Больше, чем первый отпуск

NC-17
Завершён
5
Фэндом:
Размер:
29 страниц, 11 409 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

День третий

Настройки
Проснувшись на следующее утро, Шебб обнаружил записку под дверью. В ней в подробностях рассказывалось как попасть в особняк мистера Столпа, а также приглашение приходить в любое удобное время: “Ах, этот заказ, который Цестия взяла ещё до того как мы обменялись. Жаль, что мистер Столп показался мне довольно пугающим при прошлой встрече.” Отправляться сразу на встречу Шебб не стал. Вместо этого он пошел развеяться в город, где, с радостью для себя, обнаружил базарный день. Центральная улица Ариньи, на протяжении полутора километров, была обставлена наскоро собранными лавками. Это была отличная возможность запастись сувенирами. Заглядываясь на прилавки, юноша потерял счёт времени. В конце концов, он купил несколько небольших баночек специй из местных растений, которые показались ему необычными, и которые явно оценит Одри. Когда Шебб собирался уходить, ему на глаза попался одинокий мужчина, сидящий на тротуаре, который крутил в руках нечто, похожее на бейсбольную карточку. Карточка в его руках, на первый взгляд, переливалась на солнце. Однако, присмотревшись, Шебб обнаружил, что это картинка на карточке меняется, словно видео на дисплее. Заметив интерес, мужчина подозвал жестом к себе. Шебб уселся возле него. Юноша прекрасно понимал, что это не может быть жидкокристаллический экран. Тем не менее, его завораживало то, как картинка менялась на чём-то, толщиной в карточку общественного транспорта. – Что это? – Известно что. Билет в Тёмную Долину. Оторвавшись от карточки, Шебб, бросил взгляд на мужчину, который явно был доволен появившейся компании. Его, до этого, задумчивое лицо, расправилось от старческих морщин в улыбке. Во рту у того не хватало пару зубов, а одежда была весьма потрёпанная. Прямо говоря, он был похож на бродягу. – И что дает этот билет? – спросил ещё раз Шебб, поймав на себе недоуменный взгляд собеседника. Тот пытался прикинуть, его спрашивают всерьёз или в шутку. Старик уперся жилистой рукой в тротуар и пропихнул свое тело на пару сантиметров ближе к эльфийке. – Завтра Инквизиция проводит очередную экспедицию и вот это билет на одного туриста. Ума не приложу, что с ним делать. Я-то в Долину не собирался. Шебб слышал про то, что в Тёмную Долину можно попасть легально, в том числе, при помощи билета. Ему с трудом верилось в подвернувшуюся удачу. Старик, в свою очередь, еще больше оживился, заметив как заблестели глаза эльфийки. Хотя он действительно не собирался в Долину, ему также не было смысла отдавать билет бесплатно. – Если не нужен, с радостью приму в дар. Уже давно хотела побывать туристом в экспедиции. Мужчина призадумался, будучи не уверенным, стоит ли озвучивать свою просьбу прямо. Сперва, он положил руку на бедро девушки, наблюдая за её реакцией. Эльфийка оставалась неподвижна, что придало ему смелости. – Не за просто так, – старик сделал паузу и сжал пальцы на бедре в поисках очередного ответа, – Как насчёт того, чтобы облапать тебя в переулке в обмен на билет? Шебб взял паузу, чтобы прикинуть, сможет ли он справиться со стариком, если дело обретёт дурной поворот. Конечно, предложение было выгодным, особенно учитывая то, что юноша не рисковал собственной репутацией, находясь в чужом теле. – Облапать и только? – Только и всего. В конце концов я уже не тот вертлявый юнец, которым был когда-то, – признался старик. Старик показался Шеббу достаточно искренним, так что он согласился на поставленные условия и сразу же получил билет, после чего оба направились к фасаду таверны, стоящей позади места, где они сидели. Мужчина прижал эльфийку к стене, держа одну руку выше головы. Второй рукой он принялся