---
В конце концов они решают остаться на ночь (или пока дождь не утихнет), хотя никому из них эта идея не понравилась. Тем не менее, в такую погоду находиться на улице опаснее. Сонхун перевёл свою лошадь в тень за домиком на оставшуюся часть ночи. Они также решили по очереди спать и следить. В домике есть небольшая кроватка, покрытая тонким бельем, и Чонвон первым наблюдает, как Сонхун отдыхает, положив голову на его колени. Старший хотел взять первые часы и согласился отказаться от них только тогда, когда Чонвон предложил свои колени. Он быстро засыпает, уткнувшись лицом в живот младшего, пока тот прислоняется к стене. В конце концов Чонвон начинает засыпать после трех часов бездействия, и ритмичные звуки дождя, бьющего по крыше, не помогают ему. Он пытается занять себя, проводя пальцами по волосам Сонхуна, чтобы проверить, нет ли спутанных, но они старшего становятся шелковистыми и гладкими между его пальцами, и от этого ему становится еще сонливее. — Просто ложись со мной. — Бормочет Сонхун ему в живот, проснувшись от того, что пальцы запутались в его волосах. — Нет. — Сонно возражает Чонвон, зевая. — Давай, любовь. Просто послушай шторм снаружи. Трудно найти убежище среди бела дня, тем более в ненастный вечер. Ложись и береги силы для завтра. Младший хочет еще поспорить, но Сонхуну тепло, и у него кружится голова. Его настигла усталость от дуэлей со старшими, затем от прогулок по центру города, а затем от бега верхом. Он действительно должен повысить свою выносливость, но пока… Он маневрирует, пока не оказывается рядом с Наследным Принцем. Он пытается убедить себя, что ему не обязательно спать, но в тот момент, когда он оказывается в горизонтальном положении, его глаза уже слипаются. Сонхун заключает его в крепкие объятия, и Чонвон представляет, как отбивается от него, но холодный, влажный ветерок снаружи заставляет его прижаться еще глубже. Не беспокойся в таком случае. Он будет драться с ним завтра. [Сонхун] — Они явно не выглядят так, как будто их нужно спасать. Сонхун сразу же узнает голос своего брата, пробиваясь сквозь дымку сна, сбивающую с толку его мозг. Он сонно открывает глаза, та его часть, которая жаждала услышать ненужные комментарии брата с тех пор, как они расстались, с облегчением выдохнула при виде этого зрелища. — Ни-ки. — Сонно бормочет он. — Ваше Высочество. — Мягко приветствует Хисын и приседает у его головы. — Прибыло подкрепление. С нападавшими покончено. Мы оставили одного в живых для допроса. — Джей и Джейк? — Спрашивает Сонхун. — Йо. — Приветствует его двоюродный брат откуда-то сзади Ники. — Принц Сону? — Я здесь, Ваше Высочество. — Резко отвечает Восточный Принц. Он стоит в стороне, явно дуясь. Сонхун крепче обнимает Чонвона и улыбается юному принцу. — Который сейчас час? — Он поворачивается к Хисыну. — Почти сумерки. Сонхун мычит и прижимается к своему возлюбленному, его лицо прижимается к темным волосам. Чонвон в ответ притягивает его ближе, его руки согревают то, что трогают под рубашкой Сонхуна. Ему не терпится подразнить младшего по этому поводу. — Отправь остальных и разбуди нас через несколько часов. — Приказывает он и закрывает глаза. В конце концов Ни-ки протискивается между Сонхуном и стеной и теряет сознание рядом с ними.It's a Cruel Summer
27 июля 2023 г., 23:11
[Чонвон]
Кучер умер.
Чонвон в ужасе наблюдает, как тело откатывается прочь, а из затылка кучера торчит стрела.
— В чем дело? — Он слышит, как Кронпринц спрашивает, но Чонвон не отвечает, его мысли мчатся со скоростью мили в минуту, когда он понимает, что он не с братом.
Сколько у Сону оружия? Хватит ли ему? Он с Королевским Капитаном и младшим Принцем. А Джей и Джейк? Они носят с собой оружие?
Сколько врагов вокруг?
Чонвон отрывается от своих мыслей, когда Сонхун оттаскивает его от окна на сиденье рядом с ним. Внезапно он с удивлением обнаруживает, что внутри кареты стало темно, а вокруг остался запах масляной лампы.
