Глава 8
23 октября 2023 г., 00:32
Пов Сэтоши:
Как только мы укротили краба-колосса, будто взбесившегося морского бога, мы помчались в город. Время словно сжалось, и вот, спустя два часа, силуэт города возник на горизонте. Мы направились прямиком к полицейскому участку.
У входа нас встретил офицер, но при виде гигантского рака, его лицо исказила гримаса неподдельного ужаса.
– Комиссар полиции здесь? – спросил Кай, стараясь сохранить невозмутимый вид.
– Гав-гав!
Удовлетворившись утвердительным кивком, мы спустились вниз, предвкушая встречу с комиссаром.
– Запомни, лучший способ победить врага – обратить его в друга, – мудро изрек Зейн.
Краб, казалось, лучился счастьем.
– Хороший крабик! – воскликнул Джей, обнимая одну из его клешней.
– Краби! – радостно повторил Ву.
Закончив церемонию прощания, мы поспешили внутрь здания.
– Эй, и что мне с ним делать? – растерянно спросил офицер, глядя на оставленного ему рака.
– Отправь его в зоопарк, – посоветовал Изаму, не оборачиваясь.
Мы вошли в участок, оставив беднягу офицера в полном недоумении.
– У нас нет зоопарка… – пробормотал он в шоке.
***
Мы ринулись к кабинету комиссара, но путь нам преградили его подчиненные, словно живой щит.
– Нам нужен комиссар! – потребовал Кай.
– У него сегодня неприёмный день!
– Но это вопрос жизни и смерти! – настаивал Коул.
– Всё, чем занимается комиссар, важно!
– Ты меня вынуждаешь! – воскликнул Джей, и прежде чем кто-либо успел среагировать, разряд тока оглушил беднягу. Мы, не теряя ни секунды, ворвались в кабинет комиссара.
– Комиссар! – выдохнула Ния.
– Как же я рада вас видеть! – воскликнул комиссар, сияя улыбкой.
– Это срочно! – подчеркнул Изаму.
– Гав-гав!
– Времени в обрез! – добавил Кай.
– Простите за вторжение, но дело не терпит отлагательств! – извинился Коул.
– Нам нужно… – начал Кай.
– Оружие! – перебил Зейн.
– Много, очень много оружия! – уточнил Джей.
– Краби! – поддержал Ву.
– Эй, эй, эй! По одному. Давайте по порядку. Кого первого порадовать? – поинтересовался комиссар, оглядывая нас.
– Простите, порадовать? – Я был слегка ошарашен подобной формулировкой.
– Гав?
– Всякий раз, когда в городе случается ЧП, первым делом достаётся комиссару полиции. Так что на этот раз? Подземные насекомые-мутанты? Непобедимые зомби-каннибалы? Джинны-пираты? – Комиссар, казалось, перечислял пункты из какого-то зловещего списка.
– Джинны-пираты? – переспросил Изаму, не веря своим ушам.
– Почему бы и нет? В этом городе возможно всё! – пожал плечами комиссар.
– Эх, да что за нелепости? Нам угрожают Сыны Гармадона! – воскликнул Джей, возвращая нас к суровой реальности.
– Ллойд схвачен, – мрачно сообщил Коул.
– У них три маски Они, – добавил Зейн.
– Безмолвная… – начал Кай.
– Она же Харуми, – закончила Ния.
– Хочет вернуть к жизни злобного Лорда Гармадона и… – Изаму не успел закончить, как его перебил Спайк.
– Гав!
– Хватит! Так за всем этим стоит принцесса? – нахмурился комиссар.
– Поэтому нам и нужна ваша помощь! – настаивал Коул.
– И ваша, и всех ваших людей! – добавила Ния.
– Нет, я пока не готов потерять свой город, – заявил комиссар и, неожиданно для всех, схватил телефонную трубку. – Эй, вы, кто бы вы ни были, позовите-ка мэра! … Ладно, я подожду…
– Ах да, еще нам нужно, чтобы вы вызвали сюда скорую, потому что Харуми отравила Акиру опасным ядом. Она пока держится, но боюсь, это ненадолго! – Я нахмурился, вспомнив о племяннице.