облапывать округлые бедра Цестии, сминая ткань юбки и не спеша пробираясь пальчиками под неё. В то же время он прислонился к манящему вырезу декольте, целуя молодую упругую грудь и одновременно щекоча её щетиной. – Мы что, вот так и будем, у всех на виду? – недоумённо спросила эльфийка, которая по какой-то причине начала заводиться от того, что на них бросали взгляды прохожие, а некоторые из них хихикали, отворачиваясь. Вместо ответа, старик запустил пальцы под юбку, и дальше, под трусики, проводя наружной стороной указательного пальца по тонкой линии кружева сбоку трусиков, а вскоре протянул руку дальше, сжимая пальцами ягодицу. В то же время, он начал спускаться поцелуями ниже, к соскам эльфийки, прикрытыми тканью, что однако, не останавливало его. Тело Цестии размякло, поддаваясь настойчивым объятьям, соски набухли, а красноту щёк сменило частое дыхание, сквозь которое изредка пробивался протяжный тихий стон. Не найдя лучшего применения свободной руке, эльфийка гладила ею волосы мужчины. В самом разгаре действа, старик натянулся словно струна и эльфийка почувствовала, как яички в его штанах начали сокращаться, пачкая одежду изнутри. Пока оргазм продолжался, мужчина продолжал облапывания, но потом его силы иссякли и он отпустил свою случайную партнёршу. Облокотившись спиной на стену, он медленно спустился на пол, тяжело дыша. В этот момент Шебб понял, что свою часть сделки выполнил. С лёгким налётом неудовлетворения, он направился в Юи, чтобы оставить у себя в комнате билет. После обеда Шебб отправился к особняку Столпа по инструкции на обратной стороннего приглашения. Особняк располагался на далеком утесе, в нескольких сотнях метров от основного острова. Пенящиеся волны лихо разбивались об утес, погода ухудшилась, небо затянуло тучами – казалось сама природа была не в восторге от задумки эльфийки. Доплыть до особняка не представлялось возможным, как и добраться вплавь, так что Шебб принялся искать досупные способы пробраться на другую сторону. Неподалеку на галичьем пляже возвышался едва заметный вход в пещеру, из которой исходил едва заметный при свете дня синеватый свет. Войдя внутрь пещеры, Шебб обнаружил коридор, идущий в направление к особняку, который тускло освещали расположенные на стенах синие факелы. И, хотя окончания коридора не было заметно, Шебб не сомневался что это – тот самый искомый проход. Эльфийка взяла первый факел и начала продвигаться вглубь. Это было довольно ухоженный проход, в котором, однако, веяло чем-то необычным и даже неправильным. Пройдя с полсотни шагов, Шебб поймал себя на мысли, что каждый следующий шаг дается тяжелее предыдущего. Сначала казалось, словно приходиться пробираться в воде. Хотя вокруг не было ничего кроме воздуха, но еще через полсотни метров складывалось ощущение, что пробираешься через густой кисель. Вспотевшая и тяжело дышащая эльфийка облокотилась на стену, чтобы взять передышку. Веки самопроизвольно сомкнулись, и Шебб погрузился в сон. Снилось ему, как он наблюдает со стороны какой-то разговор. Отчетливо можно было разобрать три голоса, хотя видно только двое мужчин, а рядом с ними находился светящийся полупрозрачный кристалл, высотой около двух метров и около метра в диаметре, который равномерно сужался до острых кончиков сверху и снизу, издававший желтое пульсирующее свечение. Хотя невозможно было разобрать о чем идет разговор, вскоре Шебб понял, что третий голос принадлежит кристаллу. Разглядывая присутствующих, юноша понял, что один из них был молодой мистер Столп, а вторым был неизвестный мужчина преклонных лет с седой бородой. Несмотря на солидный возраст, мужчина носил комплект латной брони, а на поясе у него красовался меч с искусно изготовленной рукояткой. По различным мелким повреждениям на доспехах, можно