Ниндзяго: Ветер перемен. 2 Том.

R
Завершён
85
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
290 страниц, 77 435 слов, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
85 Нравится 21 Отзывы 16 В сборник

Глава 8

Настройки
Пов Сэтоши: Как только мы укротили краба-колосса, будто взбесившегося морского бога, мы помчались в город. Время словно сжалось, и вот, спустя два часа, силуэт города возник на горизонте. Мы направились прямиком к полицейскому участку. У входа нас встретил офицер, но при виде гигантского рака, его лицо исказила гримаса неподдельного ужаса. – Комиссар полиции здесь? – спросил Кай, стараясь сохранить невозмутимый вид. – Гав-гав! Удовлетворившись утвердительным кивком, мы спустились вниз, предвкушая встречу с комиссаром. – Запомни, лучший способ победить врага – обратить его в друга, – мудро изрек Зейн. Краб, казалось, лучился счастьем. – Хороший крабик! – воскликнул Джей, обнимая одну из его клешней. – Краби! – радостно повторил Ву. Закончив церемонию прощания, мы поспешили внутрь здания. – Эй, и что мне с ним делать? – растерянно спросил офицер, глядя на оставленного ему рака. – Отправь его в зоопарк, – посоветовал Изаму, не оборачиваясь. Мы вошли в участок, оставив беднягу офицера в полном недоумении. – У нас нет зоопарка… – пробормотал он в шоке. *** Мы ринулись к кабинету комиссара, но путь нам преградили его подчиненные, словно живой щит. – Нам нужен комиссар! – потребовал Кай. – У него сегодня неприёмный день! – Но это вопрос жизни и смерти! – настаивал Коул. – Всё, чем занимается комиссар, важно! – Ты меня вынуждаешь! – воскликнул Джей, и прежде чем кто-либо успел среагировать, разряд тока оглушил беднягу. Мы, не теряя ни секунды, ворвались в кабинет комиссара. – Комиссар! – выдохнула Ния. – Как же я рада вас видеть! – воскликнул комиссар, сияя улыбкой. – Это срочно! – подчеркнул Изаму. – Гав-гав! – Времени в обрез! – добавил Кай. – Простите за вторжение, но дело не терпит отлагательств! – извинился Коул. – Нам нужно… – начал Кай. – Оружие! – перебил Зейн. – Много, очень много оружия! – уточнил Джей. – Краби! – поддержал Ву. – Эй, эй, эй! По одному. Давайте по порядку. Кого первого порадовать? – поинтересовался комиссар, оглядывая нас. – Простите, порадовать? – Я был слегка ошарашен подобной формулировкой. – Гав? – Всякий раз, когда в городе случается ЧП, первым делом достаётся комиссару полиции. Так что на этот раз? Подземные насекомые-мутанты? Непобедимые зомби-каннибалы? Джинны-пираты? – Комиссар, казалось, перечислял пункты из какого-то зловещего списка. – Джинны-пираты? – переспросил Изаму, не веря своим ушам. – Почему бы и нет? В этом городе возможно всё! – пожал плечами комиссар. – Эх, да что за нелепости? Нам угрожают Сыны Гармадона! – воскликнул Джей, возвращая нас к суровой реальности. – Ллойд схвачен, – мрачно сообщил Коул. – У них три маски Они, – добавил Зейн. – Безмолвная… – начал Кай. – Она же Харуми, – закончила Ния. – Хочет вернуть к жизни злобного Лорда Гармадона и… – Изаму не успел закончить, как его перебил Спайк. – Гав! – Хватит! Так за всем этим стоит принцесса? – нахмурился комиссар. – Поэтому нам и нужна ваша помощь! – настаивал Коул. – И ваша, и всех ваших людей! – добавила Ния. – Нет, я пока не готов потерять свой город, – заявил комиссар и, неожиданно для всех, схватил телефонную трубку. – Эй, вы, кто бы вы ни были, позовите-ка мэра! … Ладно, я подожду… – Ах да, еще нам нужно, чтобы вы вызвали сюда скорую, потому что Харуми отравила Акиру опасным ядом. Она пока держится, но боюсь, это ненадолго! – Я нахмурился, вспомнив о племяннице. – Гав-гав! – Акиру отравили? Час от часу не легче… Минуту… Алло, срочно скорую к полицейскому участку. Человек на грани смерти… Скорая приедет через пять минут. – Отлично. Я вколол ей последнюю капсулу с лекарством. Теперь у нас только один шанс. Противоядие есть у Харуми. Нам нужно разработать план действий, – произнес