– Гав-гав!
– Акиру отравили? Час от часу не легче… Минуту… Алло, срочно скорую к полицейскому участку. Человек на грани смерти… Скорая приедет через пять минут.
– Отлично. Я вколол ей последнюю капсулу с лекарством. Теперь у нас только один шанс. Противоядие есть у Харуми. Нам нужно разработать план действий, – произнес я, сосредотачиваясь на предстоящей миссии.
Спустившись на первый этаж со Спайком, мы увидели машину скорой помощи, уже стоявшую у порога участка. Отдав племянницу врачам, мы поспешили обратно в кабинет комиссара.
Пов Акира:
Когда мы падаем во мрак невзгод и бед,
Считаем мы паденье бесконечным,
И что не прекратится этот в глубь полёт…
Но, как бывает часто, солнца луч беспечный
Нечаянно развеет эту тьму, и рана заживёт…
И в том неодолимой силы жизненной ответ —
Сквозь мрак любой всегда пробьётся свет…
Открыв глаза, я села. Оглядевшись, я поняла, что нахожусь в темном, густом лесу…
Поднявшись с земли, я пошла вперед, не зная куда. Но неожиданно, откуда ни возьмись, появилась яркая голубая птица, порхающая вокруг меня…
Покружившись, она полетела вперед, словно маня за собой. Недолго думая, я последовала за ней…
Идя по лесу за птицей, я поняла, что мы постепенно выходим на свет…
Я вышла на небольшую поляну, окруженную высокими деревьями. Поляна была освещена ярким светом луны.
Как только я вышла в центр, птица, кружившая рядом, неожиданно приземлилась на землю.
– Акира…
Я напряглась всем телом. Птица, что сидела передо мной, говорила… В следующее мгновение от птицы исходил яркий свет, и передо мной стояла Тсукико…
– Вы… Что происходит… – прошептала я, не веря своим глазам.
– Акира, дела обстоят хуже некуда… В твоем организме сейчас яд тигровой вдовы… – с грустью произнесла Тсукико.
– Да… Я знаю. И противоядие есть у Харуми… Но что страшнее, Ллойд сейчас у них. Он в опасности. А я даже не могу помочь ему! – Я поникла от осознания собственного бессилия.
– Нет, можешь… – Подняв голову, я увидела рядом с Тсукико Сэйери. – Акира, ты забываешь нечто важное… Ты потомок клана Хашикага…
– Но ведь яд тигровой вдовы может убить огромное количество людей одной лишь каплей… – возразила я.
– Клан Хашикага известен своей живучестью… – Неожиданно с другой стороны от Тсукико появился мой дедушка, Сеиччи. – Нас не так просто убить, как кажется на первый взгляд…
– Но вас уже нет в мире живых… Как и всего клана Хашикага… – с горечью произнесла я.
– У клана есть ты, Акира… – Неожиданно меня обняли за плечи. Обернувшись, я увидела свою маму… – Акира, ты Химе клана Хашикага… Последняя выжившая вместе с моим братом. Акира, ты сильная и храбрая… Ты смогла сделать то, чего не удавалось нам…
– Что?
– Да… Ты смогла объединить два враждующих клана… Клан Кусуноки и клан Раяими… – объяснила Тсукико.
– И открыла глаза им на нечто важное… – подтвердила Сэйери.
– Хоть ты сейчас и не понимаешь, как повлияла на других людей, но в будущем ты обязательно поймешь… – добавил дедушка.
– Ведь ты Хашикага… Ты способна на всё, если захочешь… – поддержала мама.
Неожиданно вокруг моей семьи появились души погибших людей… Это были люди клана Хашикага…
– Акира… Все мы вверяем судьбу клана Хашикага в твои руки… Отныне тебе решать, как поступать. Если захочешь, можешь возродить клан, став официальной главой… – произнесла Тсукико.