было понять, что данное обмундирование активно использовалось. В скором времени разговор перешел на повышенные тона, кристалл засветился оранжевым. Все трое участников оживленно спорили. Громче всех возмущался мужчина в доспехах. В конце концов он вынул меч и нанес режущий удар по кристаллу, отчего тот заискрился и стал гореть красным изнутри. На этом моменте Шебб проснулся. Осмотревшись по сторонам он заметил выход из коридора, хотя был готов поклясться, что не видел его, когда останавливался передохнуть. Пройдя через выход, эльфийка попала в хорошо освещенную прихожую, где ее уже ждала девушка в традиционном японском наряде с белоснежным верхом, в виде кимоно с широкими рукавами, которое было снизу переходило в очень длинную юбку, до самого пола, цвета алого пламени. На талии у нее находился широкий пояс, который на спине становился бантом. Удивительным образом цвета кимоно сочетались с длинными белоснежными волосами по пояс и алого цвета глазами. “Кажется в Японии таких называют Мико,” - подумал про себя Шебб и поприветствовал девушку. – Меня зовут Дева Анна. Хозяин ждет вас наверху, мисс Цестия. Я провожу вас, - мелодичный голос девушки немного ослабил напряжение, которое образовалось во время прохождения коридора. Пока они поднимались по винтовой лестнице из подвала в особняк, вода, разбивающаяся о скалы просачивалась внутрь микроскопическими каплями, покалывая и придавая свежести как уличный воздух морозным солнечным днем. Дева Анна вела эльфийку через неисчисляемое количество комнат особняка, внутреннее убранство которого напоминало что-то классическое. На стенах, на полках и вообще повсюду находились памятные и, наверняка, дорогие вещи, хотя Шебб в этом не разбирался. Наконец, они попали в гостиную, в которой на диване расположился сам мистер Столп. Рядом с диваном стоял стеклянный журнальный столик, по обе стороны от которого стояли кресла из одной коллекции с диваном. На креслах сидели две девушки похожие на Анну, как две капли воды. Еще одна такая же девушка стояла позади дивана с огромным листом неизвестного растения, которым она размахивала в качестве опахала. Все четверо что-то активно обсуждали, когда Шебб, ведомый Анной, вошел внутрь. На некоторое время он опешил, разглядывая девушек и не понимая, что происходит. Неловкое молчание прервал мистер Столп: – Присаживайтесь, мисс Цестия. Очень рад, что вы все-таки пришли. Наверное, непросто было найти проход? Девушки поднялись с кресел, усевшись на диване по обе стороны от мужчины. Анна заняла одно из освободившихся кресел, жестом указывая эльфийке на другое. – Очень интересное место. В какой-то момент мне показалось, что я не смогу его пройти, – ответил Шебб, который понимал, что сейчас не время задавать все вопросы, которые крутились у него в голове. Хотя он надеялся, что вскоре получит на них ответы. – Это единственный проход в особняк, и, по совместительству, защитный барьер, который испытывает всех, кто по нему проходит. Те, кто желает мне чего-то плохого, никогда не смогут попасть сюда. Впрочем, я вижу замешательство на вашем лице, мисс Цестия. Скоро нам понадобится отправиться по делу, ради которого я вас нанял. Впрочем, у меня найдется время, чтобы ответить на один ваш вопрос. Шебб осмотрел девушек, которые, казалось, не обращали на разговор особенного внимания, однако спросить о разговоре во сне юноша не решился. – Тогда не будем терять времени. Что за дело? – Сразу видно, что я не ошибся в своем выборе, - усмехнулся Столп, - В порту Ариньи у меня назначена крупная сделка, которая должна состояться через несколько часов. Мне нужна профессионалка, которая составит компанию и не будет слишком много болтать об этом на стороне. – А как же они? – эльфийка указала на присутствующих девушек. – Дева Анна