее, вдруг под партой тебя схватит Тёмный Лорд, — ухмыльнулся Малфой, только завидев его. «Неплохо притворяешься, что ничего не происходит, Драко», — подумалось Гарри, который не спешил отвечать на издёвку, несмотря на смешки в классе. Гарри заметил краем глаза Нотта, устраивавшегося за дальней партой отдельно от сокурсников. Он выглядел не краше того человека, которого отправил на тот свет. — Лучше тебе и твоим друзьям быть осторожными, Малфой, — понизил голос Гарри, приблизившись к нему, и ухмылка Малфоя увяла, — Волдеморт хотя бы не заклеймит меня своей зверушкой, если поймает. Выразительно глянув в сторону бледного Нотта, Гарри отвернулся и сел рядом с Гермионой. В этот момент в классе появилась Амбридж, и на следующие 15 минут голова Гарри отключилась. Ведьма будто старалась вывести его из себя, всячески намекая на его излишнее воображение, но Гарри в этот момент был слишком занят обдумыванием возможного тайника и даже не обратил внимания на её слова. Зато переписывание параграфа из учебника в четвёртый раз разозлило его достаточно, чтобы он со стуком отбросил перо на стол. — Простите, мадам Амбридж, но мне есть, чем заняться, — заявил он, и в классе воцарилась гробовая тишина, — вместо того, чтобы писать строчки, как первокурсник. Может, у кого-то вообще дисграфия. Можем ли мы хотя бы обсудить материал устно? — Мните себя особенным, мистер Поттер? — приторно улыбнулась Амбридж, которая, очевидно, пребывала в бешенстве. — Только пока вы ко мне так по-особенному относитесь, профессор, — отвечал Гарри не менее сладко, и Амбридж чуть не подпрыгнула от возбуждения. — Отработка, мистер Поттер. — О нет, простите меня, профессор! Только не со Снейпом, — взмолился Гарри, навалившись грудью на стол и изображая страдание. — Мне кажется, Северус-с будет не против твоей помощи, — ухмыльнулась Амбридж, игриво растянув имя Снейпа. «Нет, фу, я даже думать об этом не хочу. Снейп не может с ней…» Гарри театрально простонал и упал лбом на учебник. С задней парты его подозрительно разглядывал Малфой.***
После занятий Гарри, едва постучав, вломился в кабинет Зельеварения. Снейп немедленно поднял голову, которую обессиленно опустил на сложенные руки, и Гарри поразил этот усталый, беззащитный жест. Выглядел Снейп не ахти. Неужто безносый отморозок снова его пытал? Спросить об этом Гарри не рискнул и прикрыл за собой дверь. — Я пришёл на отработку, сэр. — Я не назначал её вам, Поттер, проваливайте, — нелюбезно буркнул тот, но даже не удосужился снять баллы. — Амбридж назначила у вас. Ну же, сэр, вам не помешает лишняя пара рук, — Гарри посмел чуть улыбнуться. — Прекрасно, Поттер. Здесь контрольная первого курса. Вот учебник. Надеюсь, у вас хватит мозгов на проверку, — прорычал Снейп, толкая к нему работы. Гарри кивнул и засел проверять. Снейп был явно не в духе для разговора, хотя с другой стороны, когда он вообще бывал в духе? — Сэр… — начал Гарри. — Подумайте трижды прежде, чем продолжать, Поттер, — угрожающе процедил Снейп. Гарри лишь на секунду запнулся и храбро продолжил: — Я бы хотел внести одну идею на обсуждение Ордена… — Помолчите, глупый мальчишка! — зашипел Снейп и, взмахнув палочкой, невербально наложил Полог тишины. — Нашли время и место… — Я бы охотнее говорил с Дамблдором… профессором Дамблдором, — поправился Гарри под взглядом Снейпа, — но не смог поймать его и договориться о встрече. Он очень занят, видимо. — И тогда вы решили поймать меня, как совершенно незанятого человека. Ну, Поттер? — усмехнулся Снейп. — Что бы вы хотели предложить Ордену? — Организовать защиту детей Пожирателей от Вол… Сами-Знаете-Кого. Мне кажется, вам было бы это интересно, сэр, — протянул Гарри. Снейп выглядел так, будто его треснули по голове, и он не сразу опомнился, снова нацепив свою маску отчуждённости. — С чего такой альтруизм по отношению к людям, которых вы терпеть не можете, и это кстати взаимно? — Глаза Снейпа скользили по его фигуре, ощупывая на предмет проклятий и сглазов, не иначе. — Не альтруизм. Я хочу лишить его будущих сторонников. Молодых и сильных, — Гарри тоже разглядывал Снейпа, не таясь, — я