***
7 июля 2016 // 17:30 вечера — Хоби, Mijo, не мог бы ты передать такито? — Конечно, миссис М. — Майлз. Слева от тебя. — А, увидел, пап. «Как мы дошли до этого?» Майлз посмотрел через стол на своих родителей, а затем на высокого парня, сидящего у его правого плеча. Каким-то образом семья Моралес-Дэвис обнаружила, что ухаживает за одним конкретным гостем-британцем - это было по настоянию Майлза и под предлогом «разговора», который должен был состояться. Джефферсон весь вечер не сводил глаз с Хоби, на что Хоби беззастенчиво отвечал пристальным взглядом. (Ранее Майлз толкнул локтем своего партнера, но Хоби просто коротко кивнул ему и продолжил.) Это сделало ситуацию напряженной, но не опасной. В настоящее время, когда семья обменивалась продуктами и закусками, скрещивая руки друг на друге и избегая тарелок, было даже то, что Майлз мог бы назвать мирной атмосферой. (Лучше бы так и было. Ради всех нас.) После долгой непринужденной беседы, молчаливой еды и того, как Рио отчитала Майлза за осанку, Майлз, наконец, прочистил горло. — Мама. Папа. — Майлз? — Джефферсон повернулся, поставив локоть на стол и уделяя сыну всё внимание. Майлз почувствовал прикосновение пальцев Хоби к своим, и привязанность к нему вспыхнула еще сильнее. —... У меня эээ…есть кое-какие новости. — Продолжай, mijo, — сказала Рио, ставя блюдо с рыбой, которую Майлз помогал готовить. — Мы слушаем. Хоби кивнул, ободряюще хмыкнув. Майлзу казалось, что глаза всего мира наблюдают за ним, и в некотором смысле глаза его мира действительно наблюдали. — Я...эм... Ком в горле. Ладони вспотели. Он уставился на красное дерево их обеденного стола и пожелал, чтобы оно поглотило его целиком или утешило. «Это почти так же пугающе, как каминг-аут.» — Я нашел… своего соулмейта. Лица его родителей сразу же загорелись при этих словах, глаза засияли ожиданиями, которые, Майлз знал, он сокрушит. — Майлз! Это потрясающе! Малыш, иди сюда, — Рио заключила его в объятия, целуя в щеки и легко, как перышко, проводя пальцами по его спине. Он почувствовал, как ладонь отца хлопнула его по плечу, и Майлз вздрогнул. — Это здорово, сынок. Кто это? Она…здесь? В Бруклине? — Э-э...да. Майлз бросил взгляд на Хоби, который откинулся на спинку стула и закинул руку на него. Ухмылка тронула его губы. —Он...здесь. — О, так это парень? — Джефферсон, казалось, на мгновение побледнел, но быстро пришел в себя. «Спасибо за попытку, папа.» — Да, — Майлз потянул за подол своей толстовки и, почувствовав присутствие Хоби, закрыл глаза и выдохнул. — Это... — Хоби. Верно? Майлз резко открыл глаза и повернулся к матери, он был уверен, что выражение его лица было открытым и читаемым. (Он был уверен, что хорошо все скрывал, он был уверен, что вел себя тихо?) — Мама? Как ты... — О, да ладно, чувак, — Джефферсон выдохнул, тоже резко опустившись и вскинув руку. — Я ставил против этого. — Я всегда права, mi amor. Тебе уже следовало бы это усвоить. — Детка, ну серьезно. Ты знаешь, что мне не нравится этот ребенок. — Эй, Джефф. Сейчас мы уже ничего не можем с этим поделать. Рио казалась невозмутимой, спокойной, собранной. Ее руки были скрещены на груди, а волосы наполовину собраны в хвостик, и Майлз так сильно любил свою маму прямо сейчас. — Да, — Джефферсон выглядел гораздо менее собранным. — И Майлз, понимаешь, я застукал вас двоих за сексом. — Подожди, что? — сказала Рио, руки замерли там, куда она тянулась, чтобы поправить воротник рубашки Джефферсона. Майлз вздрогнул и подвинулся обратно к Хоби, наблюдая, как спокойная энергия его матери превращается во что-то опасное, ее руки подергиваются. — Майлз! Ты позволил этому парню проникнуть в тебя? — Миссис М, я на самом деле не входил в... Рио подняла руку, и рот Хоби быстро захлопнулся. Постукивая ложкой по своей тарелке, мать-пуэрториканка положила немного овощей на тарелку Майлза, пристально глядя своему сыну прямо в глаза. — Майлз? —… si, mami? —...