ID работы: 13646805

Пятьдесят восемь ночей

Гет
R
Завершён
37
Пэйринг и персонажи:
Размер:
45 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник Скачать

7. Ах, свадьба!

Настройки текста
Элизабет уже пять лет работала на Комиссию, хотя по ощущениям прошло всего пара дней. Да и особых внешних изменений она за собой не замечала, тогда как и Рэй, и Вильгельм твердили о том, как она выросла. Несмотря на такой странный казус, работа шла гладко, не очень муторно. Правда, Куратор часто трепала нервы, но это уже отдельная тема. Прямо сейчас Элизабет закончила выполнение очередного задания и вернулась в главное здание Комиссии, чтобы сдать отчет. Ее одежда, к счастью, в этот раз не замаралась каплями крови. Еще полтора часа ушло на полное заполнение бумажек и отправки отчета вышестоящим. Только после этого девушка смогла спокойно покинуть главное здание. Свежий ветерок сразу обдул ее кожу и волосы. Двухэтажный дом стоял посреди небольшого поля. Рядом с домом была беседка и качели. К крыльцу вела вымощенная дорожка. Устало улыбнувшись, Элизабет медленно направилась к входной двери. Короткий звонок — и на пороге оказалась улыбающаяся Андреа. — Привет! — радостно прощебетала она. — Проходи, обед почти готов. — Привет, как дела? — Элизабет прошла в светлый коридор. Стиль интерьера был под стать времени — конец шестидесятых годов и правда был хорош. — Все отлично, и у меня для тебя новость, но! — Андреа прошла на кухню. — Сначала ты покушаешь. Вижу же, что с работы, а сама ты нормально не питаешься. — Ай, я стараюсь соблюдать режим, — Элизабет беззлобно цыкнула, но послушно села за стол. Рэй и Вильгельм пока была на работе, отчего Андреа проводила дни одна, и лишь приходы Элизабет спасали ее от одиночества. Андреа поставила на стол тарелки с горячим блюдом — для себя и своей дорогой гостьи. За обедом Элизабет рассказала, как прошли последние дни. Андреа была прекрасно осведомлена родом деятельности ее любимого человека, хоть и без явных подробностей, так что разговаривать было довольно легко. После обеда настало время чая, которое девушки решили провести в беседке. — Итак, что за новость? — Элизабет сделала маленький глоток горячего кофе — у Андреа он всегда получался бесподобным. — Ну… — она смущенно улыбнулась. — Вильгельм сделал мне предложение. Элизабет поперхнулась кофе, от шока раскрыв глаза. — Только сейчас? — она недоуменно моргнула. — Я думала, он додумается сделать это намного раньше. Андреа рассмеялась. — Это ответственный шаг, который сделать достаточно непросто, — она выдохнула. — Мы все обговорили и пришли к общему согласию — мы хотим скрепить наши чувства. Элизабет отложила кружку и взяла Андреа за руку. — И когда свадьба? — глаза выдавали ее волнение. — Пока планируем через шесть месяцев. — В октябре? — удивилась Элизабет. — Почему осенью? — Ах, это же такое прекрасное время года! Весь лес будет желто-красный. Представь, какая будет красота и атмосфера! Элизабет дернула бровями, но улыбнулась. — Вы уже начали готовиться? — Ну, мы начали подыскивать ресторан, который бы организовал меню. Хотим праздновать здесь. Поставим столы, стулья, арку… Свадьба будет только для близких, — она мягко улыбнулась. — Могу я как-нибудь помочь? — Элизабет вновь взяла кофе. — Пока нет, но, если что, я скажу тебе обязательно. Девушка кивнула, и они продолжили свою дальнейшую беседу.