не хочу в будущем сражаться со всеми этими Малфоями и Ноттами, с которыми сидел в одном классе и ел одну кашу на завтрак. Как пришлось поколению моих родителей. Снейп покачал головой, от удивления слишком уж легко принимая последнюю шпильку. — Я бы не хотел критиковать… Но для меня странно, что директор не предпринимает ничего в отношении слизеринцев. Вот я и подумал… Я мог бы поговорить с Малфоем. Мог бы помочь бежать, укрыться где-нибудь. У меня есть деньги, в конце концов… И я не хочу больше блевать, видя, как мои сокурсники убивают магглов. Я уверен, это не то, о чём они все мечтали, поступая в Хогвартс, — Гарри уставился в чью-то бездарную контрольную перед собой. Ого, он уже и думает, как Снейп. — Поттер… — Снейп прочистил горло, — неожиданно слышать от вас такие речи. — Я понимаю, что вы ничего не можете сделать для них в своём… положении. Но не значит, что не хотите. Вы не могли бы передать Дамблдору моё предложение, если встретите его? — Гарри с надеждой воззрился на Снейпа, и тот медленно кивнул. — Вынужден предупредить ваше глупо-благородное гриффиндорское сердце, что имея дело со слизеринцами, стоит держать ухо востро. Вы правы, не все они видят себя в рядах сторонников Тёмного Лорда. Но некоторые — да, — сказал Снейп после недолгого молчания, и в голосе его не было той враждебности, с которой он встретил Гарри. — В этом я доверюсь вашему мнению, и не буду лезть в клубок змей без оглядки, — улыбнулся Гарри, — сэр. Отлично, значит теперь мальчишка доверяет его мнению. Снейп мог бы поклясться, что никогда прежде их разговор не был таким спокойным. Да и Поттер никогда не демонстрировал такой уровень зрелости, до которого некоторым его слизеринцам было ещё расти и расти. Конечно, Поттер преследовал и какие-то свои цели, Снейп не верил в абсолютное бескорыстие, но… он подумал о тех, кого никто не взялся бы защитить. И будь Северус проклят, если мальчишка не получит от него любой помощи, которая ему потребуется. — Чем же вы не угодили Амбридж на первом же занятии, Поттер? — поинтересовался Снейп. — Разве многого надо, чтобы назначить мне отработку, сэр? — усмехнулся Гарри. — Сказал, что не буду строчки писать её вонючие. Снейп закатил глаза, но не слишком раздражённо. — Следите за языком, мальчишка. — Простите, сэр.***
Очевидно, Снейпу удалось уломать директора, поскольку на следующие же выходные Гарри пригласили держать слово на собрании Ордена. Он слегка волновался, ступая в камин в директорском кабинете, чтобы оказаться в гостиной на площади Гриммо, 12. Из камина его вытянула крепкая рука Сириуса Блэка и прижала к его худой груди, от которой почему-то пахнуло спиртным. — Сириус, — несмотря на это, Гарри уткнулся носом в его плечо, крепко обвивая руками. — Как трогательно, я сейчас расплачусь, — послышался сзади недовольный голос Снейпа, и Сириус мгновенно окрысился: — Не лезь, Нюниус… Гарри отстранился от груди Сириуса и пристально посмотрел на него. — Взрослые ведь, — он укоризненно покачал головой. Взгляд Сириуса смягчился, затуманился. — Ты сейчас был точь-в-точь Лили. Ладно, идём в столовую, — не обращая внимания на замершего Снейпа, он обнял Гарри за плечи и увлёк к остальным. Члены Ордена уже сидели по местам. Тут были как знакомые ему лица — Дамблдор, Тонкс, Грюм и Кингсли — так и новые, с любопытством повернувшиеся к нему. — Готов, Гарри? — глаза Дамблдора следили за настроем собравшихся, и Гарри нервозно улыбнулся всем. Поймав нечитаемый взгляд Снейпа, который странным образом побуждал к действию, он начал: — Привет всем. Я понимаю, моя мысль может показаться вам незначимой и несвоевременной… Но я хочу предоставить убежище тем детям Пожирателей, которые не хотят идти по стопам родителей. Я знаю, такие есть. Лучше избавить лагерь Волдеморта от нового поколения слуг из уязвимой части школьников, и я готов приложить собственные усилия для этого. — Это звучит разумно, я согласен с мистером Поттером, — добавил Снейп, и в столовой поднялся гвалт. — Пожирательские щенки… — донесся незнакомый мужской голос, и сердце Гарри ушло в пятки. Он беспомощно оглянулся на директора, но