– Или же ты можешь жить так, как тебе хочется… Выбор огромен, и он за тобой… – добавила Сэйери.
– Тебе, как Хашикага, открыты все пути… Но по какому ты пойдешь, зависит только от тебя… – закончил дедушка.
– Но сейчас тебе нужно думать не об этом, а о Ниндзяго. Сыновья Гармадона добыли все маски Они, и теперь им ничто не помешает вернуть Гармадона. Поэтому ты должна сделать всё, чтобы этого не произошло, – напомнила мама.
– Да. Я знаю, и поэтому я сделаю всё, что в моих силах, чтобы остановить Харуми, – твердо ответила я.
Как по щелчку пальцев прозвенел колокольчик, заставивший меня вздрогнуть.
– Наше время вышло… – сказала Тсукико.
– Нам пора уходить… – добавила Сэйери.
Вокруг меня стали образовываться яркие фиолетовые лучи, а все люди, что здесь находились, превратились в светящихся фиолетовых бабочек, порхающих вокруг меня. Выглядело это словно в сказке…
Моя семья не осталась в стороне. Только вот они превратились в ярких птиц, взлетевших высоко в небо…
– Пришло время спасти Ниндзяго!
Я вытянула руку к небу, прикасаясь к одной из бабочек…
Пов Сэтоши:
Мы с ребятами облачились в акваланги, готовясь нырнуть в пучину, пока полиция отвлекала сыновей Гармадона. Кай уже бороздил водную гладь, спеша забрать нас… Малыша Ву доверили заботе ПИВВЖ, Изаму и Спайка, ведь лишь они могли с ювелирной точностью проложить безопасный путь к месту проведения зловещей церемонии. Да и потом, Спайк — пёс, а за шерстяного друга я любому глотку перегрызу.
Как только Кай пришвартовался, мы, не мешкая, сиганули в воду и вцепились в борт подводного катера.
– Держитесь крепче! И, чтоб вы знали, это я к вам обращаюсь. Не к себе, – буркнул Кай.
Пока стражи порядка отвлекали отпрысков Гармадона, мы, словно тени, проскользнули во дворец.
– Мы внутри. Спасибо, Пи, Изаму, – прошептал Кай.
– Всегда рады помочь, – отозвался Изаму.
– Будьте бдительны, – напутствовал ПИВВЖ. – И не забудьте об Акире и маленьком мастере Ву. Как она, кстати? В больнице ведь?
– Да, врачи глаз с неё не спускают. Но медлить нельзя. Противоядие у Харуми, помните? – напомнил Изаму.
– Спасём не только Ллойда, но и Акиру. До встречи на той стороне! – пообещал Кай.
"Акира… Прошу, держись!"
Акира:
Открыв глаза, я уставилась в стерильно-белый потолок. Повернув голову, увидела себя опутанной проводами, подключённой к аппарату, монотонно пищавшему о моём состоянии.
С трудом поднявшись, я отключила назойливый прибор и освободилась от липких датчиков. Едва мои ноги коснулись холодного пола, приятная дрожь пронзила тело. Найдя свои вещи, я быстро переоделась, сжала в руке боевой веер и уже собиралась выскользнуть из палаты через окно, как вдруг сердце пронзила острая боль, дыхание перехватило.
Стараясь успокоиться, я делала глубокие вдохи, пока мучительное покалывание не отступило…
"Скорее всего, дядюшка всё-таки вколол мне последнюю сыворотку… Нужно срочно раздобыть противоядие… Нет, сначала – спасти Ллойда…"
Выпрыгнув из окна, я распахнула веер и, призвав ветер, помчалась со всех ног во дворец. Что-то внутри подсказывало, что вся эта дьявольщина творится именно там…
Сэтоши:
Мы, словно крадущиеся кошки, выползли на берег, попутно нейтрализуя охрану. С тихой грацией мы обошли внимательные взгляды сыновей Гармадона и незаметно подкрались к стенам дворца. У входной двери два стражника с завидным рвением разглядывали что-то за дверями.