***

Рэй и Вильгельм быстро перетаскали всю необходимую мебель на улицу, пока Элизабет и Андреа наряжали специальную арку. На следующий день должны были привезти все заказанные блюда, алкоголь и торт. Несколько месяцев пролетели очень быстро — никто не успел даже опомниться. Рэй громко смеялся, пока Вильгельм лишь с улыбкой качал головой. Андреа кидала на них взгляды и не могла сдерживать смешки. — Ты готова? — Элизабет вырвала ее из мыслей. — Волнуюсь, — призналась девушка. — Но я рада. Очень рада, — мягкая улыбка расцвела на ее лице. — Даже как-то не верится, что мы официально будем в браке. Элизабет хмыкнула, привязывая цветок к каркасу. — Ты все еще согласна нести кольца? — с трепетом уточнила Андреа. — Конечно, — Элизабет уверенно кивнула. — Мое решение не поменялось и не поменяется. Андреа мягко погладила девушку по немного отросшим волосам. — Тогда я уверена, что все пройдет отлично. — Главное, чтобы Рэй в роли шафера Вильгельма не облажался, — Элизабет закатил глаза. Одна мысль увидеть Рэя в классическом костюме забавляла ее. — Надеюсь, все пройдет гладко, — немного беспокойства проникло в голос Андреа. — Вильгельм не позволит ему испортить день, — с немного зловещей улыбкой убедила ее Элизабет. Андреа лишь рассмеялась. К вечеру весь задний двор был готов к предстоящему торжеству. Прогноз погоды обещал солнце и ясное небо на неделю вперед. — Ну все, прощайтесь, — как всегда навеселе произнес Рэй. Вильгельм растерянно моргнул. — Традиция перед свадьбой, — напомнила Элизабет. — Жених и невеста не должны видеться. — А, — вспомнив, протянул Вильгельм. — Точно, да, — он неуверенно повернулся к своей невесте и аккуратно взял ее руку. — Тогда до завтра? — До завтра, — Андреа положила вторую ладонь на щеку Вильгельма. В ее глазах читались мягкость и нежность, а также необъятная любовь к этому мужчине. — Тогда поехали, — Рэй подбросил в воздух ключи от автомобиля и ловко поймал их. Вильгельм еще раз несильно сжал руку Андреа и только после этого неохотно направился в сторону машины. По пути он потрепал Элизабет по плечу, на что та улыбнулась и кивнула. Автомобиль довольно быстро уехал. Девушки провожали их глазами. — Во сколько твои подруги и мама приедут? — уточнила Элизабет. — М? В шесть, — ответил Андреа. — Ты же останешься на девичник? Элизабет моргнула. — Если это не будет… странно? — она выгнула бровь. — Я никого из них не знаю, они меня не знают. — Я не думаю, что это большая проблема, — Андреа приобняла ее за плечи. — И я бы хотела, чтобы в этот вечер ты была рядом со мной. Элизабет смущенно покраснела. — Тогда я останусь, — решила она и сама себе кивнула. До шести вечера девушки съездили в город, где купили закуски, сладости и шампанское для посиделки невесты. Под музыку подготовили гостиную, даже немного прибрались, а оставшееся время просто отдыхали Наконец настал вечер. Первой приехала мама Андреа — она специально прилетела из Америки в Германию по такому поводу. Смотря на то, как женщина горячо обнимает и поздравляет свою дочь, Элизабет неловко мялась в стороне. Невольно она вспоминала, как ее так же затискивал Вильгельм. Андреа со всей своей любезностью познакомила маму с ученицей Вильгельма — не стала, конечно, уточнять, в каком конкретно плане, но поверхностных знаний было достаточно. Мама Андреа оказалась милой и добродушной женщиной — сразу видно, в кого пошла дочь. Потом подтянулись подруги и близкие люди невестки. В общей сумме было восемь человек, включая саму Андреа. В гостиной играла приятная музыка, шли будничные разговоры. Элизабет сидела чуть сбоку, делая редкие глотки кофе. Никого из гостей она не знала, но просто встать и уйти было бы верхом бестактности и неуважения. Кто-то заводил с ней небольшой диалог на приевшиеся темы: где училась, где семья, откуда родом и так далее. Элизабет старалась говорить вежливо и терпеливо, даже когда люди переходили тонкую грань между любопытством и нахальством. Андреа, к своему счастью, не пропустила момента, когда одна из ее давних подруг начала прямо-таки доказывать