тот, как обычно в последнее время, не смотрел на него. — Гарри, это безусловно благородно с твоей стороны — подумать о них… Но тебе не кажется, что у нас есть проблемы посущественнее? Кто защитит мирное население, если мы бросимся оказывать поддержку тем, кто явно может разобраться… по-семейному, — проговорил Кингсли, когда шепотки стихли. — Вот уж чего мы не додумались делать, так это спасать Пожирателей от их господина, — презрительно усмехнулся Грюм. В голове Гарри вновь всплыл образ бледного Нотта, корчащегося от Круциатуса, и он сжал столешницу так, что пальцы побелели. — Они не Пожиратели, не хотят ими быть и не станут, — твёрдо сказал он, — им просто нужно немного помочь, поддержать… Иногда это имеет решающее значение. Они просто подростки, почему вы от них отворачиваетесь? — Потому что они слизеринцы, мистер Поттер, — Снейп криво усмехнулся, не слишком раздосадованный. Он изначально не верил. «Шляпа хотела отправить меня на Слизерин!» — хотел крикнуть Гарри. Но не крикнул. — Директор? — он вновь обернулся на Дамблдора, ожидая последнего слова и питая тайную надежду, что он… — Орден принял решение, Гарри, мне очень жаль, — Дамблдор развёл руками, дескать, ты ведь слышал, сделать ничего нельзя. «Как будто одно твоё слово здесь не может изменить всё», — яростно подумал Гарри, и его кулак сам по себе опустился на столешницу. В столовой снова воцарилась тишина. Взрослые маги смотрели недоверчиво и возмущённо: как смеет этот щенок… — Отлично. Вы мне не нужны. Справлюсь, как справлялся всегда, — тихо сказал Гарри и вылетел из столовой, чуть ли не головой вперёд ввинчиваясь в провал камина.***
— Директор просто позволил мне опозориться на этом собрании, зная, что они никогда меня не поддержат. Я, наверно, выглядел глупым ребёнком перед ними, — горячился Гарри, меряя шагами спальню, в которой сейчас не было никого, кроме Рона и Гермионы. — Слушай, почему тебе стало это так важно? Ну, не получилось, так плюнь ты на них. Думаешь, кто-то из них побежал бы спасать тебя с тем же рвением? — усмехнулся Рон. — Это уже дело принципа, — отмахнулся Гарри, — мне прилюдно сказали сидеть и не отсвечивать, пока взрослые разбираются со взрослыми проблемами. Слушай, я не заставляю вас участвовать в этом. Просто хотел выговориться. — В одном Орден прав, Гарри. Слизеринцы не бездомные котята, которых ты можешь просто подобрать, принести домой, обогреть и защитить. — Я не буду причинять добро. Моё дело — предложить. В моих же интересах по ночам не видеть всю эту мерзость, пытки и убийства. Не понимаю, почему Дамблдор даже пальцем не шевельнул. Это ведь его студенты, разве нет? Или поставить меня на место было так важно? — Гарри несколько раз сжал и разжал кулаки. — Не знаю, может потому, что это всё-таки слизеринцы? — упрямствовал Рон. — Да ну и, блин, что? — разозлился Гарри. — Звучит, как приговор. Меня Шляпа на первом курсе чуть в Слизерин не запихнула, еле отговорил. А мог бы и не отговаривать. И было бы Дамблдору сейчас примерно так же наплевать на меня. Хотя ему уже… Гермиона и Рон воззрились на него с удивлением. — Серьёзно, Гарри? Подумать только, ведь всё могло быть совсем иначе, вся наша жизнь, — покачала головой Гермиона. — Да. Но она вот такая, — развёл руками Гарри. — И ты правда пойдёшь против Ордена? — с долей восхищения переспросил Рон. — Почему против? Я же не Волдеморт. Орден отказался участвовать — прекрасно. Я там не состою и могу действовать, как душа пожелает, — хлопнув себя по коленям, Гарри отправился в спальню за «одобренным Министерством» учебником по ЗОТИ, надеясь всё-таки выцепить из него хотя бы крупицы полезной информации. Гарри развалился на кровати и задёрнул полог, в течении пары секунд посверлив взглядом пузырёк с Зельем Сна-без-сновидений, присланный Снейпом с домовиком. Повернувшись на бок, он притёрся щекой к подушке и устало прикрыл глаза. Он не видел тех снов некоторое время, и втайне надеялся, что Волдеморт больше не пытается отвлекать школьников от учёбы, а занят… да хотя бы косметическими процедурами. Не снилось — и слава Мерлину, кто Гарри такой, чтобы жаловаться.