***
Стивен Грант, мать его, Роджерс приходит ровно к послеобеденному отдыху. Обходит парадную, направляясь по вымощенной белым камнем дорожке за дом, где обычно проходили каторжно-долгие обеды Старков. Стивен Грант, мать его, Роджерс за этот год стал еще лучше. Тони чудом не давится соком, когда видит его, впервые за год. Стив стал выше, раздался в плечах, чего не могла скрыть легкая рубашка цвета лазури. Загар на коже оттенял его светлые, пшеничные волосы, небрежными локонами спадающими на лицо, словно Стив не принял душ после купания в море и теперь соль придала его волосам ту необычную текстуру, которую больше ничем не повторить. Роджерс улыбается одной из тех улыбок, которая была словно тот самый провод у бомбы: обезоруживающе идеальной, словно отработанной за долгие годы перед зеркалом. Говард сразу же приглашает Стива присоединиться к ним, от чего Роджерс, ожидаемо, не отказывается. Садится за стол рядом с Тони, бросая младшему Старку короткое «Рад видеть», сразу же подключаясь к разговору с Марией и Говардом Старк. Тони подпирает щеку рукой на этом празднике жизни, пьет сладкий персиковый сок с мякотью, оседающий на языке медовым послевкусием. — Боже, Стив, я и не думала, что ты в этом году будешь здесь, зная, насколько загружают студентов в наше время, — Мария мягко улыбнулась, наблюдая, как прислуга уже добавила на стол еще один набор посуды и тут же подала обед для присоединившегося без предупреждения гостя. Стив, поблагодарив Абель, принесшую обед, тут же принялся разговаривать, отвечая на вопросы и выглядя идеально дополняющим чету Старков пазлом, которым Тони, увы, никак не мог стать, стачивая углы снова и снова. А может, просто сточил уже слишком сильно и теперь не подходит так остро, что проще выкинуть бракованную деталь из комплекта, чем пытаться подогнать ее под идеально составленную картинку? Ступни под столом касается чужая — чуть твердая и шершавая из-за привычки много ходить и часто — босиком. Едва щекочет свод пальцами, с легким нажимом проходясь по коже и у Тони от этой незатейливой ласки, от этой шалости мгновенно наливается тяжестью внизу, отдает в позвоночник, заставляя стайку мурашек пробежаться по спине. *Французские окна — панорамное остекление (от пола до потолка) со створками-дверями (одной или несколькими), открывающими полноценный проход.***
Тони прячется за белыми стенами от жары, укрывается от палящего солнца в тени дома, непонятно почему лишенного кондиционера. Окна-двери, открытые на-распашку не улучшают ситуации, впуская внутрь лишь нагретый горячий ветер, едва спасающий, но, все же, немного освежающий в душной, с застоявшимся воздухом, комнате. Старк обходит витиеватые лестницы, спроектированные с жестокой изобретательностью Эшера, отдав предпочтение простой и не являющейся частью дома изначально лестнице с балкона, дающей Тони выйти к персиковым деревьям, к кустарнику с терпко пахнущей смородиной и тропинке, ведущей к основной аллее. Тони смотрит на персиковые деревья, плоды которых всегда были «румяными от стыда», как говорил их садовник. Спелые фрукты, в их саду всегда были на один градус от распада: они проминались под пальцами, при надкусывании истекали густым медовым соком, а пахли, кружа голову, сладко-сладко, от чего в детстве Тони не раз лазил за ними сам — падал, набивая шишки и, кажется, именно отсюда получив уродливый шрам на колене, который Стив целовал каждый раз, снова и снова доказывая Тони — все в нем прекрасно. И мозоли на руках из-за работы с очередным изобретением, и неровные паутинки шрамов, и залегшие тени синяков под глазами — в Тони прекрасно все. Даже эти застарелые следы на сгибах локтей, оставленные от не самых аккуратно выполненных инъекций, во время не самого лучшего периода в жизни Тони, они тоже не умоляли его красоты для Стива, не делали ужасным чудовищем-наркоманом. Стив принимал Тони таким, каким он был — всегда чуть напряженным и «на взводе», уставшим из-за недосыпа или под действием наркотиков. Стив принимал его любым, неизменно шепча одно и тоже «Ты не виноват», «Ты особенный, для меня точно». Но Тони знал, все — ложь. Их маленькое приключение в Италии, повторяющееся из года в год, начинающееся и заканчивающееся неизменно одинаково. Старк ложится на траву спиной, чуть морщит нос из-за кольнувшей чувствительную, после долгого загара прошлым днем, кожу, вытягивается, погрузив ступни в прохладную воду бассейна: кристально чистую. Стив появляется, словно фея-крестная из воздуха, просто закрывает собою солнце, давая Старку открыть глаза и посмотреть на него. Возмужавшего, похорошевшего и все еще мокрого после заплыва в море. Роджерс ложится рядом — молча, не говоря ничего, потому что за столько лет уже и нечего говорить. Потому что в прошлом году он уже говорил тоже, что и в позапрошлом. А годом ранее — те же слова. Тони кажется, что Стив пахнет солью, солнцем и дезодорантом с ментолом. Чистым хлопком и морем. — Сегодня поедешь со мной? — Тони решает заговорить первым, потому что тишина давит на черепную коробку, потому что лежать так дальше — хуже любого наказания. — Позвони, прежде чем будешь выезжать за мной, — Стив снимает рубашку, Тони искренне хотел бы не засматриваться на блестящие от пота грудные мышцы, на руки, увитые змейками-венами под загорелой кожей. Тони искренне не хотел бы представлять, как касается губами белой кожи под шортами, как Стив делает тоже самое с ним. — Надеюсь, номер у тебя тот же