Элизабет, что место девушки на кухне, а работа это так — мимолетное увлечение. Потемневшие глаза девушки буквально кричали о сдерживаемой злости. Андреа знала про способность Элизабет и про ее жизнь. — Я вас услышала, — Элизабет резко прервала уже разгорячившуюся собеседницу, встала с диванчика и покинула гостиную. Остальные неуверенно переглядывались, растерявшись в такой ситуации. Девушка, которая все это начала, недовольно скрестила руки на груди. — Какая глупая девчонка! — специально громко произнесла она. Со стороны кухни слышался свист чайника. Андреа нахмурилась. Она ценила всех своих друзей и близких, потому не позволит кому-либо в любом плане оскорблять их. — Ты сейчас же извинишься, — самым холодным голосом произнесла она. Ее мама испуганно моргнула и принялась приговаривать, что это несчастный случай. — Еще чего! — вспыхнув, ответила зачинщица. Раньше она такого поведения себе не позволяла. — Ты… — Андреа нахмурилась, собираясь осадить подругу, которая медленно лишалась этого статуса. — Я думала, фраза «раньше было лучше» относится и к людям, но как же я ошибалась, — Элизабет стояла в дверном проеме, прислонившись к косяку, и держала в руках кружку с новым кофе. — Вам нравится быть домохозяйкой? Да пожалуйста, — она закатила глаза. — Ваше право. Но кто вы такая, чтобы указывать мне, что делать? — невольно страх вырвался из хватки, медленно оседая в комнате. — Вы моя мать? Вы моя сестра? Кто вы? — Элизабет сделала глоток кофе, неотрывно глядя на обескураженную девушку. — Я… — она запнулась под проницательным взглядом. — Вы живете под гнетом своего мужа, — невозмутимо продолжила Элизабет, и все ахнули — откуда она могла знать такую информацию? Андреа бы точно не рассказала не рассказала. — И как, вам нравится? Негодующая девушка резко вскочила со своего места и, прежде чем Андреа успела к ней приблизиться, подбежала к не шелохнувшейся Элизабет. — Ударите? — она будто в насмешке выгнула бровь. — Вы также поступаете со своим ребенком? — ее глаза прожигали насквозь. Андреа неожиданно оттолкнула уже бывшую подругу от Элизабет. — Достаточно, — ее тон был каменным. Зачинщица негодующе всплеснула руками, но под осуждающие взгляды села на свое место и замолкла. Андреа обернулась, надеясь попросить Элизабет отойти поговорить, но девушки уже не было рядом. Извинившись перед гостями, хозяйка дома впопыхах принялась искать девушку. Элизабет нашлась на балкончике в другом конце дома. Она стояла, опершись руками о небольшой заборчик, и хмуро смотрела на далекий лес. — Ты как? — обеспокоенно спросила Андреа. — Прости, — Элизабет неуютно поежилась. — За… это, — она махнула рукой в сторону, намекая на ссору. — Тебя задели ее слова, — заметила Андреа. Элизабет поморщилась. — Я понимаю, ты не любишь людей, которые лезут не в свое дело… — она вздохнула. — Но иногда лучше ничего не говорить в таких ситуациях — твердолобые в плохом смысле люди все равно ничего не поймут, даже если связать их. Бессмысленно тратить на них свои силы и нервы, — она аккуратно намекнула. Элизабет на секунду выгнула брови. — Даже до боли тупые люди что-то понимают, если объяснить им доходчиво, — она сделала глоток кофе, стараясь унять разбушевавшуюся злость. Андреа в несогласии покачала головой. — Я на своем опыте это знаю, — на всякий случай добавила Элизабет. — Я знаю, — Андреа вздохнула. — Не мне тебя осуждать или менять. Я просто… даю совет? — она мягко улыбнулась. — Я понимаю, что именно Вильгельм является для тебя авторитетом… Элизабет смущенно отвела глаза. — …но я хочу стать для тебя таким же близким человеком. Которому ты можешь доверять, можешь делиться эмоциями и чувствами, — Андреа положила свою ладонь поверх руки девушки. — И я хочу, чтобы ты уходила оттуда, где тебе не нравится. Уверена, тебе скучно в нашей компании, — она понимающе улыбнулась. — Почему ты осталась? — Чтобы не огорчать тебя, — как что-то само собой разумеющееся сказала Элизабет. — Это важный для тебя день… Я хочу поддержать тебя сегодня, — она опустила плечи. — Получается, правда, так себе… Андреа