я, сосредотачиваясь на предстоящей миссии. Спустившись на первый этаж со Спайком, мы увидели машину скорой помощи, уже стоявшую у порога участка. Отдав племянницу врачам, мы поспешили обратно в кабинет комиссара. Пов Акира: Когда мы падаем во мрак невзгод и бед, Считаем мы паденье бесконечным, И что не прекратится этот в глубь полёт… Но, как бывает часто, солнца луч беспечный Нечаянно развеет эту тьму, и рана заживёт… И в том неодолимой силы жизненной ответ — Сквозь мрак любой всегда пробьётся свет… Открыв глаза, я села. Оглядевшись, я поняла, что нахожусь в темном, густом лесу… Поднявшись с земли, я пошла вперед, не зная куда. Но неожиданно, откуда ни возьмись, появилась яркая голубая птица, порхающая вокруг меня… Покружившись, она полетела вперед, словно маня за собой. Недолго думая, я последовала за ней… Идя по лесу за птицей, я поняла, что мы постепенно выходим на свет… Я вышла на небольшую поляну, окруженную высокими деревьями. Поляна была освещена ярким светом луны. Как только я вышла в центр, птица, кружившая рядом, неожиданно приземлилась на землю. – Акира… Я напряглась всем телом. Птица, что сидела передо мной, говорила… В следующее мгновение от птицы исходил яркий свет, и передо мной стояла Тсукико… – Вы… Что происходит… – прошептала я, не веря своим глазам. – Акира, дела обстоят хуже некуда… В твоем организме сейчас яд тигровой вдовы… – с грустью произнесла Тсукико. – Да… Я знаю. И противоядие есть у Харуми… Но что страшнее, Ллойд сейчас у них. Он в опасности. А я даже не могу помочь ему! – Я поникла от осознания собственного бессилия. – Нет, можешь… – Подняв голову, я увидела рядом с Тсукико Сэйери. – Акира, ты забываешь нечто важное… Ты потомок клана Хашикага… – Но ведь яд тигровой вдовы может убить огромное количество людей одной лишь каплей… – возразила я. – Клан Хашикага известен своей живучестью… – Неожиданно с другой стороны от Тсукико появился мой дедушка, Сеиччи. – Нас не так просто убить, как кажется на первый взгляд… – Но вас уже нет в мире живых… Как и всего клана Хашикага… – с горечью произнесла я. – У клана есть ты, Акира… – Неожиданно меня обняли за плечи. Обернувшись, я увидела свою маму… – Акира, ты Химе клана Хашикага… Последняя выжившая вместе с моим братом. Акира, ты сильная и храбрая… Ты смогла сделать то, чего не удавалось нам… – Что? – Да… Ты смогла объединить два враждующих клана… Клан Кусуноки и клан Раяими… – объяснила Тсукико. – И открыла глаза им на нечто важное… – подтвердила Сэйери. – Хоть ты сейчас и не понимаешь, как повлияла на других людей, но в будущем ты обязательно поймешь… – добавил дедушка. – Ведь ты Хашикага… Ты способна на всё, если захочешь… – поддержала мама. Неожиданно вокруг моей семьи появились души погибших людей… Это были люди клана Хашикага… – Акира… Все мы вверяем судьбу клана Хашикага в твои руки… Отныне тебе решать, как поступать. Если захочешь, можешь возродить клан, став официальной главой… – произнесла Тсукико. – Или же ты можешь жить так, как тебе хочется… Выбор огромен, и он за тобой… – добавила Сэйери. – Тебе, как Хашикага, открыты все пути… Но по какому ты пойдешь, зависит только от тебя… – закончил дедушка. – Но сейчас тебе нужно думать не об этом, а о Ниндзяго. Сыновья Гармадона добыли все маски Они, и теперь им ничто не помешает вернуть Гармадона. Поэтому ты должна сделать всё, чтобы этого не произошло, – напомнила мама. – Да. Я знаю, и поэтому я сделаю всё, что в моих силах, чтобы остановить Харуми, – твердо ответила я. Как по щелчку пальцев прозвенел колокольчик, заставивший меня вздрогнуть. – Наше время вышло… – сказала Тсукико. – Нам пора уходить… – добавила Сэйери. Вокруг меня стали образовываться яркие фиолетовые лучи, а все люди, что здесь находились, превратились в светящихся фиолетовых бабочек, порхающих вокруг меня. Выглядело это словно в сказке… Моя семья не осталась в стороне. Только вот они превратились в ярких птиц, взлетевших