пойдет с нами, – снова усмехнулся Столп, – Что касается остальных – они не подходят. У меня есть еще Дева, которая могла бы подойти, но она занята другим делом и не сможет присоединиться. Есть лишь один нюанс, что на время нашей мисии придется дать вам облик одной из Дев. Я всегда появляюсь на публике либо один, либо в компании моих девочек. Это мои условия. На лице эльфийки промелькнуло сомнение. – Я знаю, что обо мне говорят в столице. Но поверьте мне, у всего этого, – мужчина многозначительно обвел рукой комнату, – Немало завистников. Мне нет смысла вас обманывать. Когда мы закончим, я верну ваш прежний облик в целости и сохранности и заплачу тройной оклад. Вам даже не придется возвращаться в особняк. Шебб с трудом мог поверить в то, что проститутку наняли для какой-то сделки, серьезного дела, а не для потрахушек на один вечер. Мистер Столп показался ему искренним, а сама ситуация крайне необычный и, по-хорошему, возбуждающей. После небольшого раздумья Шебб все-таки согласился. – Очень хорошо, - кивнул довольный мистер Столп, – Дева Мириам поможет с приготовлениями. Одна из девушек встала с дивана и направилась к выходу из гостиной. Эльфийка последовала за ней. Им снова пришлось подниматься по винтовой лестнице, на этот раз, ведущей к одной из башен особняка. Когда они вышли в комнату башни, у Шебба замерло сердце от прекрасного вида на большую часть острова Эрунандия, который располагался словно на ладони. – Для выхода вам с Девой Анной понадобится другой наряд, – обратилась Дева Мириам, распахивая один из сундуков с одеждой. На полу комнаты стояло зеркало, в котором Шебб увидел собственное отражение, в которое сложно было поверить. У него был небольшой рост, худощавое тело, длинные белоснежные волосы и алые глаза как у каждой из них. Он даже не заметил в какой момент произошло преображение, на которое он сознательно согласился. На нем также было надето фирменное кимоно Дев. Пока юноша разглядывал свой новый вид, Мириам подобрала подходящий наряд. – Позвольте переодеть вас. Это доставило бы мне огромное удовольствие. Шебб несколько замешкался, но потом утвердительно кивнул. Он не помнил, чтобы кто-то переодевал его в сознательном. Подобное предложение от девушки, которая выглядит идентично показалось юноше очень волнительным. Мириам развязала бант позади кимоно, освободив вырез на спине, после чего придержала рукава, попросив Цестию поднять руки. Аккуратно Дева опустила кимоно на пол, убирая его, когда подопечная отошла в сторону. Под кимоно не было нижнего белья, однако для нового наряда оно было необходимо, так что вскоре на Цестии появились кружевные черные трусики и лифчик. Затем, белая майка с коротким рукавом и черная кожаная жилетка без рукавов. Потом Мириам попросила девушку присесть, чтобы натянуть на ноги кожаные штаны, в которые заправлялась та самая майка. Завершали образ белые кроссовки с фирменным бантом Мириам на шнурках. Шебб обратил внимание на причудливый бант, но не так и не смог понять как она его сделала. – Вот и все, – прошептала Мириам и отошла в сторону, позволяя Цестии подойти к зеркалу. – Спасибо большое, Мириам. Должна признаться, другие люди переодевают меня не каждый день, - признался Шебб, крутясь в кожаных шмотках перед зеркалом, – А почему вы все выглядите одинаково? – осмелился задать вопрос Шебб, который не выходил у него из головы последние полчаса. – О, мистер Столп желает нас видеть только такими. Это одно из условий для присоединения к этому дому. – Не похоже, чтобы он обращался с вами неуважительно. Когда мы вошли в гостиную было видно, что он общается с остальными Девами на равных. – О, поверьте, что так и есть. Мистер Столп весьма интеллигентный и учтивый. Он позволяет заниматься каждой из нас тем, чем ей нравится. И всегда