безопасный. Секс. —... да, мама. Хоби начал тихо хихикать рядом с ним, и Майлз протянул руку, чтобы толкнуть его локтем, лицо его горело, а щеки пылали. Джефф заметил смешок и бросил на Хоби еще один острый взгляд. — Обещаю, я не подарю ему букет. (Был ли у Хоби фильтр? Из подтверждений Гвен и Пава, у панка его не было.) Майлз слегка кашлянул и продолжал ругать Хоби и свирепо смотреть на него в течение всего обсуждения за ужином. В целом все могло закончиться гораздо хуже. Майлз находил в этом некоторое утешение. После того, как Хоби отошел, чтобы помочь Рио отнести посуду, Джефферсон сжал руку сына и повел его в гостиную, чтобы мягко усадить его, придерживая рукой. Сын поднял глаза на отца, и Майлз почувствовал, как у него в животе все напряглось, скручивая внутренности и борясь с сердцем за контроль. Беспокойство. —…сын. Я знаю, что тебе действительно нравится этот парень. Просто будь осторожен. Он замечательный, и я знаю, что он твоя родственная душа или что-то в этом роде, но просто, — Джефферсон устремил на него настойчивый взгляд, от которого Майлзу было трудно оторваться. — Знай, я просто присматриваю за тобой, Майлз. Майлз почувствовал, как напряжение, сковывающее его желудок, отступает и превращается во что-то теплое. — Хорошо, папа. — Я серьезно. Майлз встал и обнял отца, почувствовав, как рука Джефферсона скользнула вверх, чтобы обнять его в ответ. После всего, через что они прошли, Майлз понял, что лучше не позволять своим отношениям с отцом оставаться натянутыми - конечно, этап «обсуждения этого» стал неловким, но было лучше, чем раньше. Они задержались на мгновение. Просто обнимаясь. Чувствую ту странную, невысказанную любовь, о которой отцы не всегда говорят сыновьям, а сыновья не всегда говорят отцам. Но это было приятно. И примерно через секунду Майлз отстранился и почувствовал, как его грудь снова затягивает теплый запах дыма и бумаги. (Теперь это его любимый запах.) Хоби обнял его одной рукой и уткнулся носом в его щеку. — Любимый. Давай посмотрим что-нибудь лёгкое, может быть, что-нибудь из этого… как это называется? Мультики? — Это называется аниме, Хоби. Мне нравится Гандам, Афросамурай и Токийский гуль тоже пойдут. — Наверное, нам лучше посмотреть. Мм? Майлз вернулся к дивану со своим парнем, одарив своего отца улыбкой, которая говорила о невысказанных мирах, и погрузился во все. Жизнь была хороша, он был самым счастливым, каким когда-либо был. К тому же теперь он был еще выше. И он был окружен друзьями, семьей и всей этой любовью. «И я никогда не позволю этому ускользнуть.»***
3 августа 2016 // 20:50 Сегодня была техническая годовщина встречи Майлза и Хоби. Хоби все еще временами был немного напряжен, но они с Майлзом решили, что хотят еще раз обменяться подарками, прежде чем попрощаться с титулом соулмейтов и принять его целиком. Поскольку они оба знали, маленький портал не появился бы. Итак, это была просто физическая передача подарка. (Майлз чувствовал, что это действовало на нервы гораздо сильнее, чем в любой другой раз.) Майлз посмотрел вниз на завернутый предмет в своих руках и почувствовал, как рука Пава скользнула по нему. — Эй, братан, братан. Дыши! У тебя получится! — Пав, я в порядке, чувак. Просто волнуюсь. Пав опустил глаза, чтобы посмотреть, как руки Майлза комкают оберточную бумагу со Снуп Догом. Он прищелкнул языком, а затем встал с того места, где они сидели, высоко, глядя на горизонт измерения Хоби. — Ну, сейчас не время! Не думай об этом, и все будет в порядке, — он хлопнул в ладоши, слегка подпрыгнув на ногах. — Давай! Майлз наблюдал, как солнечный свет скатывается с его лучшего друга, и с усмешкой покачал головой. — Конечно. — Отлично! Погнали! Пав быстро сдернул маску и прыгнул со здания, Майлз быстро последовал его примеру. Оба выпустили свою паутину и описали длинную, изящную дугу в небе. Вечеринка проходила где-то в восточной части города, и они быстро нашли ее на крыше, трудно не заметить, со всеми этими большими растениями, яркими огнями и большой вывеской ручной работы, изображающей два целующихся профиля. «Отвратительно, но мило?» Когда они приземлились, Гвен немедленно подошла и потерла костяшками пальцев его щеку. — Смотрите, кто наконец появился! — Ай-ай-ай, следи за руками! — Майлз снял маску и бросил ее в рюкзак, оставшись в одежде, которую он выбрал на сегодня. — Не, — Гвен потянула его за щеку, а затем ткнула большим пальцем в вывеску над ней. — Нравится? — Ты...