— Держись рядом со мной. — Спокойно шепчет Сонхун, отметив их текущую ситуацию, а его рука обнимает младшего за плечи.
Верно. Это не первая угроза жизни Наследного Принца. Это даёт Чонвону странное облегчение.
— Расскажи мне план. — Шепчет в ответ Чонвон, заметив, что они ещё не сбились с пути, даже когда кучер мертв. Кто-то взял на себя? Он не заметил. Насколько они уверены, что это не враг?
— Они послали бы кого-нибудь вперед, чтобы предупредить Дворец и прислать подкрепление. А пока мы направимся в одно из укрытий, чтобы получить больше оружия…
— Мы будем драться?
— Да. Я могу быть Наследным Принцем, но моя мать все ещё носит корону. Мы не приведем тех, кто у нас на хвосте, к ее порогу.
Чонвон хмурится. Его отец позаботился бы о том, чтобы Сону не угрожала опасность, чтобы сохранить род…
— Ой, куколка. Волнуешься за меня? — Сонхун усмехается, и Чонвон убирает руку с плеча.
— Я беспокоюсь о своем брате. И об остальных. — Отвечает он и осмеливается выглянуть в окно.
— Я тоже—
Карета резко поворачивает, и Чонвон от удивления, спотыкаясь, возвращается на свое место.
— Ох, я ненавижу эту часть. — Бормочет Сонхун. Чонвон вопросительно смотрит на него, и старший криво улыбается. — Нет легкой дороги ни к одному из убежищ.
Словно в подтверждение его слов, карета начинает раскачиваться из стороны в сторону, двигаясь по необычному пути. Рука прикрывает затылок Чонвона, когда он ударяется о стену, и быстро находит опору вдоль сиденья, чтобы не упасть. Одна рука невольно тянется, чтобы удержать Сонхуна, но он каким-то образом притягивает другую к себе, когда падает.
— Черт… — Ругается Сонхун, слепо ощупывая свободной рукой стену в поисках опоры.
Плюшевые мягкие сиденья касаются спины Чонвона, и он вздрагивает, когда видит, что старший навис над ним. Волосы щекочут его щеки, а теплое дыхание обдувает лицо.
Просто замечательно.
[Сонхун]
Сонхун мысленно ругается, чувствуя расцветающий синяк на голени. Он не думает, что младший хотел утащить его за собой, но Сонхун все ещё пытался смягчить удары головой младшего рукой и в то же время не задушить его своим весом. В конце концов он торопливо переставляет ноги, чтобы замедлить их падение, и при этом ударяется голенью о край сиденья.
И он все ещё чувствует пульсацию в затылке, где ударился ранее.
Чонвон пытается устроиться под ним поудобнее, но старший шикает на него.
— Сиди спокойно. Если я ещё раз ударюсь головой, у меня будет сотрясение мозга. — Раздраженно шепчет Сонхун.
Наступает момент молчания, прежде чем Чонвон снова заговорил. Как и ожидалось. Когда он позволял Сонхуну оставить за собой последнее слово?
— Тогда защити свою голову. — Бросает младший, и это звучит так же раздраженно, как и то, что чувствует Сонхун. Старший чувствует, как дергается его рука за головой Чонвона, но не убирает её. Сиденья могут быть мягкими, но он не доверяет им.
— Если ты в конечном итоге получишь сотрясение мозга, скажи, пожалуйста, что Принц Сону сделает со мной. — Отвечает Сонхун с саркастической улыбкой, которая не достигает его глаз.
В карете темно, и он едва может разглядеть очертания другого под собой, но знает, что Чонвон открыл рот (без сомнения, чтобы возразить). Однако, прежде чем он успевает изрыгнуть любую грубость, которую придумал, карета внезапно падает, и Сонхун чувствует, как его рот прижимается к губам младшего. Он немедленно отстраняется в легком удивлении и слышит едва скрываемое рычание Чонвона.
Сонхун трясется от безмолвного смеха, а Чонвон предупреждающе крепче сжимает талию первого.
— Не расстраивайся. Это был несчастный случай. Я даже не мог разглядеть твоих черт прямо сейчас. — Успокаивает старший, пытаясь и не сумев сохранить веселье в своём голосе. Не похоже, что это первый раз, когда они целуются.