высоко в небо… – Пришло время спасти Ниндзяго! Я вытянула руку к небу, прикасаясь к одной из бабочек… Пов Сэтоши: Мы с ребятами облачились в акваланги, готовясь нырнуть в пучину, пока полиция отвлекала сыновей Гармадона. Кай уже бороздил водную гладь, спеша забрать нас… Малыша Ву доверили заботе ПИВВЖ, Изаму и Спайка, ведь лишь они могли с ювелирной точностью проложить безопасный путь к месту проведения зловещей церемонии. Да и потом, Спайк — пёс, а за шерстяного друга я любому глотку перегрызу. Как только Кай пришвартовался, мы, не мешкая, сиганули в воду и вцепились в борт подводного катера. – Держитесь крепче! И, чтоб вы знали, это я к вам обращаюсь. Не к себе, – буркнул Кай. Пока стражи порядка отвлекали отпрысков Гармадона, мы, словно тени, проскользнули во дворец. – Мы внутри. Спасибо, Пи, Изаму, – прошептал Кай. – Всегда рады помочь, – отозвался Изаму. – Будьте бдительны, – напутствовал ПИВВЖ. – И не забудьте об Акире и маленьком мастере Ву. Как она, кстати? В больнице ведь? – Да, врачи глаз с неё не спускают. Но медлить нельзя. Противоядие у Харуми, помните? – напомнил Изаму. – Спасём не только Ллойда, но и Акиру. До встречи на той стороне! – пообещал Кай. "Акира… Прошу, держись!" Акира: Открыв глаза, я уставилась в стерильно-белый потолок. Повернув голову, увидела себя опутанной проводами, подключённой к аппарату, монотонно пищавшему о моём состоянии. С трудом поднявшись, я отключила назойливый прибор и освободилась от липких датчиков. Едва мои ноги коснулись холодного пола, приятная дрожь пронзила тело. Найдя свои вещи, я быстро переоделась, сжала в руке боевой веер и уже собиралась выскользнуть из палаты через окно, как вдруг сердце пронзила острая боль, дыхание перехватило. Стараясь успокоиться, я делала глубокие вдохи, пока мучительное покалывание не отступило… "Скорее всего, дядюшка всё-таки вколол мне последнюю сыворотку… Нужно срочно раздобыть противоядие… Нет, сначала – спасти Ллойда…" Выпрыгнув из окна, я распахнула веер и, призвав ветер, помчалась со всех ног во дворец. Что-то внутри подсказывало, что вся эта дьявольщина творится именно там… Сэтоши: Мы, словно крадущиеся кошки, выползли на берег, попутно нейтрализуя охрану. С тихой грацией мы обошли внимательные взгляды сыновей Гармадона и незаметно подкрались к стенам дворца. У входной двери два стражника с завидным рвением разглядывали что-то за дверями. – Ух ты… Потрясно… – пробормотал один из них. Не успели они обернуться, как мы возникли прямо перед ними. – Что потрясно? – поинтересовался Коул. Разобравшись с незадачливыми охранниками, мы стали наблюдать за происходящим. Харуми разрывала ткань между мирами, а в клетке томились Ллойд и его мать… Мисако, кажется… Давно же я её не видел. – Я призываю тебя, обладатель многих имён! Владыка разрушения! Король теней! Лорд Гармадон! Гармадон! – голосила Харуми. Мгновение спустя из разрыва донёсся зловещий голос: – КТО… ЗОВЁТ МЕНЯ?! – Отстань от моего отца! – Ллойд рвался из клетки, скованной мистикаменем. – Слышали? – прошептал Джей. – Это голос лорда Гармадона, – подтвердил Коул. – Плохо дело, – вздохнул Сэтоши. – Нужно что-то предпринять! Быстрее! – воскликнула Ния. – Верно! Чего же мы ждём? – подхватил Кай. Мы ворвались в зал, но тут же были замечены. Завязалась ожесточённая схватка. – Ниндзя?! – взвизгнула Харуми. – Стойте! Это ловушка! – выкрикнул Ллойд. Мы замерли, повинуясь его словам. – Что? Ловушка? – удивился Кай. – Запускайте! – скомандовала Харуми. Кила дёрнул рычаг, клетка с Мисако взмыла под потолок, а клетка с Ллойдом стремительно пошла ко дну. – Остановите церемонию! – молил Ллойд. Кай и Джей закружились в вихре кружитцу, а я пыталась прорваться к Харуми, но порывы ветра отбрасывали меня назад. – Следуй за моим голосом! Ощути моё присутствие! Приди ко мне, лорд Гармадон! – выла Харуми. – КТО… ТЫ… ТАКАЯ?! – прогремел голос Гармадона. – Харуми! Остановись! Ты понимаешь, что творишь?! – я