ID работы: 13649832

Double the Cops, Double the Consultants

Касл, Менталист (кроссовер)
Гет
Перевод
G
Завершён
34
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
19 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник Скачать

Удвойте копов, удвойте консультантов

Настройки текста
      — Джейн, — раздражение звучало в голосе Лисбон, — что ты посчитал настолько важным, что заставил меня явиться прямо сейчас? Сегодня выходной, у меня полно дел.       — Лисбон, мы оба знаем, что ты бы все равно вернулась в офис и разбирала документы, – снисходительно ответил ей Джейн.       — Это не так! — воскликнула Лисбон, — У меня есть чем заняться и дома. К примеру уборкой, моя квартира отчаянно нуждается в этом, — она вздохнула, — И, прошу заметить, если бы я и вернулась в офис к документам, то из-за тебя. Потому что единственная причина моих переработок в данный момент тащит меня бог знает куда в мой же выходной. Я планировала сегодня успеть еще и отдохнуть!       — А кто сказал, что эта прогулка не будет для тебя отдыхом? – спросил Джейн, сверкая глазами.       — Наверно, потому что ты здесь? — возразила ему Лисбон.       — Ты ранишь меня в самое сердце, Лисбон, — ответил Джейн. — Неужели, ты и правда думаешь, что мне настолько нравится портить тебе жизнь, что я стал бы делать это в твой выходной?       — Я бы не сбрасывала этот вариант со счетов, — пробормотала Лисбон себе под нос. Ей показалось, будто что-то (обида?) промелькнуло на лице Джейна, и она решила перевести тему. — Куда мы едем? – спросила она слегка устало, будто бы сдавшись.       Его улыбка в миг вернулась. Он ее обманул!       — Нет, — уже с нескрываемым весельем ответил он, — я не скажу. Это испортит сюрприз. Но тебе понравится, я обещаю.       — Пожалуйста, пусть это не будет связано с публичным унижением, Джейн, — предупредила она его. А после добавила, — По крайней мере, пусть это никак не коснется меня. Ты вполне можешь встать перед толпой и сделать какую-нибудь глупость. И, так как на данный момент я не несу за тебя ответственность, если ты ввяжешься в драку, все что я буду делать — это стоять в стороне и наслаждаться шоу, как и все остальные.       — Лисбон, ты не хуже меня знаешь, что я не ввязывался в подобное уже как полгода.       — Да, твой новый рекорд. Неужели боль наконец-то заставила тебя переосмыслить твой подход, или ты просто забеспокоился, что после очередной драки ты уже не сможешь исправить нос даже с помощью пластики?       — По-твоему, я настолько тщеславен, Лисбон? — спросил Джейн, ухмыляясь. Лисбон редко была в таком настроении, и он наслаждался каждой минутой.       — Может быть, — ответила она, будто бы отзеркаливая его ухмылку. Когда Джейн бросил на нее растерянный взгляд, она рассмеялась, — Серьезно? Я думаю, ты слишком умен, чтобы так рисковать, Джейн. Знаешь, одна из причин, почему тебе сходит с рук половина проступков, — это то, что ты миленький. Ты ни за что не поставишь это под угрозу.       Увидев возмущенный взгляд Джейна, она снова рассмеялась.       — Миленький? — потрясенно воскликнул он.       — Да ладно тебе, Джейн, ты же видел, как женщины смотрят на тебя. Это точно не может быть сюрпризом, — сказала она ему, похлопывая по плечу.       — Неужели, ты не могла придумать что-то немного более, ну, я не знаю, более мужественное? — раздраженно спросил он.       — Это не показалось мне подходящим, — быстро ответила она. – Кроме того, ты не можешь на самом деле говорить мне, что не уверен в своей мужественности. Брось, ты считаешь смешным, когда свидетели или подозреваемые думают, что ты гей!       — Это другое, — пробормотал он себе под нос.       — Не понимаю, почему, — Лисбон пожала плечами.       «Действительно не понимает» подумал про себя Джейн. Но он подавил раздражение.       — Значит ли это, что ты считаешь меня миленьким, агент Лисбон?       Лисбон резко посмотрела на него и приказала себе не нервничать из-за этого.       — Да ладно, Джейн, ты же знаешь, что это так.       Ах, ее щеки стали чуть-чуть розовее. Отлично.       — Это не ответ на мой вопрос, Лисбон, — подметил он.       Он бы ни за что не оставил столь щепетильную тему, не так ли? Она усмехнулась.       — Я думаю, что ты очень миленький, Джейн. Но стал бы куда милее, если бы сказал мне, куда мы едем, – в ответ его ухмылка стала шире.       — Неужели разглашение информации делает меня более привлекательным в твоих глазах, Лисбон? Я запомню, – она выглядела так, словно уже готова была раздраженно парировать его реплику, и он быстро успокоил ее, — Не волнуйся, Лисбон, мы почти приехали.       Она повернулась к окну, но не увидела ничего особо примечательного. Интересного. Понимая, что расспрашивать сидящего рядом с ней мужчину бессмысленно, она вздохнула и откинулась на спинку сиденья и попыталась расслабиться. «Надеюсь, что чтобы это ни было, будет не так уж плохо» — пронеслось у нее в голове.       Через несколько минут Джейн свернул на парковку.       — Мы на месте! – воскликнул он.       Лисбон встрепенулась и снова стала вглядываться в пейзаж за окном. Так называемое «место» было совсем не тем, что она ожидала увидеть. Джейн заехал на стоянку, откуда открывался вид на тесно приставленные друг к другу магазины. Казалось, они больше походят на большие и яркие подарочные коробки. В конце улицы виднелся продуктовый, дальше стоял магазин с яркой витриной и неоновой надписью «Все для вечеринки», неподалеку ютились похожие друг на друга бутики, а рядом с магазином электроники стоял книжный. Последний и привлек внимание Лисбон. Перед входом толпились несколько, кажущихся слегка взволнованными, женщин. А позади них виднелись баннеры, но разглядеть их было невозможно.       Они вышли из машины и Джейн указал ей рукой в сторону книжного. Это, видимо, была их конечная цель.       — Джейн, что черт возьми…? — уже начала Лисбон, но резко замолчала. В этот момент толпа на миг расступилась, и она увидела надпись на плакате.       «Представляем новинку от знаменитого Ричарда Касла — «В пылу ночи». Встреча с автором состоится в воскресенье в 10:30».       Она, потрясенная увиденным, сделала еще несколько шагов вперед, а после быстро взглянула на часы. Начало двенадцатого. А значит, Касл, с очень большой вероятностью, все еще был там. Тереза перевела взгляд на довольного Джейна.       — Джейн… как? Я имею в виду…       Он улыбнулся.       — Да ладно, Лисбон, ты правда думала, что я не знал, да? Ты забыла, что я был у тебя дома, и, поверь, полку с книгами Касла в твоей гостиной трудно не заметить. Не смущайся. Я и сам читал парочку, они неплохие, особенно сцены секса, — он усмехнулся, когда она опустила голову и закрыла лицо руками.       — И, кроме того, Лисбон, все могло быть хуже. Вдруг я случайно мог найти твой секретный тайник любовных романов. А теперь пошли, всегда хотел познакомиться с известным автором, — и с этими словами он обошел ее и направился ко входу в магазин.