мягко приобняла ее. — Для меня сам факт, что ты вырвалась с работы и осталась со мной, уже является показателем того, что тебе не все равно. Ты показываешь свою заботу и любовь не словами, но действиями. Это чудесно, — она погладила белые волосы. — И я бы нисколько не расстроилась, если бы ты прямо сказала мне, что находиться в компании незнакомых людей и молча сидеть, тебе не нравится. Ты меня понимаешь? Элизабет неуверенно кивнула. — И для меня является огромной радостью, что ты согласилась нести наши кольца и быть моей первой подружкой невесты. Это… я даже словами передать не могу свои чувства, — Андреа тихо хихикнула. — Я не хочу, чтобы ты заставляла себя сидеть в неуютной атмосфере из-за меня, хорошо? — Я понимаю… — в голосе девушки все еще были неуверенность и смятение. — Ты ведь сейчас хочешь побыть одна? — догадалась Андреа. Элизабет, поджав губы, кивнула. — Ты знаешь, где библиотека в доме. Она полностью в твоем распоряжении. Отдохни, успокойся. Если захочешь, спустишься к нам. Я к тебе буду периодически заходить, хорошо? Элизабет кивнула. — Готова идти? — Да. Андреа со всей любовью заварила Элизабет еще одну чашку кофе, дала печенье, которое испекла сама, и проводила до библиотеки, а после вернулась в гостиную. Ее подруги с тревогой спрашивали, все ли хорошо. Андреа с улыбкой отвечала утверждением и также сделала замечание той, кто все это и начала. Не считая этой заминки, все прошло хорошо. Элизабет действительно раз или два в час спускалась на первый этаж за новой порцией еды. Иногда что-то шептала на ухо Андреа, отчего так улыбалась. — Концерт? — удивилась она. — Когда? Элизабет поджала губы. Немного пожалев о том, что в середине девичника сообщила Андреа о концерте Вани. Который, к слову, будет в две тысячи десятом году. Об этом она, естественно, не упомянула. — Ты пойдешь? — глаза Андреа сверкнули. Гостьи тактично молчали, давай невестке поговорить. — Вот хотела посоветоваться с тобой. Не то время выбрала, — Элизабет мысленно стукнула сама. Неожиданный порыв овладел ей в библиотеке и буквально заставил спуститься вниз. Андреа кинула взгляд на гостей. — Ничего страшного, — честно ответила она. — Думаю, тебе стоит сходить. Ты же скучаешь по сестре, верно? Элизабет серьезно кивнула. — Тогда обязательно сходи. Если концерт будет на этой неделе, я могу сходить с тобой. Элизабет издала тихий смешок. — Нет, он не скоро, но объявления уже висят, — она на ходу придумала отмазку. — Спасибо. И с праздником, — тише добавила она, мягко улыбаясь. Андреа благодарно кивнула и с жаром обняла ее. — Отдыхай, — напомнила она, когда Элизабет уходила. Та только кивнула. Заметив, как приободрилась невеста, гостьи принялись расспрашивать про эту незнакомую им девушку. Андреа улыбалась и уклончиво отвечала на вопросы, но большинство из них просто игнорировала.

***

Утро с самого начала началось с суматохи: до церемонии было меньше четырех часов. За это очень короткое время нужно было успеть сделать буквально все: привести себя в порядок, подготовить до конца место церемонии, еще нужно было съездить в город и сопроводить привоз блюд из ресторана. Благо, последнее задание взяла на себя Элизабет. Этой ночью она спала не в доме Андреа и Вильгельма, а переместилась в конспиративную квартиру Комиссии в этом году. Если ее отсутствие кто-то и заметил, то никак не прокомментировал. Благодаря чемодану девушка за пару секунд переместилась в переулок недалеко от нужного ресторана. Быстрый диалог с обменом информации прошел на ура. Еду бережно загрузили в специальную машину, а после Элизабет, менеджер ресторана и водитель двинулись в сторону частного дома. Во время дороги Элизабет невольно задавалась вопросом, почему все считают свадьбу таким знаменательным событием? И следом за этим вопросом возникал следующий: это то же чувство, которое она каждый раз испытывала рядом с Пятым? Румянец невольно появился на коже вместе с грустной улыбкой. Когда же машина подъехала к дому, там все еще творилась суета. Слышались громкие крики и недовольные ругательства. Мама