***
Вечером Гарри устроился у камина, чтобы дочитать книгу о крестражах: суета, навеянная его возвращением, наконец, улеглась и каждый получил объяснения в меру возможностей. Полную историю услышал только Сириус, Гермиона догадалась сама, а Рон… это Рон. Что творится в его голове — загадка с первого курса. По крайней мере, никаких возражений против присутствия Тома Реддла друг не выказывал. Просто пожал плечами, буркнув под нос: — Это же очевидно, — чем изрядно насмешил компанию. Обычно такие слова говорила Гермиона. Гостиная пустовала. Отряд Дамблдора, или «Подпольный кружок по интересам», как успел окрестить их Северус, разбрелся кто куда. Спокойная жизнь еще казалась опьяняющими пузырьками от шампанского, но она была, и каждый хотел надышаться ею. Тихий стук отвлек его от главы. Оглянувшись, Гарри прислушался к завыванию ветра: погода в Лондоне испортилась, валил густой снег, температура упала до нуля и не было никакого желания покидать насиженное место. Но стук повторился, следом за ним в гостиной материализовался Кричер: — К вам гость, молодой хозяин. Он был вежлив с недавних пор, напоминая себя-из-прошлого сразу после уничтожения медальона. Похоже, в новом времени дух Регулуса так же отыскал покой. — Кто? — Гарри удивленно поднял брови: допуск на Гриммо был у всех друзей, кроме… — Том Реддл, Темный лорд. Надо же. Так его теперь зовут домовики бывших Пожирателей? Потянувшись, Гарри только успел опустить босые ноги на ковер, как в дверях в полный рост встал гость. Он был великолепен. Уложенные волосы, чистое, гладкое лицо, накрахмаленный ворот рубашки, плавно утекающий за синий пиджак и… что это? Бутоньерка?! Роза насыщенного бордового цвета смотрелась гармонично и удивительно дико, потому что Том — взволнованный, прекрасный Том выглядел бы так, если бы решил жениться. Прямо сейчас. И коробочка из черного бархата в его руках подходила на роль кольца как нельзя лучше. Нет, Гарри помнил про ритуал ухаживания. Сложно забыть, если его начинает Темный Лорд, но… Неужели, они правда однажды поженятся? Вот в таких же костюмах, окруженные гостями из орды Пожирателей и Ордена Феникса?! Истерический смешок поднялся к горлу, сжимая в судороге. — Здравствуй, — и глубокий голос никак не улучшал ситуацию. Потому что Том никогда не говорил так с ним и никогда, черт побери, не надевал свадебных костюмов! Гарри неловко поздоровался, кутаясь в плед под пристальным взглядом светлых глаз. Казалось, Том решил испепелить его, не моргая, безо всякой палочки! Как он посмел приходить сюда в таком виде, когда сам Поттер сидит в домашних штанах и потрепанной футболке?! Без приглашения! — Не хочешь прогуляться со мной? Боги, он еще вежливость проявил! Ну просто ангел! Надушился французскими духами, как пижон из малфоевского дома! — Гм, Том, что происходит? — Гарри, — прокатил на языке чертову букву «р», — мне казалось, ты понимаешь, что значит «ритуал ухаживания». — А мне казалось, что мы не будем в первый же день наряжаться в свадебные костюмы! — Почему? В глазах Тома блеснули лукавые искорки. И Гарри почувствовал, что уже готов удавить его, пользуясь только руками. Новая палочка еще лежала в мастерской Оливандера. — Потому что, — терпение, терпение или снова развяжется магическая война, — мы не должны торопиться. — Но Гарри… — Молчи. Мерлина ради! — Я заказал ресторан… — Том! — И музыкантов… — Том! — Мы могли бы попробовать вино… — Реддл! Замолчал наконец. Вздохнув, Гарри поднялся и осторожно приблизился, касаясь утонченного цветка. Надо же, как гармонично подобран цвет: вроде пульсирующей в артериях крови с росчерками аквамариновых кружев. И костюм — насыщенно синий… — Я… — Тш-ш. Послушай: я еще не свыкся с тем, как повернулись наши отношения. Ты дорог мне, пока этого достаточно. Давай просто узнаем друг