      ***

      У Кейт Беккет был не самый лучший день. Точнее нет. У нее была просто ужасная неделя. Зачем, а главное какого черта она поддалась на уговоры Касла? Разве это уже тогда не казалось ей плохой идеей? Она не могла себе представить то развитие событий, когда могла добровольно согласиться. Она ведь точно не была пьяна в тот момент! Но потом Кейт поняла — тогда она подумала о мэре, Монтгомери, хороших статьях про полицию Нью Йорка, а также о трепетном восторге самого Касла. И согласилась. Только вот во что это превратилось для нее, детектива Кэтрин Беккет. Теперь она сопровождает уважаемого Ричарда Касла в его пятидневном книжном туре по Калифорнии. Вероятно, его менеджер предполагал, что продажи увеличатся, когда люди увидят прообраз Никки Хит. Только вот сама Беккет не понимала, как ее присутствие могло помочь. Но сделка уже была заключена. И теперь Кейт думала, что это фиаско. Ни хорошая погода, ни бесплатная поездка того не стоила. Шел только третий день, и ей уже хотелось кого-нибудь застрелить.       Все это, в общем и целом, было спектаклем для журналистов. Хотя Кейт и не была в центре внимания, ей регулярно приходилось появляться перед камерами, мило улыбаться и подписывать очередную книгу фаната. Она была против, но выбора не оставалось. Кейт скучала по Нью-Йорку, тишине своей квартире, скучала и по своей работе. Она просто скучала по своей обычной жизни. Она не была каким-то трофеем, который можно было возить с собой и показывать всем желающим. А желающих было много. У Касла по истине ненормальные фанаты.       Ладно, стоит признать, не все. Некоторые были милыми и приятными в общении людьми или же совсем юными и застенчивыми. А некоторые же были искренне заинтересованы ее работой. Кейт знала, это будет хорошим пиаром. Ее босс будет доволен. Но, несмотря на все плюсы, это все было утомительно. И именно поэтому сейчас Кейт стояла вдали от центра и пыталась не привлекать к себе внимание.       И тот факт, что Касл время от времени подходил к ней, очень раздражал. Нет, безусловно, она действительно была впечатлена тем, как он общался со своими поклонниками. Конечно, оправдывая все слухи, он флиртовал и подписывал некоторые вещи (и части тела), никак не предназначенные для автографа. Но в целом он был милым и внимательным, с каждым, кто подходил к нему, Рик старался поговорить. Он по-настоящему ценил их вклад в его успех. Но так же он ценил и ее, Кейт.       Он то и дело продолжал появляться рядом с ней, вовлекая ее в разговор и, тем самым, обращая внимание людей на нее. Или же был другой сценарий. Он подкрадывался в ней, когда она не видела, и до смерти ее пугал.       Так что Кейт абсолютно точно не должна была удивляться, когда услышала рядом с собой:       — Должен отменить, детектив, это укрытие намного лучше предыдущего. Вероятно, отсюда тебя не видно по крайней мере из половины зала.       Но все же Кейт подпрыгнула, а затем устало вздохнула.       — Касл, если ты не прекратишь так делать, я убью тебя, — и, к удивлению Кейт, ей ответил не тот голос, который она ожидала.       — Осторожно. Формально я не при исполнении, но убийство трудно проигнорировать, а мне бы не хотелось Вас арестовывать.       Кейт отмахнулась от Касла и повернулась, чтобы посмотреть на говорившего. Это была женщина на несколько дюймов ниже ее, с темными волосами и улыбкой. Беккет с удивлением обнаружила, что улыбается в ответ.       — В данном случае меня бы оправдали, так что вы можете наслаждаться выходным днем, офицер… — она замолчала, надеясь узнать имя.       — На самом деле, агент, — ответила Лисбон, протягивая руку Кейт. – Агент Тереза Лисбон. Я из Калифорнийского бюро расследований.       — Кейт Беккет, полиция Нью-Йорка, — Кейт с улыбкой пожала руку женщины.       — Вы – Никки Хит, — это был не вопрос.       — Я просто прообраз, — поспешила исправить Беккет. – Я не Никки Хит.       Касл выбрал именно этот момент, чтобы присоединиться к разговору.       — Не скромничай, Беккет. Ты гораздо больше, чем просто источник вдохновения для персонажа, ты моя муза, — сказал он, приобнимая ее за плечи. Лисбон улыбнулась чуть шире.       — Ричард Касл, — представился он, протягивая Лисбон руку.       — Тереза Лисбон, — ответила она, отвечая на рукопожатие, – Я фанат Ваших работ.       — Касл, — прошипела Кейт сквозь стиснутые зубы.       — Да, моя голубка?       — Сколько раз я тебе говорила, не называть меня своей музой?       Касл радостно откликнулся:       — Что ты сломаешь мне… — он замолчал, размышляя, — Сейчас я осторожно ее уберу с твоего плеча, договорились? Кстати, мне кажется, мой менеджер пытается подозвать меня обратно, — он слегка прищурился, – Или это, или она играет в шарады, а ответ — «Волшебник страны Оз». Потому что ее последние взмахи руками определенно напоминали летающую обезьяну, — добавил он, обращаясь к двум женщинам, — Давайте я просто оставлю вас двоих, двух прекрасных женщин из правоохранительных органов, обсуждать ваши проблемы. Было приятно познакомиться с вами, агент Лисбон. И лучше чуть задержитесь здесь, иначе Кейт может исполнить свою угрозу и кого-нибудь убить. Вероятнее всего меня. Думайте об этом, как о сохранении таланта, столь нужного этому миру, — и после этого он ушел.       — Я же говорила, оправдали бы, — сказала Кейт, глядя на то, как Касл спешит обратно к своему менеджеру.       — Видала и похуже, — честно ответила ей Лисбон.       — Действительно? – заинтересованно спросила Кейт.       Лисбон жестом указала на то место, где Джейн собрал детей (и некоторых из их родителей), увлекая их чтением «Лиса в носках».       — Мой консультант. Сейчас он выглядит безобидным, но подожди. Во всяком случае, у Вас, кажется, есть бонусы от сделки в виде интересных возможностей для путешествий. Мой же практически экстрасенс, его отношения с законом напоминают любовь-ненависть. И ему нравится встревать во все неприятности, в которые только возможно. Если мы сегодня сможем уйти отсюда без очередной драки, я буду счастлива.       Кейт засмеялась.       — Давай на «ты». И почему он до сих пор твой консультант?       — Он закрывает дела, — Лисбон пожала плечами.       Кейт украдкой огляделась. Касл был занят тем, что раздавал автографы для обожающих его фанатов. После открытия встречи у нее больше не было никаких обязанностей. Просто быть в здании, чтобы Монтгомери был счастлив.       — Не хочешь найти стул и присоединиться? Спустя пару дней всего этого, мне просто необходимо немного адекватной беседы.       — Ты уверена, что тебе нечем заняться? — улыбнулась ей Тереза.       — Нет, — Кейт покачала головой, – я появляюсь в начале, а затем просто нахожусь поблизости, чтобы люди знали, что я существую. Чем меньше мне нужно делать, тем лучше, как мне кажется. Но это также хорошо скажется на отделе, поэтому мой босс настаивает. Если ты беспокоишься о автографе, то я заставлю Касла написать в твоей книге все, что пожелаешь. Если ты останешься, это сделает мой день более терпимым.       — Как я могу отказаться от такого предложения, детектив?