Андреа, как самый спокойный человек на свете, помогла Элизабет и мужчинам перенести всю еду на столики. Пока они занимались этим, остальные девушки помогали нарядить и накрасить невесту. Элизабет успела даже позвонить Рэю и спросить, как дела у них. Ответ: все ровно также. Эти двое не смогли сдержать смех, когда поняли, в какой ситуации оказались. К счастью, время подготовки пролетело быстро. Свадебное платье Андреа было просто бесподобным: длинные полупрозрачные рукава, украшенные вышивкой из белых цветов; длинный подол, подчеркивающий рост девушки; а также легкая фата, лежащая на плечах. В руках был букет из желтых роз — символа счастья и радости. Арка во дворе была украшена бутонами этого цветка, который так сочетался с теплой осенью. Все крутились вокруг невесты, буквально восхваляя ее платье, прическу и макияж. Андреа смущенно улыбалась, крутясь у зеркала. — Как тебе? — она обратилась к Элизабет. — Выглядишь прекрасно, — честно призналась девушка. — Если Вильгельму не понравится, он знает, где окажется, — на ее лице появилась безмятежная улыбка, внушающая страх. Андреа рассмеялась, прекрасно понимая, что ее любимый так никогда бы не поступил. — Ты когда переоденешься? — Моя одежда в квартире. Остается немного времени. Я как раз хотела туда сходить, — Элизабет почесала шею. Ее брови невольно сошлись у переносицы. — Хотя я уже не думаю, что мой выбор не вызовет никакой реакции. — Не волнуйся, я поговорила со всеми и объяснила, что лучше к тебе не лезть с такими вопросами. Все-таки, это очень бестактно и невежливо. Плюс, рядом будет Рэй. Уверена, он никого к тебе не подпустит, — Андреа положила руки на плечи девушки, ободряюще сжав их. Элизабет по-доброму усмехнулась, но кивнула. — Тогда скоро увидимся. — Жду тебя! Девушка быстро поднялась в библиотеку, где прятала чемодан, и переместилась в квартиру. На свадьбе был один дресс-код: цвета осени. Никаких черных костюмов и платьев — Андреа четко сказала, что хочет, чтобы ее свадьба прошла в прекрасных цветах времени года, когда она и Вильгельм официально закрепят свои отношения. Рэй убедил Элизабет идти на свадьбу в желтом — в итоге они вдвоем будут в брючных костюмах одинаково цвета. Элизабет, правда, умолчала перед Андреа о том, в каком году они с Рэем купили эти костюмы. Когда девушка вернулась, большинство гостей уже приехало. Родителе молодоженов сидели за одним из ближайших столиков к столу невесты и жениха. Второй ближний столик принадлежал Рэю и Элизабет, но скорее всего, с ними будет сидеть кто-то еще. Андреа пока не вышла из дома, поэтому Элизабет решила ее навестить. Она сидела в их с Вильгельмом спальне. Короткий стук отвлек от мыслей. — Ты как? — Элизабет заглянула в комнату. — Волнуюсь, — честно призналась Андреа. Она нервно поправляла фату. — Если я скажу тебе не волноваться, ты ведь начнешь делать это еще больше? — Элизабет облокотилась спиной на дверь. Андреа вымученно кивнула и повернулась к ней. — О боже! — она неожиданно подскочила к девушке. — Как тебе идет! Элизабет моргнула. — Спасибо, — она улыбнулась. — Почему именно ты волнуешься? Андреа, держа ладони девушки, опустила плечи. — Это похоже на иррациональный страх. Элизабет дернула бровями и задумчиво поджала губы. — Любой страх можно победить. Для этого нужно много силы и уверенности, а также вера. Я верю, что ты справишься. Веришь ли ты? Андреа медленно вдохнула и выдохнула, ненамеренно сжимая пальцами ладони Элизабет. Пару секунд стояла тишина, после чего невеста медленно улыбнулась и кивнула. — Тогда нужно отбросить сомнения и просто идти вперед, — Элизабет открыла дверь в комнату. — Спасибо, — тихо, почти одними губами произнесла Андреа и взяла свой букет. Элизабет вышла из дома первой, так как до церемонии оставалось совсем немного времени. Найти в толпе людей Рэя было простой задачей — его рост, яркая одежда и громкий смех помогли. — Элли! Ну посмотри на нас! — он обнял подругу одной рукой. — Ну прям как два слитка золота, — он засмеялся и сделал глоток шампанского. Элизабет тяжело вздохнула. — Не