– Ух ты… Потрясно… – пробормотал один из них.
Не успели они обернуться, как мы возникли прямо перед ними.
– Что потрясно? – поинтересовался Коул.
Разобравшись с незадачливыми охранниками, мы стали наблюдать за происходящим.
Харуми разрывала ткань между мирами, а в клетке томились Ллойд и его мать… Мисако, кажется… Давно же я её не видел.
– Я призываю тебя, обладатель многих имён! Владыка разрушения! Король теней! Лорд Гармадон! Гармадон! – голосила Харуми.
Мгновение спустя из разрыва донёсся зловещий голос:
– КТО… ЗОВЁТ МЕНЯ?!
– Отстань от моего отца! – Ллойд рвался из клетки, скованной мистикаменем.
– Слышали? – прошептал Джей.
– Это голос лорда Гармадона, – подтвердил Коул.
– Плохо дело, – вздохнул Сэтоши.
– Нужно что-то предпринять! Быстрее! – воскликнула Ния.
– Верно! Чего же мы ждём? – подхватил Кай.
Мы ворвались в зал, но тут же были замечены. Завязалась ожесточённая схватка.
– Ниндзя?! – взвизгнула Харуми.
– Стойте! Это ловушка! – выкрикнул Ллойд.
Мы замерли, повинуясь его словам.
– Что? Ловушка? – удивился Кай.
– Запускайте! – скомандовала Харуми.
Кила дёрнул рычаг, клетка с Мисако взмыла под потолок, а клетка с Ллойдом стремительно пошла ко дну.
– Остановите церемонию! – молил Ллойд.
Кай и Джей закружились в вихре кружитцу, а я пыталась прорваться к Харуми, но порывы ветра отбрасывали меня назад.
– Следуй за моим голосом! Ощути моё присутствие! Приди ко мне, лорд Гармадон! – выла Харуми.
– КТО… ТЫ… ТАКАЯ?! – прогремел голос Гармадона.
– Харуми! Остановись! Ты понимаешь, что творишь?! – я пыталась воззвать к её разуму, но тщетно…
– Нужно её остановить! – крикнул Кай.
– Или спасти нашего друга от неминуемой гибели! – добавил Джей.
"Всё плохо… Идей почти нет!"
Мы отбивались от наседающих сыновей Гармадона, но силы были неравны.
– Не могу к ней прорваться! – отчаялся Кай.
– Кто спасёт Ллойда?! – вскричала Ния.
– Я иду! – отозвался Коул.
Он бросился к рычагу, намереваясь переключить его, но ему преградила путь Ультрафиолет.
– Опять ты! Здравствуй!
Они яростно переключали рычаг, но Мисако продолжала оставаться под водой, а Ллойд выбирался из водной тюрьмы.
– Забудьте обо мне! Спасайте её! – крикнул Ллойд.
Коул вновь подбежал к рычагу, но Ультрафиолет не дала ему этого сделать.
– Хм-м-м. И снова привет!
Непрерывная борьба за рычаг продолжалась, но было уже поздно. Кай в отчаянии применил кружитцу, приблизился к сражающейся парочке… и сломал рычаг. Ллойд опустился в воду, а Мисако поднялась ввысь.
– Лорд Гармадон! Следуй за моим голосом! Следуй за тенями! – торжествовала Харуми.
Пов Акира:
Я рухнула на одну из крыш, отчаянно пытаясь отдышаться. С каждым мгновением хватка болезни становилась всё сильнее, но я не сдавалась.
Опустившись на колени, меня пронзил мучительный кашель. Прикрыв рот рукой, я почувствовала на перчатке липкую влагу. Кровь…
"Чёрт… Время тает с каждой секундой…"
Собрав остатки сил, я поднялась и взглянула на дворец, вырисовывавшийся впереди. Там царил безумный хаос.