***

      Джейн ушел в другой конец зала почти сразу, как только они с Терезой вошли в книжный. Ну, ладно, скорее не ушел, а дал ей возможность насладиться атмосферой.       По правде говоря, он не был так заинтересован в получении автографа от Ричарда Касла. Конечно, как автор он был неплох, но Патрика не вдохновляла перспектива стоять в толпе влюбленных женщин среднего возраста ради этого. Ему было в разы интереснее развлекать тех, кто был заинтересован в Касле и автографе ровно также, как и он. К тому же, Джейн всегда питал слабость к доктору Сьюзу.       Но, несмотря на это, глаз с Терезы он не спускал. И был очень заинтересован ее дружбой со странной женщиной. Патрик мог предположить, что именно она была тем самым вдохновением Ричарда Касла. Не то чтобы Джейн хотел оценивать вкус другого мужчины, но даже с другого конца зала было видно, что женщина необычайно привлекательна. Учитывая, что они с Лисбон, казалось, неплохо ладили, можно было с уверенностью сказать, что она была относительно умна. И, если учитывать ее выражение лица и язык тела, вероятно была в хорошем расположении, даже если до этого была недовольна окружением. Сам писатель, с другой стороны, казался совершенно непринужденным. Хотя Джейн и заметил, что время от времени он бросал взгляд на двух женщин, сидящих в стороне. Патрик лениво гадал, какие именно отношения связывают писателя и его музу.       Вскоре он заметил, что толпа начала редеть, значит встреча с автором подходит к концу. Улыбаясь, Джейн быстро попрощался со всеми своими новыми друзьями (и их родителями), а затем направился к столику в углу зала.