Поездка стала почти баллистической, и, судя по тому, как они набирают скорость, кто-то должен быть у них на хвосте. Старший вздрагивает от грубой езды и тихо ругается, когда он и Чонвон ударяются друг о друга носами, щеками и лбами. Он почти уверен, что они случайно целовались не раз.
Не то чтобы он возражал.
— Ты можешь… эм… отодвинуться немного? В конечном итоге мы будем в синяках, прежде чем перейдём к настоящей драке… мммф!
С другой стороны, Чонвон возражает. Много.
— Хватит болтать, ты прикусил мне губу. — Бормочет Сонхун, поворачивая голову набок. Он уже чувствует явный укол на нижней губе.
— Тогда отойди, ради святого– ох!
— Отлично, теперь ты откусишь мне ухо.
— Твоя серьга у меня во рту!
Сонхун закатывает глаза и оценивает обстановку. Если кто-то у них на хвосте, значит, снаружи должны сыпаться стрелы. Он уверен в материале, из которого сделана повозка, поэтому ему не нужно беспокоиться о том, что её проткнут снаружи. А вот если влетит в окно, то совсем другое дело.
Их нынешняя позиция более безопасна для случайных стрел, но им будет трудно защитить себя, если повозку обыщут. Ему придётся сесть и прислониться к стене рядом с окном.
— Пак Сонхун. — Предупреждает Чонвон.
— Да, да, Ваше Высочество. — Отвечает он и садится, увлекая за собой младшего.
— Что–
Сонхун хмыкает, когда его спина врезается в стену, и чувствует, как карета чуть не опрокидывается от внезапного изменения баланса. Чонвон цепляется, явно не ожидая, что его потянут за собой. В конце концов он парит над коленями Сонхуна, не находя слов. Старший тянет его вниз, чтобы он мог устроиться поудобнее.
Чонвон почти сразу же начинает извиваться, пытаясь освободиться, и Сонхун обхватывает его одной рукой за талию, прижимая его к себе на колени. Он хмурится, когда чувствует, что что-то болезненно острое упирается ему в бедро. Ему хотелось бы думать, что его любовник взволнован их новообретенным положением, но он так не думает.
Сонхун просовывает руку между их телами и во внутреннюю часть бедра Чонвона.
— Что ты делаешь?! — Младший ощетинился. Сонхун игнорирует его и просовывает пальцы в тщательно спрятанную щель вдоль швов брюк на бедре своего возлюбленного. Он осторожно вытаскивает спрятанный кинжал, вонзившийся ему в бедро.
Кинжал тонкий и короткий. И без оболочки.
Он моргает, прежде чем погрузить пальцы обратно в щель, чувствуя под ней теплую кожу. Рука внезапно обвивает его горло в предостережении.
— Я проверяю кровь. Как ты не порезался, когда ходил с этим?
— Если ты не хочешь узнать из первых рук, насколько он острый, вытащи пальцы. — Угрожает Чонвон.
— Ну ну, куколка. Я просто беспокоюсь о твоей безопасности. Не нужно насилия. — Усмехается он и послушно вынимает пальцы. Рука, сжимающая его горло, отступает, но он все ещё чувствует на себе подчиненный взгляд даже в темноте.
Чонвон пытается отойти, и Сонхун позволяет ему, молча ухмыляясь и отпуская руку, обхватившую первого. Карета качается вперёд, и младший снова оказывается у него на коленях с приглушенным ругательством.
— Перестань двигаться. — Самодовольно приказывает Сонхун, опуская руку, сжимающую кинжал, чтобы случайно не покалечить своего возлюбленного.
— Я могу случайно ударить тебя ножом. — Кипит младший, явно не разделяя чувств Сонхуна. Старший сдерживает ухмылку.
— Как пожелаешь, дорогой. Мы почти у цели.
[Чонвон]
Чонвон горячий, напряжённый, злой, и чертовски взволнован за своего брата. Но, если быть честным, сейчас он больше разозлён, чем обеспокоен. Младший чувствует, как его правая рука дёргается от желания сразиться с кем-нибудь.
Кто-либо.
Он не может позволить своим эмоциям взять верх над ним, но Сонхун не облегчает ситуацию. Как будто единственная миссия последнего сегодня вечером — раздражать его, пока он не получит по лицу.
Это будет удовлетворительно и, вероятно, решит большинство проблем Чонвона прямо сейчас, но, к сожалению, это не лучший ход. Сонхун — отличный боец (неохотно), и нет причин убивать его перед настоящим боем.