рано ли пить? — она вздернула бровь. — Я морально готовлюсь, — важно ответила Рэй. Девушка лишь усмехнулась, не вырываясь из его объятий. Некоторые гости поглядывали на них, перешептываясь. Эти двое на самом деле выделялись на общем фоне и не только одеждой. Работники Комиссии легко узнают друг друга на задания — сразу видно, что человек не подходит к тому времени, в котором он оказался. Так же и с этими двумя: Рэй говорит со старым южным акцентом Техаса, который уже, кажется, никто не употреблял; Элизабет же выражалась в каком-то новом диалекте, что был понятен, но необычен. От них даже веяло тем, что время для них не то. Обычные люди чувствовали это нутро, хотя никак не моги объяснить словами. — Идем найдем Вильгельма, — предложила Элизабет. — Отличная идея, — кивнул Рэй и, не отпуская подругу, пошел в сторону жениха. Вильгельма окружали другие мужчины — в их числе были отцы молодожен, — которые давали свои советы. — Ох, Рэй, Элизабет… — Вильгельм пригладил свои волосы. — Как вы? — Мы — нормально, а вот вы оба нервничаете, — Элизабет сложила руки на груди. Вильгельм виновато улыбнулся. — Как она? — он сделал явный намек. — Тебе лучше не оплошать, — с огоньком в глазах ответила девушка, чем вызвала смех друзей. Когда священник объявил о начале, все гости разбрелись по своим местам, ожидая начала. Вильгельм старался унять бешено бьющееся сердце, стоя возле алтаря. Рэя, что находился рядом, успокаивающе легонько стукнул его в плечо. Негласный жест Картера в знак поддержки. Вильгельм благодарно улыбнулся. С другой стороны, там, где будет стоять невеста, сейчас находилась Элизабет. В ее руках находилась маленькая подушечка с кольцами. Сама девушка украдкой переглядывалась с Рэем. Они помнили о своих обязанностях после церемонии, и молча обменивались словами. Наконец, зазвучали прекрасные мелодии свадебного марша, под который из дома выходят Андреа под руку со своим отцом. Невеста не может перестать улыбаться, румянец ярко выступает на ее лице. Вильгельм, пораженный красотой, не может оторвать от своей будущей жены глаз. Рэй и Элизабет с прищуром улыбаются, переглядываясь. Отец со всей осторожностью передает свою дочь жениху и медленно отходит. Священник прокашливается и приглашает всех гостей присоединиться к пению вступительного церковного гимна. Все послушно встают, а когда звучат ноты, начинают петь. Элизабет и Рэй безмолвно повторяют слова. Они оба не настолько сильно связаны с религией, но таков обычай. Когда заканчивается гимн, священник читает несколько отрывков из священных писаний, и только после этого гости садятся на свои места. И начинается самая ожидаемая часть свадьбы — обмен клятвами. Все в предвкушении слушают взволнованные слова жениха и невесты, которые полны нежности и любви. Как только обмен клятвами заканчивается, священник объявляет обмен кольцами. Рэй незаметно забирает у Андреа ее букет, пока Элизабет преподносит бархатную подушечку с кольцами. Вильгельм с гордостью кивает ей и первым берет золотое кольцо. Гости разрываются криками «Поздравляем!», «Целуй!» и еще многими другими. Андреа, не сдержавшись, первая кидается на уже теперь мужа. Шум голос возрастает в несколько раз. — Теперь распишитесь, — умиротворенно напоминает священник. Молодожены послушно оставляют свои подписи. — И свидетели тоже. Рэй и Элизабет быстро расписываются, после чего священно служитель объявляет брак официально заключенным. Вильгельм ведет свою жену к небольшой площадке для танцев. Шум замолкает. Все смотрят на них с благоговением. Следующими присоединяются родители жениха и невесты. — Ты танцуешь четвертым с Андреа, — напоминает Элизабет. — У нас есть еще время, — Рэй легонько треплет ее по волосам. — Ты умеешь танцевать? — Медленный танец? — удивилась Элизабет. — На самом деле, танцевала лишь один раз. — Какое совпадение, — Рэй драматично взмахивает руками. — Пойдем тогда к ним. Все-таки, не зря мы их свидетели. Элизабет тихо смеется, поддаваясь настроению друга, и позволяет затащить себя к остальным танцующим. Новоиспеченные муж и