"Похоже, у них там вовсю идёт пир во время чумы."
Раскрыв веер, я призвала ветер и, словно танцуя, понеслась навстречу надвигающейся буре.
Пов Сэтоши:
Мы освободили Ллойда, и я в мгновение ока залатал его раны.
— Спасибо. Как мама? — Ллойд был полон беспокойства.
— Эх… Остановите её… — прошептала Мисако, в глазах которой плескалась тревога.
Одного взгляда на Харуми было достаточно, чтобы понять: приблизиться к ней не удастся, даже если ребята объединят силы в Кружитцу.
— Плохи наши дела! — мрачно констатировал Коул.
— Может, попробуем Кружитцу?! — предложил Джей, впрочем, без особой надежды.
— Бесполезно! Ветер слишком силён! Вас просто снесёт! — отрезал я.
— Жаль, что здесь нет Акиры… Ветер — её стихия! — с досадой произнёс Зейн.
Пов Акира:
— Стихия ветра! Небесный поток!
Я создала встречный порыв ветра, чтобы устоять против бушующей вокруг Харуми стихии. Но, увы, этого было недостаточно.
Я мягко приземлилась перед ребятами, заслоняя их от безумствующей Харуми.
— Я слышу тебя! Чувствую! Приди! Стань смертной ещё раз! Твой сын хочет остановить тебя, но я хочу сделать тебя сильнее!!! — голос Харуми звучал как зловещее заклинание.
Ребята ошеломлённо уставились на меня, не веря своим глазам.
— Акира? — пролепетал Джей.
— Дура! Какого чёрта ты здесь делаешь?!! — взорвался Сэтоши.
— Я спасу вас… чего бы мне это ни стоило! — с вызовом воскликнула я.
— Акира… — Ллойд смотрел на меня с нескрываемой болью.
Ветер усилился, грозя сбить ребят с ног, но я стояла неподвижно, словно скала, не обращая внимания на бушующую стихию.
— Это я! Харуми! Приди ко мне! Иди на мой голос!
— ХА… РУ… МИ!
— Твоё время пришло! — прошипела Харуми.
— Ллойд, прости меня… Я должна была рассказать вам о своих подозрениях насчёт Харуми… Но… Эх… Прошлого не вернуть… — проговорила я с горечью.
— Акира! Ты…
Ллойд попытался подойти ближе, но яростный ветер преградил ему путь. Я смотрела на него глазами, полными раскаяния и сожаления…
— Я больше не совершу таких ошибок… Обещаю, я защищу тебя… — с твёрдой решимостью произнесла я.
Переведя взгляд на Харуми, я резко раскрыла веер.
— Нас не остановить! Конец уже близок!
— Ты ошибаешься, Харуми… Как и в том, что ты можешь возродить Гармадона… Как сказал один мудрый человек однажды… Нельзя воскрешать мёртвых… Как бы горько нам ни было…
Крепче перехватив веер, я приготовилась взять ситуацию в свои руки.
— Стихия ветра: Великий ветер! Подчинение!!!
Я создала мощнейший поток ветра, который не только сломил защиту Харуми, но и швырнул прочь маски Они и её саму.
После того, как Харуми отбросило, разрыв между мирами в мгновение ока схлопнулся…
— НЕЕЕЕЕЕЕЕТ!!!!!! — вопль Харуми эхом разнёсся по дворцу.
Когда воронка исчезла, я облегчённо вздохнула, но ненадолго. Словно разъярённая фурия, Харуми бросилась на меня, но я с лёгкостью перехватила её удар и с силой припечатала к земле.
— Это конец, Харуми. Ты проиграла.
В тот же миг к нам подбежали полицейские, чтобы арестовать приспешников Гармадона. Как и ожидалось, ко мне подошли уже знакомые лица.
На Харуми надели наручники и повели прочь из дворца.