друга? — Но я уже знаю тебя, — жарко возразил Реддл, перехватывая руки. — Гарри, я знаю тебя дольше и лучше, чем кто-либо другой! Почему мы не можем готовиться к свадьбе, если… — Потому что, Том, ты едва способен озвучить, что чувствуешь ко мне. И я тоже. Почему бы нам не пообщаться друг с другом? Без бутоньерок, ресторанов и колец? Впереди — целая жизнь, чтобы решить, нужна ли нам свадьба. — Нужна, — отрезал Том. — И общий дом, и… — Снова сажаешь на цепь? — руки осторожно коснулись гладких щек, поглаживая. — Я уже не приютский мальчишка, подумай: мы прошли войну, смерть, горечь расставания. Дай себе отдышаться, Том. То, что ты чувствуешь — еще не любовь. — Ты не хочешь торопиться. Я… понимаю. Должен понять. После всего, что было — чудо близость с тобой. Гарри, об одном прошу: не мучай меня дольше положенного. Я не святой. — Конечно. Том прикрыл глаза, наслаждаясь нехитрой лаской. Он был восхитительно кротким и нежным в секунду перед ним, когда не существовало ни борьбы, ни мучений, но Гарри знал, что внутри продолжали бушевать страсти. В конце концов, Реддл всегда был таким. — Куда ты хочешь отправиться? — Давай погуляем? Если ты дашь мне переодеться. — Конечно. И, все-таки, он на мгновение сжал его руки в своих, опаляя молящим взглядом.***
Том надеялся, что все сделал правильно. Он не давил на Гарри, по крайней мере, не выкрал из дома Блэка, чтобы в срочном порядке провести свадебный обряд. И даже согласился пройтись по набережной какого-то маггловского городка, слушая завывающий ветер. Что могло быть прекрасного в этой погоде? В мокром, холодном снеге, липнувшем к лицу? А Гарри нравилось, он шел рядом, радостно рассказывая о последнем сне и поминутно зачерпывая ладошками снег. Раньше Том не замечал разницу в их росте и размерах, а теперь испытывал трогательную нежность, наблюдая за покрасневшими пальцами — на фоне его собственных они казались почти игрушечными. Разве мог этот волшебник вступать в битвы? Ему бы сидеть где-нибудь во дворце, перебирать безделушки и танцевать — не больше. Но Гарри… это Гарри. Не было войны в жизни его мальчика, а он все равно встречался с Долоховым, чтобы сразиться. Изучал артефакты, смотрел в окно на мир и мечтал о чем-то великом. Как бы Том ни хотел, запереть все равно не получится. Гарри слишком хорошо научился жить, чтобы пойти на такое. Нет, он мог, но как — угасая на глазах, превращаясь из искр в тлеющие угольки. Неожиданно что-то противно-мокрое ударило в лицо. Том с изумлением прислушался к смеху: похоже, мальчик захотел поиграть в снежки. Разве не глупо? Темный Лорд, Повелитель Судеб медленно взял горсть снега, чтобы ответить. И не было между ними никакой разницы: Гарри — это всегда Гарри, пять, десять или сто лет разделят их. Он будет смеяться, уворачиваться, позволит повалить себя в сугроб, чтобы, лежа в объятиях, сказать: — Посмотри, какие звезды… В девять Том мог любоваться им, но не понимать, что означает щемящее чувство в груди. Желание ни за что не размыкать рук. А теперь, теперь в его распоряжении долгие годы, чтобы объяснить вздорному, свободолюбивому Гарри, что изо всех Темных лордов он — лучшая кандидатура. И пусть бутоньерка помялась, пусть заказанный Нарциссой ресторан опустел, главное, это — помолвочное кольцо в кармане. — Поцелуй меня… Он никогда не мог противиться зеленым глазам.***
— Люциус, я хочу, чтобы ты составил маршрут всех живописных мест в мире, подходящих для свиданий, — разносилось по этажам Малфой-менора. — И еще: к следующему воскресенью подбери бутоньерку к новому костюму. Эта — пришла в непригодность. — Мерлин милостивый, — простонал Малфой, когда Повелитель скрылся за поворотом. — Надеюсь, к моменту свадьбы я умру! — Размечтался! Нам еще арку подбирать, украшения, рисовать рассадку гостей… — Убей меня! Антонин!