***

      — … и затем мы зашли в бар, и я просто стояла там, спокойно ожидая, когда закончится драка. И следующее, что я узнаю, что Касл каким-то образом умудрился получить кулаком по лицу, просто находясь там. Конечно, мне пришлось арестовать парня. Но это оказалось кстати, потому что он все равно преследовал нашу жертву в течение пары дней. Кстати, Касл в конце концов так и не выдвинул ему обвинения, — ухмыляясь, рассказала Кейт Лисбон.       — О, конечно, — согласилась Лисбон со смехом. – Джейна также били по лицу множество раз.       Кейт кивнула:       — Да, но вы двое уже много лет работаете вместе. Дай Каслу время, и он наверстает упущенное.       Джейн решил, что это хороший момент, чтобы присоединиться к беседе.       — Даже не знаю. По словам агента Лисбон, у меня есть талант раздражать людей и получать за это.       Беккет с улыбкой повернулась к незнакомцу. И тут же была поражена одной из самых очаровательных улыбок Патрика Джейна. Что ж, агент Лисбон, определенно не шутила по поводу обаяния этого человека. Кейт не отказалась бы придержать какое-то время рядом с собой кого-то вроде него. Но говорить это она уж точно не собиралась.       — Насколько я знаю, ты чаще всего этого заслуживаешь, — ответила ему Тереза, немного смягчив свой ответ улыбкой.       Джейн пожал плечами и позволил себе улыбнуться чуть шире.       — Все может быть.       Лисбон закатила глаза.       — Детектив Кейт Беккет, Патрик Джейн, мой консультант, или же, другими словами, заноза в заднице — представила она.       — Приятно познакомиться, детектив, — Джейн немедленно протянул руку.       — Взаимно, — ответила Кейт, пожимая протянутую ей руку, — Агент Лисбон рассказала мне все о тебе. Мы обменивались историями о наших консультантах, — добавила она, указывая на стол, за которым Касл уже подписал последние книги и двигался в их сторону.       — Я уверен, у вас этих историй много, — ответил Джейн, замечая, что писатель, вероятно, находится достаточно близко, чтобы услышать разговор.       — Что ж, они развлекали нас почти час, — отметила Кейт. — Я, конечно, в менее выгодном положении, потому что наша договоренность с Каслом временная, — объяснила она, поймав взгляд писателя и улыбнувшись ему, на что Касл немедленно ответил такой же улыбкой.       — Интересно, — подметил Джейн, неожиданно беря ее за руку.       — Что тут интересного? — слегка растерянно спросила Кейт, пытаясь игнорировать, что почти незнакомец все еще держал ее руку.       — Не спрашивай, — предупредила ее Лисбон.       — Хорошо, — медленно протянула Кейт, искоса глядя на Джейна.       Озорно ухмыляясь, тот наконец решил отпустить ее руку.       — Несмотря на предупреждения прекрасного агента Лисбон, тебе все еще любопытно, так ведь, Кейт? Не возражаешь, если я буду так тебя называть? — Джейн не стал дожидаться ответа. И тем не менее он был удивлен, когда Касл подошел к ней ближе. «У кого-то, вероятно, включился защитный инстинкт» — подумал Патрик. Как будто эта женщина нуждалась в защите. Тем не менее, Джейн отметил, что намерение достойно восхищения. — Но ты никогда меня не спросишь. Ты мне не доверяешь.       — Конечно, я тебе не доверяю, — согласилась Кейт, — я не знаю тебя, и судя по тому, что я слышала, ты вероятно, собираешься нагло влезть в мою личную жизнь.       — Но ты абсолютно точно доверяешь Лисбон, — отметил Джейн, — По крайней мере в достаточной степени, чтобы поверить в ее утверждение обо мне. И о том, что ты, вероятно, не захочешь услышать то, что я собираюсь тебе сказать. Это интересно, Кейт. Я думаю, у тебя проблемы с доверием. Все не так плохо, как у Лисбон, конечно, но это все еще проблемы, — Лисбон бросила на него взгляд, но Джейн проигнорировал это.       — Разве? — Кейт была удивлена, но не сдержала смешок.       Джейн кивнул, игнорируя ее веселье.       — Да, так и есть. И я думаю, это оправданно… Детектив, ты хороший полицейский, даже очень, можно сказать экстраординарный, — добавил он с ухмылкой, забавляясь, когда ее губы сжались, — И ты умна. Но также ты сломана. Что-то в твоем прошлом… возможно, насильственная смерть кого-то близкого? – он внимательно следил за ее реакцией, заметив, когда ее глаза остекленели, — Да, определенно насильственная смерть близкого. Кто-то из родителей. Думаю, матери. Но давно. И ты все еще борешься с этим. И боишься вновь испытать такую же боль. Поэтому держишь людей на расстоянии. Включая мужчину, которому часть тебя так сильно хочет доверять. Я предполагаю, что он значит намного больше, чем ты показываешь. И это намного больше, чем просто влечение, которое ты тоже постоянно отрицаешь. Так что да, ты представляешь интерес.       Кейт на мгновение замерла, но быстро приобрела нейтральное выражение лица. Она проигнорировала Джейна и повернулась к Лисбон.       — По крайней мере, когда мой выкидывает что-то подобное, у него есть приличие, чтобы потом выглядеть извиняющимся, — холодно заметила она, демонстративно игнорируя Джейна к его собственной радости.       Касл был впечатлен. Он разрывался между желанием несколько раз пожать руку блондина в знак благодарности за вторую часть его анализа, а также между тем, чтобы ударить за первую (он был уверен, что вполне сможет справиться с этим парнем без помощи Беккет. Но если бы агент Лисбон решила вмешаться, ему пришлось бы тяжко, ведь не смотря на свой рост, агент с легкостью могла уложить мужчину на лопатки, он был уверен. А вот драку между ней и Беккет…). Касл заставил себя вернуться в реальность и снова сосредоточился на разговоре.       — Что ж, было бы замечательно, если ты смогла бы заставить Джейна вести себя как нормальный человек. Поделишься потом секретом, ладно? — и все же Лисбон была раздражена, — А ты, Джейн, прекрати выпендриваться и оставь милого детектива в покое, в противном случае можешь идти обедать в одиночестве.       — О, так мы должны обедать вместе? – весело поинтересовался Патрик.       — Ну, я спросила у агента Лисбон, не хочет ли она составить нам с Каслом компанию.       — Беккет многозначительно глянула на него, — а что касается тебя…       Джейн попытался состроить обиженное лицо, но понял, что на детектива из Нью-Йорка это не произвело никакого впечатления. Он повернулся к Терезе.       — Что я, по-твоему, должна сделать? — выпалила она, прежде, чем он успел что-то сказать, — Разумеется, я не могу винить детектива за то, что она не хочет проводить с тобой время.       — Во всяком случае, пока мы не услышим извинения, — добавил Касл, глядя на Беккет с улыбкой. Рик не был уверен, нравится ли ему этот мужчина. Однако его присутствие сделало бы обед гораздо интереснее, – Рик Касл, — представился он, протягивая руку.       — Да, я знаю, — ответил Джейн, — Ваше лицо тут повсюду, — Касла это определенно позабавило.       — Патрик Джейн, — добавил он, замечая, что глаза писателя расширились в узнавании, хотя тот ничего и не сказал, – я тот самый раздражающий консультант агента Лисбон.       — Ох, — это все, что сказал Касл прежде, чем погрузившись в молчание, встал рядом со своим детективом.       Джейн переводил взгляд с одного на другого, понимая, что Касл не шутил насчет извинений. Детектив Беккет выжидающе смотрела на него, Ричард ухмылялся, а Лисбон выглядела так, словно и правда наслаждается сложившейся ситуацией. Джейн обреченно вздохнул.       — Приношу свои извинения, детектив. Мои комментарии хотя были хоть и верными, но неуместными. Могу ли я присоединится к вашему обеду?       Хоть Патрику и казалось, что его извинения были довольно милыми, детектив Беккет не выглядела особо впечатленной. Она посмотрела на Лисбон и Касла прежде, чем ответить:       — Хорошо, ты можешь пойти. Но сделаешь так еще раз, и твой рекорд обнулится, потому что я ударю тебя еще до того, как ты успеешь это осознать.       — Разумеется, Кейт, — ухмыльнулся Джейн.       Кейт вздохнула.       — Мне нужно вернуться за сумкой. Встретимся у двери, ребята.       Когда она развернулась, чтобы уйти, то заметила, что Касл все еще ошивается рядом. Когда он убедился, что два сотрудника КБР его не услышат, наклонился и прошептал ей на ухо:       — Итак, отрицаешь влечение, да?       Беккет одарила его взглядом, от которого мог бы замерзнуть ад. Но Рика забавляла вся ситуация, поэтому он не обратил внимания.       — Хочешь маленький совет, Касл? Заткнись или будешь следующим, чей рекорд я с радостью обнулю.       — Мне казалось, ты предпочитаешь более галантные методы, — не прекращал поддразнивать ее Касл, — и мое стоп-слово по-прежнему «яблоки».       Кейт обернулась, но Касл точно не был идиотом и отодвинулся достаточно быстро, набирая достаточное расстояние. Беккет бросила на него еще один взгляд, прежде, чем вернулась к агенту Лисбон, бормоча себе под нос что-то о том, как несправедливо возиться с двумя надоедливыми консультантами во время поездки, которая должна была стать отдыхом.       Джейн понимающе смотрел Кейт вслед, она была привлекательна в гневе. Немного агрессивна, но все же довольно мила. Он подошел к писателю, когда тот собирал свои вещи.       — Если позволите, один совет, — сказал ему Патрик, – Она могла бы действительно поверить, что вы серьезно настроены по отношению к ней, если бы вам однажды хватило смелости рассказать ей о ваших чувствах, не ведя себя при этом как шестилетний ребенок на детской площадке. Не говоря уже о том, что она считает, что вы хотите только ее тело, и пожалуйста, не упоминайте вашего вымышленного персонажа. Я думаю, вы хотели бы это знать.       И с этими словами он направился в сторону двух женщин, ожидающих у выхода. Джейн был уверен, что агент Лисбон сможет вернуть детективу хорошее настроение. Она хорошо сглаживала острые углы.       Касл же в шоке смотрел на уходящего мужчину. Великолепно. Теперь он действительно не знал, хочет ли сам его ударить. Патрик Джейн был явно не настолько безупречен, как ему хотелось верить. Беккет же не думала, что он хочет только ее тело.       Или думала?