пыталась воззвать к её разуму, но тщетно… – Нужно её остановить! – крикнул Кай. – Или спасти нашего друга от неминуемой гибели! – добавил Джей. "Всё плохо… Идей почти нет!" Мы отбивались от наседающих сыновей Гармадона, но силы были неравны. – Не могу к ней прорваться! – отчаялся Кай. – Кто спасёт Ллойда?! – вскричала Ния. – Я иду! – отозвался Коул. Он бросился к рычагу, намереваясь переключить его, но ему преградила путь Ультрафиолет. – Опять ты! Здравствуй! Они яростно переключали рычаг, но Мисако продолжала оставаться под водой, а Ллойд выбирался из водной тюрьмы. – Забудьте обо мне! Спасайте её! – крикнул Ллойд. Коул вновь подбежал к рычагу, но Ультрафиолет не дала ему этого сделать. – Хм-м-м. И снова привет! Непрерывная борьба за рычаг продолжалась, но было уже поздно. Кай в отчаянии применил кружитцу, приблизился к сражающейся парочке… и сломал рычаг. Ллойд опустился в воду, а Мисако поднялась ввысь. – Лорд Гармадон! Следуй за моим голосом! Следуй за тенями! – торжествовала Харуми. Пов Акира: Я рухнула на одну из крыш, отчаянно пытаясь отдышаться. С каждым мгновением хватка болезни становилась всё сильнее, но я не сдавалась. Опустившись на колени, меня пронзил мучительный кашель. Прикрыв рот рукой, я почувствовала на перчатке липкую влагу. Кровь… "Чёрт… Время тает с каждой секундой…" Собрав остатки сил, я поднялась и взглянула на дворец, вырисовывавшийся впереди. Там царил безумный хаос. "Похоже, у них там вовсю идёт пир во время чумы." Раскрыв веер, я призвала ветер и, словно танцуя, понеслась навстречу надвигающейся буре. Пов Сэтоши: Мы освободили Ллойда, и я в мгновение ока залатал его раны. — Спасибо. Как мама? — Ллойд был полон беспокойства. — Эх… Остановите её… — прошептала Мисако, в глазах которой плескалась тревога. Одного взгляда на Харуми было достаточно, чтобы понять: приблизиться к ней не удастся, даже если ребята объединят силы в Кружитцу. — Плохи наши дела! — мрачно констатировал Коул. — Может, попробуем Кружитцу?! — предложил Джей, впрочем, без особой надежды. — Бесполезно! Ветер слишком силён! Вас просто снесёт! — отрезал я. — Жаль, что здесь нет Акиры… Ветер — её стихия! — с досадой произнёс Зейн. Пов Акира: — Стихия ветра! Небесный поток! Я создала встречный порыв ветра, чтобы устоять против бушующей вокруг Харуми стихии. Но, увы, этого было недостаточно. Я мягко приземлилась перед ребятами, заслоняя их от безумствующей Харуми. — Я слышу тебя! Чувствую! Приди! Стань смертной ещё раз! Твой сын хочет остановить тебя, но я хочу сделать тебя сильнее!!! — голос Харуми звучал как зловещее заклинание. Ребята ошеломлённо уставились на меня, не веря своим глазам. — Акира? — пролепетал Джей. — Дура! Какого чёрта ты здесь делаешь?!! — взорвался Сэтоши. — Я спасу вас… чего бы мне это ни стоило! — с вызовом воскликнула я. — Акира… — Ллойд смотрел на меня с нескрываемой болью. Ветер усилился, грозя сбить ребят с ног, но я стояла неподвижно, словно скала, не обращая внимания на бушующую стихию. — Это я! Харуми! Приди ко мне! Иди на мой голос! — ХА… РУ… МИ! — Твоё время пришло! — прошипела Харуми. — Ллойд, прости меня… Я должна была рассказать вам о своих подозрениях насчёт Харуми… Но… Эх… Прошлого не вернуть… — проговорила я с горечью. — Акира! Ты… Ллойд попытался подойти ближе, но яростный ветер преградил ему путь. Я смотрела на него глазами, полными раскаяния и сожаления… — Я больше не совершу таких ошибок… Обещаю, я защищу тебя… — с твёрдой решимостью произнесла я. Переведя взгляд на Харуми, я резко раскрыла веер. — Нас не остановить! Конец уже близок! — Ты ошибаешься, Харуми… Как и в том, что ты можешь возродить Гармадона… Как сказал один мудрый человек однажды… Нельзя воскрешать мёртвых… Как бы горько нам ни было… Крепче перехватив веер, я приготовилась взять ситуацию в свои руки. — Стихия ветра: Великий ветер! Подчинение!!! Я создала мощнейший поток ветра, который не только сломил защиту