Будто чтобы действительно проверить его терпение, старший поднимает колени вверх и вперед, так что Чонвон скользит дальше к Сонхуну, их груди сталкиваются. Чонвон кладет одну руку на стену над головой старшего, чтобы они не столкнулись головами.
— Прекрати. — Он думает о том, чтобы снова сойти с Наследного Принца, но ещё один рывок из кареты заставляет его положить свободную руку на стену рядом с другой.
— Это заставляет кровь течь. — Как ни в чем не бывало отвечает Сонхун и подбрасывает его к себе на колени, чтобы доказать свою точку зрения.
Кровь приливает к лицу, шея горит. Они были в нескольких компрометирующих позициях, но что-то в том, чтобы быть на вершине Наследного Принца, заставило его сжаться. Мысль о том, чтобы всё контролировать, лезет ему в голову, и он трясет головой, чтобы избавиться от неё.
— Прекрати. — Строго повторяет он.
По сравнению с тем, когда они лежали, Чонвон теперь может видеть черты старшего из-за лунного света, проникающего через окно. Это, и Сонхун чертовски бледный.
Старший смотрит на него (в кои-то веки не опуская взгляд, единственное преимущество сидящего у него на коленях) с притворным разочарованием, губы скривились в насмешливой гримасе, хотя в его глазах мелькает веселье. Чонвон собирает свой самый смертоносный взгляд и представляет, как душит старшего. Должно быть, это сработало, потому что Сонхун, наконец, перестал его подбрасывать, преувеличенно вздохнув.
— Куколка, нехорошо быть тираном. Так ты будешь править, когда возьмёшь моё имя? Что будет с нашим королевством?
— Что? Возьму твоё имя? Ах-х. — Раздражённо стонет Чонвон, когда его сознание улавливает смысл. Он не понимает, как старший может всё ещё нести чепуху, когда они сейчас находятся в бегах, рискуя своими жизнями.
Сонхун слегка посмеивается под ним, и младший смотрит на него слабым взглядом, раздражение просачивается в его кости. Он никогда не тратил так много времени, представляя, как избивает кого-то, что чувствует, будто израсходовал всю свою энергию.
Наследный Принц наклоняется, чтобы игриво ущипнуть его за подбородок, и Чонвон серьезно ударил бы его, если бы огромная сила не заставила его врезаться в старшего, а затем почти сразу же отступить от внезапного импульса. Его руки хватаются за плечи Сонхуна, и старший притягивает его ближе, когда их карета разбивается. Несколько напряжённых секунд останавливаются, прежде чем ландо, наконец, останавливается, а снаружи эхом разносится отчаянный вой лошадей.
Сонхун ругается себе под нос. — Мы были почти там.
— Давай уйдем отсюда. — Стонет Чонвон и выпутывается из рук старшего. Он движется к двери, пока Сонхун проверяет окно.
— Я не вижу никого снаружи.
— У них был охранник, который принял поводья правления раньше. Если они разбились, значит, охранник был застрелен. Это говорит о том, что у них всё ещё есть люди на хвосте.
— У нас мало времени. Пошли. — Настаивает младший и пытается открыть дверь, но защелка не поддается. Он пробует снова, гремя сильнее и ругаясь, когда не получается. — Он застрял–
Сонхун отводит его в сторону и одним быстрым движением пинает дверь, сбивая её с петель.
— Готово. Теперь пойдем. Опусти голову.
Темнота ослепляет, и только непрекращающийся шум лошадей позволяет им ориентироваться. Несмотря на это, Чонвон благодарен. По крайней мере, темнота даёт им укрытие. Он просто надеется, что цель этой засады — похитить Наследного Принца, а не убить его. По крайней мере, их бы не расстреляли по опрометчивости, если бы они хотели захватить Наследного Принца живым.
Сонхун первым подходит к лошадям и тут же начинает расстегивать ремни, чтобы отделить их от кареты. Чонвон ускоряет шаг и тут же натыкается на огромную глыбу, почти падая лицом вниз. Нахмурившись, он приседает и ощупывает руками, пока его пальцы не касаются холодного металла шлема. Его пальцы становятся влажными и липкими, и его осенило осознание. Должно быть, это была королевская гвардия, которая приняла на себя поводья раньше, когда умер их кучер.
Сонхун замечает его в темноте и приостанавливает свои действия, прежде чем продолжить, его движения становятся более резкими.