      

***

      Несмотря на напряжение вначале, обед прошел вполне гладко. Этому скорее поспособствовало и то, что Кейт села как можно дальше от Джейна. Лисбон в свою же очередь пригрозила сжечь его диван, если он не будет вежлив. Терезе точно понравилась Беккет, и она бы хотелось поддерживать с ней связь и после отъезда из Калифорнии. Кроме того, ей предстояло пообедать с одним из ее любимых писателей, и Джейн точно не имел права портить все.       Что касается его самого, то, по-видимому, Джейн решил вести себя прилично и направил свои таланты на то, чтобы развлекать своих товарищей, а не раздражать. В конце концов даже у Беккет получилось немного расслабиться и позволить себе насладиться его обществом. Лисбон получила автограф (хоть Кейт и отказалась подписывать, аргументируя тем, что, если они продолжат общаться, то это будет жутко), а Касл же был очарован Джейном и его способностями, без устали задавая ему вопросы.       — Ищешь новое вдохновение? — поинтересовался Патрик, и его улыбка стала шире, когда он заметил вскользь брошенный острый взгляд детектива.       Касл лишь рассмеялся и откинулся на спинку стула, пожав плечами.       — Я всегда в поисках новых идей для книг, Патрик, но я очень привязан к Никки Хит. Это только первая книга из трех. Но знаешь, всегда можно добавить еще одну сюжетную ветку или что-то в таком роде.       — Хочешь сказать, что, вдобавок ко всему, мне еще придется иметь с ним дело на страницах твоих книг? — сухо спросила Кейт.       Касл ухмыльнулся.       — Нет, детектив, не тебе, а Никки Хит, — Кейт лишь закатила глаза.       — Ага. Ну, до тех пор, пока он не стал ее любовным интересом, — ответила она.       — Я думал, скорее, сделать его антагонистом, — весело признался Касл.       Лисбон чуть не подавилась кофе, а Джейн похлопал ее по спине.       — Это будет означать, что Никки сможет перехитрить его.       Касл улыбнулся еще шире.       — Именно.

***

      Обед завершился тем, что двое мужчин все таки чуть не подрались. Правда уже за право оплатить счет. Беккет и Лисбон оставалось только наблюдать за этим. Джейн предложил сыграть в «камень, ножницы бумага», но Касл отказался играть в любую игру, в которой невербальные сигналы могли стать преимуществом Патрика. В конце концов они решили разделить счет пополам, и отошли, чтобы расплатиться.       — Боже, я думала, это никогда не закончится, — устало бросила Тереза.       — Как и я. Хотя, буду честна, я немного удивлена настойчивостью Касла.       — Правда? — поинтересовалась Тереза.       — Да, — пробормотала Кейт, — обычно Касл лишен всех этих проявлений мужественности. И это одно из его лучших качеств.       — А сейчас? — весело спросила Лисбон. Она не винила Джейна за то, что было явной попыткой свести этих двоих. Она сама выбрала бы другой способ, но тем не менее его идея была не так плоха.       — Ага, — согласилась Кейт, а затем сменила тему, — Я все еще не представляю, как ты с ним работаешь.       — С Джейном? — уточнила Лисбон, — От него есть толк, и я уже привыкла. На самом деле, иногда это даже весело. Хотя время от времени я задумываюсь о покупке электрошокового ошейника.       — И не говори, — согласилась с ней Беккет.