— Нет! Не трогайте меня!
Теперь мы могли перевести дух. Я подошла к друзьям, ликующим нашей победе.
— Мы справились! — с облегчением выдохнул Кай.
Увидев Ллойда, помогающего Мисако освободиться от обломков, я почувствовала укол вины…
"Если бы я рассказала им о Харуми раньше… Возможно, ему не пришлось бы страдать…"
Как только наши взгляды встретились, я тут же отвела глаза, не желая видеть ни его боли, ни собственного отражения в его взгляде… Вина разъедала меня изнутри. Вина перед ним… и перед всей командой…
Внезапно меня снова пронзил кашель, и на этот раз изо рта хлынула кровь, привлекая внимание всех присутствующих.
— Акира? Что с тобой?! — с тревогой воскликнул Коул.
— Акира! — Ллойд бросился ко мне, но вдруг я снова провалилась в темноту…
Пов Ллойд:
Я подхватил Акиру на руки и вынес её из дворца. Уложив её в подъехавшую скорую, я услышал слова, заставившие меня похолодеть.
— Госпожа Акира сбежала из больницы… — произнёс санитар.
— В смысле сбежала?! — не поверил своим ушам я.
— Сейчас это неважно! Сделайте хоть что-нибудь! — взмолился Коул.
— К сожалению, без противоядия она не выживет… — мрачно констатировал Сэтоши.
"Противоядие… Оно у Харуми!"
Я рванул к полицейскому фургону, в который только что затолкали Харуми. Перед тем как её увезли, я жестом попросил полицию повременить.
— Ах? Прошу… Ты был прав… Это была не я… — пробормотала Харуми.
— Хватит. Мне это больше неинтересно. Ты просчиталась. Ты не та, кому всё сходит с рук. У тебя есть то, что мне нужно.
Я быстро обыскал Харуми и нашёл капсулу с противоядием. Забрав её, я дал знак, и Харуми увезли.
Я вернулся к врачам, которые яростно спорили с Коулом. Тот кипел от гнева, что неудивительно: как-никак, Акира — его названная сестра…
— Противоядие у меня, — спокойно произнёс я.
— Что?! — изумился Сэтоши.
Я передал капсулу врачам, и они тут же вкололи лекарство Акире.
— Мы заберём её в больницу для полного обследования и контроля её состояния. Кто-то должен поехать с нами.
— Я её дядя. Я поеду с вами.
— А я её брат. Я не оставлю её одну! — заявил Коул.
— Тогда мы поедем втроём… — решил я.
Усевшись в машину скорой помощи, мы отправились в больницу. Всю дорогу меня не покидали мысли об Акире.
"Зачем она пришла… И что значат её слова? От чего она собирается меня защищать? Да и зачем? Эх… Акира, тебе самой нужна защита…"
— Ллойд, ты как? — спросил Коул.
— Я в норме, но вот Акира…
— С ней всё будет хорошо. Она сильная. Сильнее любого из нас. Как-никак, её обучал Сэтоши, — попытался подбодрить меня Коул.
— Да…
— Тебя это не вдохновило… Тебя, видимо, беспокоит что-то другое? Если так, то расскажи нам. Мы сохраним всё в секрете от остальных, — предложил Сэтоши.
— Эх… Во время битвы Акира сказала, что будет защищать меня несмотря ни на что. Но только сейчас я понял, насколько Акира беззащитна…
— В смысле? — не понял Коул.
— Ты не боишься своих слов? Тебе повезло, что Акира без сознания, иначе бы она тебе сейчас что-нибудь сломала, — усмехнулся Сэтоши.
— Да я не об этом. Просто… Я понимаю, что больше всего в защите нуждается сама Акира. Ведь она каждый раз жертвует собой ради всей команды… Это я лидер, а не она… Это я должен оберегать команду…
— Ллойд, что ты этим хочешь сказать? — насторожился Коул.
— Я… Я хочу защищать Акиру… Любой ценой… — признался я.