жена уже окончили свой первый танец и теперь меняют партнеров — на родителей. Далее следуют родители супруга или супруги, а уже после — свидетели. Некоторые гости также подтягиваются, другие же предпочитают остаться на своих местах. Рэй ловким движением притягивает к себе Андреа, отчего та смеется. Этот ковбой идеально справляется со своей ролью шафера. Можно сказать, он отлично справляется и с ролью тамады, но только в этом временном отрезке еще нет такой роли на свадьбе. Вильгельм, в свою очередь, переключается на танец с первой подружкой невесты. — Вы отлично справились, — Элизабет говорит о них с Андреа. — Без вашей поддержки, думаю, это было бы сложнее, — признается Вильгельм. Элизабет лишь задумчиво пожимает плечами. — Готова к вечеру? — Имеешь ввиду следить за тем, чтобы Рэй не перебрал? — скептично утонет девушка. — Это моя постоянная работа. Мне должны за нее доплачивать. Мужчина от души смеется, пока они кружатся. — Но да, сегодня хочется просто расслабиться и забыть о работе, — Элизабет улыбается. — Рад, что ты наконец это произнесла, а то эти пять лет только и делаешь, что работаешь. — Я беру отпуска! Когда заканчиваются танцы, начинается банкет. Рэй, как шафер, первым открывает праздничную бутылку шампанского. Пробка с глухим стуком вылетает из горлышка и теряется в траве. Парень широко улыбается и наливает сначала себе и Элизабет. — Как первые свидетели на этой прекрасной свадьбе, мы первые же и выпьем за благополучие молодоженов! — громко и четко произносит он. Они с Элизабет стукаются бокалами и делают глотки. Только после этого шафер наливает жениху и невесте, а после — их родителям. Далее начинается поочередное произнесение тостов. — Хэй, Элли, ты следующая, — шепотом напоминает Рэй. Элизабет отрешенно кивает. Андреа и Вильгельм улыбаются, когда она встает. Они знают, что девушка не особо любит такие речи, но рады, что она сделает это ради них. Элизабет не готовила тоста заранее, но знает, о чем хочет им сказать. — Мы знаем, как перед свадьбой вы оба сильно боялись и нервничали… — ее голос звучит не так громко, как у Рэя. — Мы знаем, что вы боитесь сделать необдуманные действия по отношению друг к другу, но я хочу дать вам совет… — девушка чуть прищуривается. — Не бойтесь. Страх лишь губит нас, заставляет оступаться. Из-за него мы теряем надежду… Не бойтесь совершать принимать какие-либо решения, ведь потом вы навряд ли решитесь на них. «Дойдя до конца, люди смеются над страхами, мучившими их в начале». Элизабет садится на свое место и чуть нервно выдыхает. Рэй ободряюще притягивает ее к себе. — Ты молодчинка, — он произносит это шепотом, чтобы услышала только девушка. — Сильные слова. Элизабет смущенно отводит глаза и кивает в знак благодарности. Начинается праздничный пир. Рэй и Элизабет разливают шампанское и вина, подсказывают гостям направления. Все проходит на ура, так что Вильгельму и Андреа не о чем беспокоиться. Сам вечер длится до поздней ночи. Музыка разжигает обстановку, так и зазывая уже расслабленных гостей двигаться телом. Рэй, тоже уже изрядно пьяный и веселый, поддерживает легкую атмосферу. — Элли, ну идем танцевать! — все упрашивает он. Его желтый пиджак висел на спинке стула, как и пиджак Элизабет. Девушка, держащая очередную пустую бутылку из-под игристого, тяжело выдыхает. Она не в первый раз имеет дело с пьяным ковбоем, но каждый раз похож на испытание. Элизабет ставил бутылку к ряду других и только после этого позволяет оттащить себя к площадке для танцев. Там уже резво двигаются гости. Раскрасневшийся Рэя дергает ее за руки, заставляя не стоять на месте. Девушка вздергивает брови. — Просто повторяй за мной, — растягивая гласные, произносит Рэй. Элизабет фыркает, но слушает его и старается повторить за ним. Выходит непохоже, но девушка действительно старается. Рэй громко смеется, чем вызывает легкую улыбку. Впервые за долгое время Элизабет настолько расслабилась, позволяя всем негативным мыслям покинуть разум и просто отдаться этому веселью.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.