сделала это? Майлз знал, что глаза Гвен следят за его реакцией, и начал смеяться. Он почувствовал, как ее рука шлепнула его по боку. — Я знаю это, это выглядит так, как будто ты это сделал. — Ладно, мое творчество – дерьмо, оставьте меня в покое. Пав подпрыгнул, чтобы хлопнуть по вывеске, и промахнулся, проклиная что-то насчет восприятия глубины, прежде чем подбежать к миниатюрному ‘буфету’. Он поставил контейнер с самосами рядом с брауни Гвен и овощными пирогами Хоби и наблюдал, как Майлз кладет собственное кесито, приготовленное на скорую руку. — Сегодня у нас здесь представлены все товары, разнообразная мультикультурная художественная выставка продуктов питания, — захихикал Пав, хлопая в ладоши, прищелкивая пальцами. — Ага. Группа позаботилась о том, чтобы в еде для Пава не было мяса или других подобных продуктов, кроме того, у Гвен были серьезные проблемы с тестом для печенья, поэтому все написали о своих предпочтениях и аллергии, и в результате получилось вот что. — Не забывай, что это день меня и Майлза, Пав. Майлз повернулся и почувствовал тепло в груди при виде более мягкого Хоби Брауна, одетого в большой черный свитер, который Майлз купил для него месяц назад. — Конечно, нет, братан, — заявил Пав. Майлз подошел к Хоби и наклонился, чтобы быстро поцеловать его, прежде чем протянуть кусочек печенья, которое он принес. — Ешь. — Мм, уже готовишь для меня, любимый? — губы Хоби приоткрылись, а его глаза пожирали Майлза заживо. — Ага. Майлз вернул выражение лица и почувствовал, как от выражения лица Хоби, у него задрожали колени, как что-то свернулось, темное и горячее. — Давайте начнем праздновать, а? — сказала Гвен.***
12 утра Майлз протянул завернутый подарок, наблюдая, как Хоби берет его, медленно вдавливает пальцы в бумагу и разрывает ее. — Это как ... Слова замерли у него на языке. Британец показал пару наушников, по бокам которых были раскрашены яркие всплески цветов и граффити с изображением его гитары. Хоби вытаращил глаза. (Если они ему не понравились бы, Майлз просто свернулся бы калачиком и снова плакал.) —Я в восторге от этого, любимый. Майлз почувствовал, как Хоби наклонился вперед, взял его за подбородок и притянул к себе, приблизив рот к своим губам. — Собираюсь вознаградить тебя позже, — выдохнул он на ухо Майлзу. — Сначала вот это. Майлз был терпелив- он мог подождать. Даже если он чувствовал, как к горлу подступает комок нетерпения. В руку Майлза упало что-то тяжелое- металл, прохладный и прочный в его ладони. Когда он посмотрел, это был компас. «FMNS» — Ага. На случай, если ты когда-нибудь заблудишься, разыскивая меня. — Хобииии, — взвизгнул Пав. — Это так романтично, братан. — Руки прочь. Майлз сунул компас в карман и уставился на Хоби, чувствуя его, пробуя на вкус везде, где только мог. Майлз ненасытно любил Хоби Брауна- то, как подсолнухи подставляют свои лепестки солнечному свету, всегда жаждут большего, даже когда солнце осыпает их поцелуями, а цветок наблюдает, как небо тускнеет и сменяет цвет. Хоби бесспорно любил Майлза Моралеса - за то, как песня вертится на языке, но как бы ты ни старался написать ее, воплотить в жизнь, тебе кажется, что ты никогда не сможешь постичь ее истинную красоту. Для них двоих - было достаточно друг друга. Не было необходимости полагаться на благословение вселенной. «Мы выбрали друг друга» —подумал Майлз, наблюдая, как Хоби медленно кивает головой в такт ритму на четыре счета, который Гвен выбивала через его наушники. «И этого достаточно.»***
12 января 2017 // 13:00 После шоу Хоби всегда требовалась добрая минута, чтобы успокоиться, обычно он выпивал неприличное количество воды или обдувал себя холодным воздухом. Они возвращались к нему домой, включали любые вентиляторы, которые Хоби нашел в том году, и лежали на ветру, потея в своих жалобах. «Он как музыкальный танк.» Майлз наблюдал за Хоби, улыбаясь, когда тот накладывал холодные компрессы ему на грудь и живот и чувствовал, как руки Хоби нежно поглаживают его бедра. Время шло так быстро - слишком быстро. 18 и 19, насколько старше они были бы? Как долго они были бы людьми-пауками? Как долго это продлится? Хоби еще раз провел пальцем по бедру Майлза и переместил гитару туда, где Майлз мог видеть свою старую наклейку «Прыгай громко», торчащую там, где задняя часть инструмента соприкасалась с бедром его парня. — Любимый. Что у тебя на уме? — Просто любопытно узнать о некоторых вещах, — добавил Майлз. Что было хорошего в возрасте? Он наконец-то научился понижать голос. К сожалению, Хоби тоже, и это означало, что он безжалостно использовал это в постели. — Насчет чего? — Что ты подумал? Когда впервые получил мой подарок? — спросил он. Майлз подождал и немного поковырял носками ног пол, прежде чем упасть на диван рядом с Хоби, ухмыляясь, когда мужчина издавал жалобные стоны из-за жара тела. — Мм. Что ж.. Хоби почесал шею и еще раз лизнул пирсинг, прежде чем положить ладонь Майлзу на живот. — Знаешь…в разгар беспорядков, когда тебе в голову швыряют ботинками из какого-то пространственного портала, это не лучший способ разбудить парня.