— Первая пуговица под его нагрудником. Возьми её. Там его фамилия. — Инструктирует старший, и Чонвон делает, как было сказано, не споря. Он может сказать, что королевская гвардия умерла от потери крови, поэтому он, должно быть, был застрелен раньше и сделал все возможное, чтобы опередить своих преследователей, прежде чем погибнуть. Чонвон неверующий, но он произносит короткую молитву за заблудшую душу, прежде чем отцепить пуговицу и положить ее в карман.
Когда Сонхун освобождает обеих лошадей, издалека раздается звук копыт. Он снимает седло с одной из лошадей и позволяет другой свободно бежать, быстро постукивая по её заду.
— Запрыгивай. Мы едем вместе. — Говорит Сонхун, и Чонвон делает глубокий вдох. Имеет смысл ехать вдвоем, но они должны сделать ставку на возможность того, что это похищение, а не покушение на его жизнь. Если это последнее, было бы очень легко убить их обоих.
Чонвон, должно быть, колебался достаточно долго, потому что старший снова заговорил.
— Они хотят схватить меня, я уверен. Пошли.
— Первым поднимайся. Ты лучше ездишь. Если дело дойдет до боя, то я надеюсь, что ты не разобьёшь нас. — Говорит Чонвон и толкает старшего, чтобы заставить его двигаться.
Он ожидает новых аргументов, но Сонхун на удивление любезен и садится на лошадь. Чонвон следует за ним и морщится от дискомфорта из-за отсутствия седла.
— Держись, куколка. Мы поедем быстро. — Единственное предупреждение Чонвона перед тем, как они летят через лес.
Это не так быстро, как Сноу, но, учитывая то, как они меняют направление из стороны в сторону, чтобы не столкнуться в темноте с деревьями, это в сто раз страшнее. Он вдруг рад, что не сидит впереди.
Ему требуется некоторое время, чтобы приспособиться, но, в конце концов, может держать старшего одной рукой, а другой на всякий случай готовит кинжал на боку. Он хочет держать свой меч, но предпочитает не делать этого, опасаясь уронить его во время погони.
Они вырываются на хорошо протоптанную тропу, и лунный свет, наконец, освещает их окрестности. Чонвон оглядывается и видит фигуру в капюшоне верхом на лошади, мчащуюся к ним в паре метров слева от них. У него арбалет в одной руке. Фигура ещё не целится в них, но, судя по тому, как набирает скорость, несомненно, видит.
Чонвон перекидывает одну ногу за ногу старшего и слегка приподнимается, чтобы прошептать на ухо старшему. Сонхун хватает его за бедро, чтобы удержать, и откидывается назад.
— Слева от нас. Притормози немного и дай ему догнать. — Инструктирует Чонвон и снова опускается, готовя кинжал.
То, что они хотят схватить Сонхуна, не означает, что они не будут стрелять. Они вполне могли целиться в ноги ему или лошадь. Он просто должен быть быстрее.
Фигура в капюшоне догоняет их и теперь находится на линии их взгляда, готовя свой арбалет. Чонвон отводит свободную руку назад и быстрым движением запястья выпускает кинжал.
Он целится безупречно, когда его кинжал прилетает в лоб нападавшего, капюшон откидывается назад, открывая незнакомое лицо, прежде чем упасть с лошади. Сонхун одобрительно свистит и дёргает поводья, чтобы они могли замедлиться и вернуться назад, чтобы подобрать оружие.
— Держи поводья двумя руками. — Говорит Чонвон и отцепляет ногу старшего.
— Да, Ваше Высочество.
[Сонхун]
Ночная тьма оказывается помехой в их путешествии, но Сонхун прокладывает маршрут в своей голове по тому же пути, по которому Хисын водил его, когда был моложе. Они почти подошли к ближайшему укрытию, но он решает пойти другим более длинным маршрутом, чтобы можно было выйти с другой стороны на случай, если попадут в засаду. Они избегают проторенной тропы и теперь быстрым шагом мчатся боком. Они решают бежать только тогда, когда это необходимо, тем более, больше позади не слышится погоня. Они не хотят предупреждать своих преследователей звуками бегущих копыт и ставить под угрозу свою позицию.
Не раз они думали о том, чтобы отказаться от лошади и пойти пешком, чтобы обеспечить большее прикрытие от преследователей, хотя и относительно меньшее дорожное покрытие, но в конечном итоге отказываются от этой идеи. Их цель на данный момент — перегруппироваться с остальными и максимально избегать боя.