***

      Касл и Джейн стояли у стойки в ожидании официантки с их оплаченным счетом.       — Знаешь, я ведь знаю, кто ты, — внезапно произнес Касл. Джейн не ответил, поэтому Ричард пожал плечами, будто бы извиняясь, прежде чем продолжать, — Издержки профессии, полагаю. Как бы то не было, мне жаль.       Патрик лишь кивнул.       Если Касла и задело молчание собеседника, то он не подал виду.       — Поговаривают, ты полон решимости поймать парня, сделавшего это. Уверен, что хочешь этого?       Понимая, что Касл, вероятно, не собирается замолчать в ближайшее время, Джейн решил ответить:       — Он убил мою семью. Да и вообще, какое тебе дело? — до того, как Касл что-либо ответил, Джейн продолжил, — Кроме того, разве тоже самое нельзя сказать в отношении твоей хорошенькой напарницы? Ты думаешь, она каждый божий день не размышляет о том, что убийца ее матери на свободе? Думаешь, это не влияет на ее жизнь?       Касл даже не стал спрашивать, откуда Джейн узнал, что убийца матери Беккет так и не был пойман.       — Безусловно, я знаю, что влияет. Разница лишь в том, что она не позволяет этому поглотить себя, и, если она когда-либо поймает виновного, то не будет мстить, только не она. Беккет разберется с ним согласно букве закона.       Джейн вздохнул. Вероятно, так оно и случится, даже если это убьет ее.       — Ей же лучше, — равнодушно отозвался Джейн.       Но Касл продолжал:       — Я говорю об этом из-за того, что это чертовски занятная история, ты так не считаешь?       — Рад, что повеселил тебя, — Джейн начинал по-настоящему раздражаться от бесцеремонности этого мужчины.       — О, мне не смешно, поверь, — ответил Касл. Джейн посмотрел на него. Ричард говорил правду, в его жестах не было ни капли веселья. Он продолжал говорить.       — Это не веселье, совсем нет. Это истории, а они – моя фишка. Признаю, что у меня есть к этому делу писательский интерес. Хорошую историю всегда хочется рассказать до конца, а также придумать, как сделать это интересно. И все это риски для автора.       Джейн невесело рассмеялся.       — Когда все закончится, я позволю тебе написать об этом.       Но Касл просто покачал головой.       — Спасибо, но я не пишу про настоящие преступления. Плохой опыт, длинная история. Для начала, ты меня прости, но то, к чему ты, кажется, готовишься, это эпическая сага о мести. У мужчины трагически отобрали семью, но он не может отпустить это, поэтому посвящает остаток своей жизни поимке психопата-убийцы из-за чувства вины и ненависти к самому себе. И все больше погружаясь в мир лжи и грязных игр. Он заводит друзей, нет, не совсем друзей, точно не настоящих. Будет правильнее сказать, связи. В конце концов ему они нужны только для того, чтобы помочь достичь своей цели. Ими он пользуется. И вот однажды это у него получается. Психопат совершает ошибку. И мужчина ловит его. Ловит и убивает. И делает это с удовольствием. Но чего это будет ему стоить? Его жизни? Души? Свободы? Доверия его партнера? — Касл пожал плечами, — Такие истории никогда не заканчиваются хорошо для жаждущих мести. Конечно, всегда есть второй вариант, назовем его эпической дружбой. Однажды на своем убийственном пути мститель встречает хорошую женщину. Не святую, ни в коем случае. Она, конечно, не из тех самых легких путей, но она сильная. Достаточно сильная, чтобы вытерпеть его. И она тянет его обратно в мир живых, спасает его силой своей воли, по крайней мере, так ему иногда кажется. В конце концов она помогает ему поймать заклятого врага, но не ценой души. Между ними устанавливается баланс, и правосудие торжествует.       К этому времени Касл и Джейн смотрели друг на друга, но выражение лица Патрика было совершенно пустым. «Он определенно похож на произведение искусства», — подумал Касл.       — Назови меня романтиком, но я предпочту второй вариант концовки. Это делает историю лучше. И менее депрессивной, — он прервался, а затем спросил так легко, будто сменил тему, — Агент Лисбон хорошая женщина, согласись? — Касл чуть не рассмеялся, когда Джейн резко посмотрел на него. В этот момент вернулась официантка с кредитными картами и чеком.       — Что ж, подумай об этом. Я же собираюсь вернуться к дамам, — он повернулся, сделал два шага, а затем обернулся. — Кстати, Джейн?       — Да? – пробормотал Патрик. Что еще нужно этому человеку? К его удивлению, выражение лица писателя было серьезным.       — Скажешь Беккет что-нибудь подобное еще раз, и я лично прослежу, чтобы ты пожалел о своих. Она еще одна хорошая женщина, и не заслуживает того, чтобы ты влезал в ее личную жизнь ради собственного развлечения, — тихо предупредил его Ричард.       Эти слова удивили Джейна, по крайней мере, они вырвали его из собственных мыслей.       — Ты собираешься проследить за этим?       — Ага, — подтвердил Касл.       — Собираешься заболтать меня до смерти? — уточнил Джейн.       — Нет, — с готовностью опроверг Касл, — Я писатель, помнишь? Я знаю, как разрушить даже самые надежные планы. Нет, того, что ты ожидаешь, не будет, просто что-то неприятное произойдет с тобой глубокой ночью.       — Во имя мести? – с сарказмом спросил Джейн.       — Нет. Я предпочитаю считать себя ее рыцарем-защитником, — признался Касл.       — А детектив Беккет твоя принцесса в беде? — скептически уточнил Патрик.       — Не смеши. И никогда не говори ей, что ты это сказал, — мгновенно оборвал его Касл, — очевидно, что это она мой рыцарь-защитник. Но иногда у меня появляется шанс оплатить ей тем же.       — А что, если в это время прискачет кто-то другой и уведет ее? — усмехаясь, поинтересовался Джейн.       Касл пожал плечами.       — Значит, появится кто-то еще, — это бы не понравилось Рику, но у него не было бы к ней претензий.       — Знаешь ли, это мог бы быть я, — высокомерно заявил Джейн. По мнению Патрика, с Ричарда Касла необходимо было сбить спесь.       — Нет, это точно не мог быть ты, — честно ответил ему Касл без всякого высокомерия в голосе. Джейн был вынужден признать, что, вероятно, он прав, — Но, даже если бы мог, я не в праве что-либо говорить Кейт. Это ее жизнь.       — Ой, да вытащи голову из задницы, — воскликнул Патрик, — а то ведешь себя как идиот.       — Может быть, — признал Касл, — но я также знаю ее лучше, чем ты. Хотя, если ты попытаешься соблазнить ее, то сделай мне одолжение?       — Какое? – с любопытством спросил Джейн.       — Предупреди меня заранее, чтобы я успел заснять это на видео? — смеясь, отозвался Касл. — Ее друзья в Нью-Йорке заплатили бы большие деньги за то, чтобы увидеть, как Беккет будет тебя бить.       Они оба обернулись, когда услышали смех Лисбон, эхом разносящийся по ресторану, в ответ на какие-то слова Беккет.       — Хотя этот вариант кажется все более привлекательным, — ухмыляясь, заявил Касл, прежде чем вернуться к столику.

***

      Лисбон не могла не улыбаться, смеясь над рассказами Кейт об эпических играх в покер с мармеладными червями и раздумывая над схожей читал с Патриком (выигрыш сотен тысяч долларов в казино). Затем она осознала, что мужчин уже слишком долго нет.       — Ох…       — Что? – внезапно забеспокоилась и Кейт. В случае с Каслом подобное всегда было плохим знаком. Она все еще ждала случая, когда начнется драка на мечах или что-то не менее нелепое.       — Похоже, там какое-то идиотское соревнование, подпитываемое тестостероном, — объяснила Тереза.       Кейт оглянулась.       — Боже, даже не хочу знать.       Терезе хватило одного взгляда, чтобы оценить обстановку.       — Возможно. Похоже, твой друг-писатель все же встал на твою защиту.       — Мою защиту? — потрясенно спросила Кейт, — Зачем?       Лисбон пожала плечами.       — Думаю, из-за того, что Джейн сказал ранее. Кстати, извини за это.       Но Беккет лишь отмахнулась от извинений.       — Это не твоя вина. Но… Ты думаешь, Касл… Хотя да, я думаю, в подобной ситуации он мог бы так поступить.       — Хм?       Кейт вздохнула.       — Давай просто скажем, он уже усвоил урок о том, что не стоит копаться в моем прошлом.       Лисбон кивнула.       — Хотела бы я сказать тоже самое. Кстати, я сожалею о твоей матери.       — Спасибо.       — Это действительно так, — честно сказала Лисбон, — Я тоже потеряла свою мать довольно рано. Я знаю, каково это.       Беккет взглянула на Терезу, будто оценивая выражение ее лица. Наконец она кивнула.       — Да, спасибо. Это взаимно.       — Ага, — Тереза слегка улыбнулась. А затем немного громче поинтересовалась, — Думаешь, нам придется их разнимать?       Кейт вздохнула, а потом еще раз оглянулась.       — Нет, похоже, они уже идут. Вероятно, все в порядке.       К удивлению Беккет, Джейн подошел и приобнял ее. Лисбон едва удержалась от того, чтобы закатить глаза, надеясь, что Касл не клюнет на приманку.       — Что ж, похоже, мы готовы идти, если только кто-нибудь не захочет еще кофе, — обращаясь к Беккет, произнес Джейн. — Или вы закончили, детектив? В конце концов, вам необходимо получить полное представление о Калифорнии, — добавил он с самой очаровательной улыбкой.       Кейт не была уверена, что он делает, но просто пожала плечами. Временами улыбка Джейна нервировала.       — Нет, все в порядке, спасибо, — затем она скинула его руку, повернувшись к Каслу, который вернулся с их верхней одеждой и держал ее пальто, чтобы помочь ей с ним.       — Спасибо, Касл, — поблагодарила она.       — Нет проблем, детектив, — ответил он, протягивая и Терезе ее пальто, — Я отложил тебе вишневый леденец, — добавил он, протягивая своей музе конфету в фольге, которую обычно прикладывают к счету. Кейт с удовольствием взяла его и сунула в карман пальто. Ричард повернулся к агенту Лисбон. — Вам больше нравятся виноградные или апельсиновые? — серьезно спросил он ее.       Тереза только рассмеялась, прежде чем взять один и отдать оставшийся Джейну.       Касл повернулся к Беккет, приобнял ее и они вместе пошли к выходу из ресторана. В самый последний момент он обернулся и бросил взгляд на Патрика. И хотя тот ни за что бы не сказал это вслух, в этом споре он — проигравшая сторона. Хотя он и не хотел понравится Кейт, он делал это больше ради азарта. И немного ради осознания, что мог это сделать. Хотя сейчас понимал, нет, не мог.