Харуми, но и швырнул прочь маски Они и её саму. После того, как Харуми отбросило, разрыв между мирами в мгновение ока схлопнулся… — НЕЕЕЕЕЕЕЕТ!!!!!! — вопль Харуми эхом разнёсся по дворцу. Когда воронка исчезла, я облегчённо вздохнула, но ненадолго. Словно разъярённая фурия, Харуми бросилась на меня, но я с лёгкостью перехватила её удар и с силой припечатала к земле. — Это конец, Харуми. Ты проиграла. В тот же миг к нам подбежали полицейские, чтобы арестовать приспешников Гармадона. Как и ожидалось, ко мне подошли уже знакомые лица. На Харуми надели наручники и повели прочь из дворца. — Нет! Не трогайте меня! Теперь мы могли перевести дух. Я подошла к друзьям, ликующим нашей победе. — Мы справились! — с облегчением выдохнул Кай. Увидев Ллойда, помогающего Мисако освободиться от обломков, я почувствовала укол вины… "Если бы я рассказала им о Харуми раньше… Возможно, ему не пришлось бы страдать…" Как только наши взгляды встретились, я тут же отвела глаза, не желая видеть ни его боли, ни собственного отражения в его взгляде… Вина разъедала меня изнутри. Вина перед ним… и перед всей командой… Внезапно меня снова пронзил кашель, и на этот раз изо рта хлынула кровь, привлекая внимание всех присутствующих. — Акира? Что с тобой?! — с тревогой воскликнул Коул. — Акира! — Ллойд бросился ко мне, но вдруг я снова провалилась в темноту… Пов Ллойд: Я подхватил Акиру на руки и вынес её из дворца. Уложив её в подъехавшую скорую, я услышал слова, заставившие меня похолодеть. — Госпожа Акира сбежала из больницы… — произнёс санитар. — В смысле сбежала?! — не поверил своим ушам я. — Сейчас это неважно! Сделайте хоть что-нибудь! — взмолился Коул. — К сожалению, без противоядия она не выживет… — мрачно констатировал Сэтоши. "Противоядие… Оно у Харуми!" Я рванул к полицейскому фургону, в который только что затолкали Харуми. Перед тем как её увезли, я жестом попросил полицию повременить. — Ах? Прошу… Ты был прав… Это была не я… — пробормотала Харуми. — Хватит. Мне это больше неинтересно. Ты просчиталась. Ты не та, кому всё сходит с рук. У тебя есть то, что мне нужно. Я быстро обыскал Харуми и нашёл капсулу с противоядием. Забрав её, я дал знак, и Харуми увезли. Я вернулся к врачам, которые яростно спорили с Коулом. Тот кипел от гнева, что неудивительно: как-никак, Акира — его названная сестра… — Противоядие у меня, — спокойно произнёс я. — Что?! — изумился Сэтоши. Я передал капсулу врачам, и они тут же вкололи лекарство Акире. — Мы заберём её в больницу для полного обследования и контроля её состояния. Кто-то должен поехать с нами. — Я её дядя. Я поеду с вами. — А я её брат. Я не оставлю её одну! — заявил Коул. — Тогда мы поедем втроём… — решил я. Усевшись в машину скорой помощи, мы отправились в больницу. Всю дорогу меня не покидали мысли об Акире. "Зачем она пришла… И что значат её слова? От чего она собирается меня защищать? Да и зачем? Эх… Акира, тебе самой нужна защита…" — Ллойд, ты как? — спросил Коул. — Я в норме, но вот Акира… — С ней всё будет хорошо. Она сильная. Сильнее любого из нас. Как-никак, её обучал Сэтоши, — попытался подбодрить меня Коул. — Да… — Тебя это не вдохновило… Тебя, видимо, беспокоит что-то другое? Если так, то расскажи нам. Мы сохраним всё в секрете от остальных, — предложил Сэтоши. — Эх… Во время битвы Акира сказала, что будет защищать меня несмотря ни на что. Но только сейчас я понял, насколько Акира беззащитна… — В смысле? — не понял Коул. — Ты не боишься своих слов? Тебе повезло, что Акира без сознания, иначе бы она тебе сейчас что-нибудь сломала, — усмехнулся Сэтоши. — Да я не об этом. Просто… Я понимаю, что больше всего в защите нуждается сама Акира. Ведь она каждый раз жертвует собой ради всей команды… Это я лидер, а не она… Это я должен оберегать команду… — Ллойд, что ты этим хочешь сказать? — насторожился Коул. — Я… Я хочу защищать Акиру… Любой ценой… — признался я.
85 Нравится 21 Отзывы 16 В сборник