— Думаешь, все в порядке? — Тихо спрашивает Чонвон позади него, весь напряжённый.
— Хисын сделает все возможное, чтобы уберечь их от опасности. — Отвечает он.
— Ты говоришь уверенно.
— Это не совсем первый раз для нас, особенно для меня и моего брата. Они всегда нападали всякий раз, когда представлялась возможность, но еще не добивались успеха. Мы вернемся во Дворец, прежде чем ты это узнаешь.
Чонвон мычит, а затем замолкает.
— Принцу Сону редко угрожают его жизни?
Младший долго отвечает.
— Он получает много угроз. Но они очень редко достигают его. Если есть одна вещь, в которой мой отец и я единогласно договорились, так это защищать его. Был коронован и имел наследников, но он никогда не отказывал мне в моих убийствах, когда дело доходит до выслеживания этих угроз. Неважно, что это не восточный путь.
Сонхун сглатывает от хладнокровного ответа. Он знал, что младший без колебаний убивает, даже был свидетелем этого раньше. Он даже слышал слухи о жестоком принце с слишком большим количеством крови на руках с Востока задолго до того, как увидел его во время их ежегодных визитов. Он знал всё это и всё же считал его своим любовником, потому что ему нужна была новая игрушка, которая могла бы не отставать от него.
Он рассудил, что может просто надеть поводок на своего нового питомца, и пока что он знает, что поводок всё ещё привязан к шее младшего Принца. Но теперь думает, что, возможно, младший уже на поводке, потому что это благоприятствует ему, а не потому, что Сонхун держит другой конец.
Из-за его красивого лица, Сонхун иногда забывает, насколько опасен Чонвон. И всё же, несмотря на напоминание, ему всё равно хочется раздвигать границы младшего. Он просто надеется, что Чонвон полюбит его и будет хладнокровно сопротивляться его убийству. Он не может быть единственным, кто наслаждается их поцелуями. И дуэли.
— О чём ты думаешь? — Спрашивает Чонвон после того, как тишина затянулась . Сонхун, молча удивленный вопросом, смотрит на него краем глаза.
— О том, как целую тебя. — Он выбирает самый безопасный путь и чувствует убийственный взгляд, направленный на него сзади, подавляя смех.
Как он мог перестать дразнить Младшего Принца, когда тот так хорошо отвечал?
— Мне кажется, что ты собираешься убить меня, куколка. — Говорит Сонхун через плечо, когда младший не отвечает.
— Глаза вперед. — Невозмутимо говорит Чонвон и отворачивается от него, когда они слышат звук копыт, доносящийся впереди них на расстоянии.
Чонвон втыкает стрелу в арбалет и призывает старшего двинуться в противоположном направлении.
— Постарайся не упасть, куколка. — Предупреждает старший, и они взлетают. Чонвон чуть не роняет оружие на внезапной скорости и снова зацепляет Сонхуна ногой, поворачивая туловище, чтобы прицелиться из-за их спины.
Чонвон стабилизирует руку, ожидая, пока их преследователь появится в поле зрения, и с удивлением слышит еще одну пару копыт, несущихся к ним слева, а затем еще одну справа.
Их окружают.
Первым появляется тот, что справа от них, в том же капюшоне, что и тот, которого он убил ранее, и Чонвон сразу же стреляет в него, попав в плечо. Этого было недостаточно, чтобы убить его, но оно сбивает его с лошади и тело падает на землю. Чонвон снова стреляет в него, прежде чем он успевает прийти в себя. Фигура больше не двигалась.
— Мы уходим из убежища! — Кричит Сонхун через плечо.
— Хорошо! — Лучше бы он не вёл туда своих преследователей. Чонвон прицеливается и стреляет в того, кто позади них, и слышит болезненное скуление лошади. Он ругается себе под нос, ведь не был так одарён, как его брат, когда дело доходит до стрел. Он хотел бы вместо этого метнуть кинжал, но на таком расстоянии он не успеет.
— У тебя нелепая цель! Это была лошадь!
— Отвали!
Он пытается снова и на этот раз попадает в воздух. Черт, у него осталось всего три стрелы. Сонхун замечает это и поворачивается к нему как раз в тот момент, когда в них начинают сыпаться стрелы, целясь в ноги их лошади. Огонь исходит от того, что слева от них.