***

      На выходе из ресторана их пути разошлись. Беккет и Лисбон уже успели обменяться номерами телефонов и адресами электронных почт. Касл и Джейн решили воздержаться от подобного.       — Что же, было приятно познакомиться с вами, агент Лисбон, — признался Касл, в последний раз пожимая ее руку, — Повеселитесь, удерживая его в узде, — указывая на Джейна, сказал он.       — О, все нормально, — отмахнулась Лисбон, — Но спасибо. Было приятно познакомиться с вами. И спасибо, что подписали мою книгу.       — Разумеется, — ухмыльнулся Касл, — Всегда приятно встретить столь преданного фаната, — добавил он, прежде чем переключить внимание на Патрика, — Мистер Джейн, — продолжил Касл, протягивая ему руку.       — Мистер Касл, — с легким намеком на улыбку попрощался Джейн, а затем обратился к Беккет, — Детектив, несмотря на не самое приятное начало нашего общения, было приятно с вами познакомиться.       — Это был интересный опыт, — ответила ему Кейт и, улыбнувшись, пожала его руку в ответ.       — До встречи, Тереза, спасибо, что сделала этот день более терпимым. Если ты когда-то будешь в Нью-Йорке… — Беккет не закончила предложение, взмахнув рукой.       — Хей, если ты когда-нибудь вернешься в Калифорнию, дай мне знать. Возможно, будущий книжный тур… — предположила Лисбон.       — Что-то я сомневаюсь в этом, но посмотрим, — вздохнула Кейт.       Окончательно распрощавшись, Касл и Беккет наконец ушли. Лисбон ухмыльнулась, глядя вслед удаляющейся паре.       — Знаешь, им хорошо вместе.       — Им было бы еще лучше, если бы они только преодолели себя и смогли признаться, — пожал плечами Джейн.       Лисбон оглянулась на него.       — И все же, когда я услышала, что Рик Касл нашел новую музу, я подумала… Его книги великолепны, однако его репутация опережает его. Но он действительно ценит ее, и несмотря на все жалобы, можно сказать, что ей это нравится, ну, когда он рядом. Приятно это видеть, — затем она слегка встряхнула головой, — Давай, пойдем. Меня еще ждет уборка.       К ее удивлению Джейн обхватил ее предплечье и развернул к себе.       — Тебя ценят, Тереза, — голос Джейна был тихим. Она удивленно посмотрела на него.       — Спасибо, — также тихо ответила она.       Патрик искренне ей улыбнулся. Но улыбка быстро превратилась в озорную.       — И я уже знаю, что тебе нравится, когда я рядом, — добавил он.       — О да, ты чудесный, — добродушно согласилась с ним Тереза, — Так о чем вы говорили с Каслом? — ей действительно было любопытно.       Джейн бросил взгляд на нее.       — О, — его голос звучал беззаботно. — Мужские штучки. Ну, ты знаешь.       Лисбон лишь фыркнула. Мужские штучки. Ну да, конечно.       — Вероятно хорошо, что обед закончился. И ты все равно не смог бы соблазнить ее. Хотя это могло бы спровоцировать ссору.       Глаза Джейна расширились, после чего он пожал плечами.       — Нет, точно нет. Так о чем вы говорили с детективом Беккет, пока мы обедали? Девчачьи разговоры?       Лисбон засмеялась.       — Ну, мы начали с обсуждения кончиков волос, затем перешли к тому, действительно ли смертная казнь является сдерживающим фактором. Или как лучше всего заставить заплакать высокомерного копа, ненавидящего женщин, а закончили с тем, как лучше всего драться с кем-то, при этом не сломав ногти... Типичные девчачьи штучки.       Джейн серьезно кивнул, его глаза сверкнули.       — А как лучше всего драться с кем-то, защищая свои ногти?       — Просто следи за тем, чтобы они были короткими, чтобы это вообще не было проблемой, — ответила она.       Джейн лишь рассмеялся и повел ее обратно к машине. Тереза определенно была единственной в своем роде.

***

      Беккет и Касл возвращались в отель.       — Ну, это было весело», — подвел итог Касл.       — Да, — согласилась с ним Кейт, — Она великолепна. А он, ну, он занятный.       — Кейт? — внезапно позвал ее Касл.       — Да? — она повернулась к нему лицом.       — Я просто хотел поблагодарить тебя за то, что ты поехала со мной в книжный тур. Я имею в виду, я знаю, что они могут быть утомительными. И я знаю, что ты не любишь быть в центре внимания, но я действительно ценю это.       Кейт была не готова к такому серьезному повороту в их, казалось бы обычном, разговоре. Хотя, если быть честной, серьезный Касл почти всегда заставал ее врасплох.       — Всегда пожалуйста. И эй, я получила бесплатную поездку по стране и приобрела друга, так что все было не так уж плохо.       — Тем не менее, я ценю твою компанию. Мне никогда не нравилось заниматься всем в одиночку, а Алексис ненавидит пропускать занятия. Так что я рад, что ты поехала, — признался он ей.       — Ну, я же источник вдохновения для Никки Хит. —попыталась отшутиться Кейт.       — Да, так и есть, — признал он. — Но именно Кейт Беккет я бы хотел пригласить на ужин после завтрашней встречи. Если у нее, конечно, нет других планов.       Кейт была все еще слегка не уверенна, поэтому Касл продолжил.       — Брось, Кейт. Позволь мне сводить тебя куда-нибудь в качестве благодарности. Я нашел прекрасное место, где готовят мексиканскую кухню, когда был здесь в последний раз. Это место, где пресса нас не найдет. Оно правда не вычурное, так что тебе не надо наряжаться. Мы закажем тако, будет весело. Пожалуйста? Я четыре часа подряд буду раздавать автографы. Я уверен, что у меня будет настроение для нормального разговора. Я даже расскажу тебе историю о том, как катался на лошади голышом.       — Историю о том, как катался голышом на полицейской лошади, — уточнила Кейт. — Хорошо, Касл. Я схожу с тобой, — улыбнулась она.       — Замечательно, — ответил он ей. — Теперь я с новыми силами смогу подписывать книги сотен обожающих меня женщин.       — Да уж, какая у тебя тяжелая жизнь. Даже не знаю, как ты со всем этим справляешься.       Касл пожал плечами:       — Ну, лазертаг, безусловно, помогает…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.