разговаривает на равных. Через час Дева Анна, Шебб и мистер Столп уже находились в порту Ариньи. Шебб про себя снова отметил странную бледность мистера Столпа, которую не было так уж заметно при теплом свете в особняке, и которая особенно отчетливо бросалась в глаза при дневном свете. С материка прибыло большое торговое судно. Сразу же троицу пригласили на корабль для обсуждения условий сделки. По дороге в капитанскую каюту Столп заглянул трюм, откуда через несколько минут вышел задумчивым. – Присаживайтесь, мистер Столп, – указал капитан судна на свободное кресло напротив дивана, где он и двое громил встречали островитян. – Нам одного кресла будет маловато, – резонно заметил Столп и остался стоять. Девы молча заняли позицию по обе стороны от своего мастера. – Как пожелаете, хотя нам есть что обсудить. Например, цену в три тысяч золотых за весь товар. Обстановка на материке изменилась с момента уговора и теперь привезенный товар стоит триста пятьдесят, – громилы оскалились, закивали в знак одобрения слов капитана. Также оба громилы бросали недвусмысленные взгляды на Дев, чей довольно вызывающий наряд им явно приходился по душе. – Я думаю, мы сойдемся где-то на двухста восьмидесяти тысячах, капитан Шрапс. Капитан призадумался, пытаясь сообразить что за козырь в рукаве у мистера Столпа. Шрапс уже довольно долго вел бизнес с Эрунандией, и понимал, что из себя представляет сегодняшний оппонент. Нервное напряжение капитана выдала выступившая на лбу испарина, когда он вспомнил про пару упаковок подпорченных продуктов в трюме, хотя даже с учетом этого цена не должна была быть насколько низкой. – Если это из-за подпорченной партии бананов и арбузов, то я готов уступить их за половину цены. Весь остальной товар высочайшего качества, – признался Шрапс. – Дело не только в этом. Как известно, оговоренная цена за все продукты была триста тысяч. Изменившаяся цена на продукты из-за обстановки на материке меня мало волнует. Уговор есть уговор. Столп понимал, на какие события ссылается капитан, однако, учитывая дату закупки, погрузки и время в пути, товар был закуплен по старой цене. Для опытного бизнесмена, как мистер Столп, было совершенно очевидно что Шрапс старался заложиться на будущее и покрыть предстоящие расходы за чужой счет. – Двести восемьдесят. Это едва ли окупает все мои расходы, – обмозговывал предложение Шрапс. Капитан уже начал осознавать, что его бизнес-авантюра расколота как грецкий орех. Да и двое громил, на которых он делал ставку, перешептывались между собой о Девах, вместо того, чтобы выступить на стороне капитана. – Что же, я честный бизнесмен, – скрипя зубами согласился капитан, – К тому же контейнер с помидорами, кажется, уже не в лучшем состоянии. Сойдемся на двухста семидесяти пяти. Но в следующий раз цену придется все-таки повысить. – По рукам, капитан. В таком случае можете разгружаться. Мистер Столп положил на стол свой дипломат и надавил на округлый глаз в центре, после чего несколько раз провернул его в разные стороны. Дипломат раскрылся и Столп достал оттуда три мешка денег, из одного из которых он убавил пригоршню золотых. Троица во главе с мистером Столпом покинула судно, дальнейшей разгрузкой и доставкой по тавернам и предприятиям Эрунандии должны были заниматься уже другие люди. -– Чистая работа, дамы, – похлопал по плечу своих спутниц Столп, – Цестия, Анна – вы были бесподобны. Кстати, вот твой гонорар, – мужчина протянул монеты девушке. Сразу после этого она снова стала выглядеть как старая добрая Цестия, и даже одежда чудесным образом восстановилась. – Что значит бесподобны, мы же ничего не делали? – Знаете, дорогая. Приходите ко мне как-нибудь на ужин и я обязательно вам расскажу в чем было дело.
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник