Глава 114.
15 октября 2023 г., 21:14
Найдя в коробках то, что искал, Роберт поднялся наверх. Пока он не представлял, как это использует, но чувствовал, Иден Кастильо снова придется понервничать. Возможно, браслет, подаренный Адриане, и не вызвал нужного эффекта, но он давно понял, миссис Кастильо достойный соперник, и борьба с ней дело трудное.
Его мысли снова вернулись в прошлое. В ту ночь, когда все в очередной раз перевернулось с ног на голову.
После ссоры с отчимом ему не спалось. Роберт снова и снова просматривал информацию из интернета, касаемую гибели отца, но не находил каких-либо новых сведений. Убийца Флейм Бофорт, до этого в убийстве подозревались: Крейг Хант, Келли Кепвелл и Иден Кастильо. Несколько статей, в которых пытались разобрать ситуацию вокруг подмены одного близнеца на другого, запутанных отношениях Роберта Барра с Кепвеллами, в частности с сестрами Кепвелл, и причинах его смерти. Много сплетен и домыслов, в которых трудно разглядеть правду. Но кое-что все-таки совпадало с рассказами отчима.
Почувствовав, что его голова сейчас взорвется от напряжения, Роберт решил спуститься на кухню и сварить себе кофе.
Внизу в гостиной, к его удивлению, горел свет. Он подошел к приоткрытой двери и услышал голоса матери и дяди Куинна.
— Как я могу не волноваться? Речь идет о моем сыне. Если он узнает о твоей роли в смерти отца. Все, от чего я старалась его защитить.
— Не стоило ничего скрывать с самого начала.
— С ума сошел, Куинн! Рассказать умирающему ребенку подобное?
— Не тогда, позже… когда Роберт подрос.
— И вызвать рецидив. Ни за что.
— Он все равно узнает однажды, Нат. Если поставит себе цель. Какие-то статьи, старые газеты. В конце концов, существует интернет.
Роберт усмехнулся. Мистер Барр/Армитадж готовит себе почву для мягкой посадки. Признаться жене, что все это уже случилось, он не в состоянии, но оправдание уже имелось. Роберт нахмурился. И этого человека он когда-то боготворил.
— Мы в Испании, Куинн. За тысячи километров от Америки. Роберт должен думать о будущем, а не о прошлом. Его отец жил прошлым, и куда это привело в итоге?
— Тебе лучше знать, Натали. Его отношения с Иден никогда не интересовали меня.
— Не произноси ее имя. Я от твоего брата достаточно наслушалась о ней. Эта женщина всегда стояла между нами. Но я слишком поздно это поняла.
— Мне жаль, милая.
— Если так, не будем о ней говорить. Ты представляешь, если Роберту станут известны некоторые подробности смерти отца?
— Какие, например?
— О двух выстрелах и двух пулях. И что второй стрелявшей в Роберта была Иден Кастильо.
— Роберта убила Флейм. Я лично вырвал у нее это признание.
— Это не убережет Роберта от возможных неправильных выводов. Ты сам говорил, что пуля из тела твоего брата пропала, и никто не знает, чей выстрел был роковым.
— Некоторые вещи лучше держать при себе.
— Об этом уже поздно сожалеть, Куинн.
— Повторяю, Роберта убила Флейм. Не Иден.
— Не думай, что я сомневаюсь. Но если Роберт свяжет наш развод с его отцом с миссис Кастильо?
— Не преувеличивай, Роб разумный парень. С чего ему вообще интересоваться бывшими отца?
— Тогда почему он начал задавать вопросы о прошлом?
— Из любопытства, навер…
— Из любопытства, Куинн? Считая, что ты никогда в жизни не встречался с братом?
Роберту стало трудно дышать. Он почувствовал, как весь его мир перевернулся. Ненавидеть и презирать отчима было трудно, ведь он по-прежнему любил его. Знание правды о смерти отца давало хоть какое-то успокоение душе. Услышанное же сейчас полностью все меняло. Пусть Куинн Армитадж оказался завистливым негодяем, похитившим брата, и косвенно виновен в его гибели, в реальности все обстояло намного ужаснее. Его отца убила не Флейм Бофорт. Это сделала другая женщина. Женщина, из-за которой развелись родители. Та самая, в итоге получившая Лас-Сиренас. Картина прошлого предстала удивительно ясной для него теперь. Потеряв любовника, который предпочел ее сестру, Иден Кастильо убила его отца. Горькая правда мрачного прошлого.