— Быстрее! — Он кричит Сонхуну, но старший просто хватает его за руку и швыряет ему поводья.
— Возьми поводья и постарайся не разбить нас. Используй обе руки, любовь моя. — Инструктирует Сонхун и берёт у него арбалет, сразу же целясь в того, кто слева от них.
Чонвон чувствует, как его сердце бьется громом, когда он держит поводья двумя ладонями, Наследный Принц между его руками, и делает все возможное, чтобы перемещаться между деревьями. Старые пожары, и Чонвон слышит безошибочный звук тела, падающего на землю справа от них.
— Еще один. — Шепчет Сонхун и втыкает стрелу в арбалет. Он хлопает по крючковатой ноге Чонвона своей, и тот тут же убирает её, понимая его намерения.
Младший стискивает зубы и немного натягивает поводья, замедляя их, чтобы Сонхун мог легче маневрировать, перетягивая другую ногу с одной стороны и садясь боком. Чонвон обхватывает руками Наследного Принца, который поворачивается так, что оказывается лицом к Чонвону, и целится в того, кто позади них, закрывая левый глаз.
— Есть ли он у тебя на прицеле? Через несколько секунд мы поворачиваем направо. — Предупреждает Чонвон, видя впереди огромное дерево.
— Держи. — Отвечает старший, всё ещё целясь. — Он движется между деревьями.
Чонвон удерживает позицию в течение нескольких мучительных секунд, пока Сонхун не стреляет, после чего сразу же поворачивает направо и почти сбивает их обоих.
— Попался. — Восклицает Сонхун и опускает арбалет.
Чонвон напряжённо выдыхает и дёргает поводья, чтобы они могли замедлиться, пока совсем не перестанут двигаться. Он нежно похлопывает по боку их лошади, мысленно благодаря жеребца за то, что с ним не трудно справиться.
— Как далеко мы от убежища? — Спрашивает он. Они побежали в противоположном направлении.
— Тот, к которому мы направляемся? Достаточно далеко. Хотя, наверное, нам следует дать ему отдохнуть. — Отвечает Сонхун и гладит лошадь по шее. — Неподалеку отсюда есть еще одно убежище. Вместо этого мы можем пойти туда.
Чонвон думает об этом. Он хочет встретиться с Сону и остальными, но их лошадь выглядит измученной, и также им нужно больше стрел. Его кинжалы и меч хороши в бою, но не очень, если они убегают. Он спрыгивает с лошади и берет арбалет у Сонхуна.
— Веди. — Говорит он.
[Чонвон]
Они достигают ветхого домика, расположенного в глуши и окружённого густыми деревьями. Похоже, что они вокруг были посажены специально, чтобы заблокировать убежище. Даже повозка не смогла бы проскочить, так близко брусья стоят друг к другу.
Они оставляют свою лошадь снаружи, привязав её к одному из деревьев, и проверяют убежище внутри. Чонвон ожидая бесконечной пыли и различных насекомых, поражен тем, насколько оно ухожено и чисто,.
— Есть техническое обслуживание приютов. — Объясняет Сонхун, читая выражение его лица. Младший ворчит, впечатленный.
Он обходит небольшой участок, осматривая оружие и заменяя их арбалет на обычный лук. У арбалета больше мощности выстрела, но он тяжелее обычного. Он берет два колчана со стрелами и бросает двойное седло Сонхуну, который вернулся после того, как напоил их лошадь.
— Мы используем его до того, как у меня отвалятся ноги. — Говорит он и продолжает рыскать по оружию, добавляя больше кинжалов, так как они могут поместиться на потайных ремнях под рукавами.
Сонхун возвращается после того, как привязал двойное седло к своей лошади, и кормит Чонвона полоской вяленого мяса.
— Нашел на спине. — Жуёт старший и постукивает едой по губам младшего. Чонвон нерешительно позволяет ему кормить себя.
Он позволяет старшему покормить его ещё три раза, прежде чем отвернуться.
— Вода? — Сонхун предлагает, и младший тянется к деревянной фляге, но первый удерживает её. — Открой рот.
— Ты серьезно? — Чонвон раздраженно фыркает. Сонхун просто поднимает бровь, пока младший не закатывает глаза.
— Мы должны скоро выйти… — Старшего прерывает вспышка света снаружи, за которой следует такой громкий удар грома, что они оба вздрагивают. — Чёрт.