Размер:
планируется Макси, написано 154 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать

пролог

Настройки текста
«Тёмный Лорд мёртв! Да здравствует Гарри Поттер!» - это кричали из каждого утюга, как говорят магглы и некоторые волшебники, не гнушающиеся «маггловских выражений», это писали в коротких записочках (присвоить этим клочкам бумаги в наскоро спаянных конвертах благородный статус писем мозг просто отказывался), это не стеснялись кричать в лицо и несчастным магглам, которым оставалось только кивать в ответ, от этой фразу у Минервы МакГоналалл уже начинала побаливать голова. Хотя было только восемь утра, а до цели - Прайвет драйв 4 - было ещё, как минимум, четыре улицы, если верить карте. Она уже чувствовала себя выжатым лимоном. Впрочем, причиной была не усталость. Причиной была формулировка поручения Альбуса, звучало оно как-то так: "Родители Гарри были моими хорошими друзьями, а тут как раз нашёлся адрес его тётушки. Сходи, значит, в Литтл Уингинг, понаблюдай за жизнью Дурслей, а часам к двум ночи я прибуду туда сам, ты мне всё расскажешь, и мы оставим им Гарри на воспитание. А теперь - марш в камин, тебя ждёт весёлая прогулка по утреннему пригороду!"; в милейшем порыве упорно виделось пресловутое "я уже всё решил, моя дорогая, обо всём договорился и вот так всё и пойдёт"...       Сама Минерва могла бы назвать весёлой прогулкой пробежку вдоль берегов Чёрного озера или по тайным ходам замка Хогвартс, но не по улочкам пригорода полного людей, машин, самокатов и велосипедов, совершенно бесцеремонных котов и собак, готовых в любой самый неподходящий момент выскочить из-за угла. И ведь есть же ещё садоводы готовые отгонять "вредителей" чуть ли не дробовиком и жуткие взгляды манекенов... Вот, кто, пожалуй, может сравниться с Альбусом в искусстве смотреть в самую душу...       Волшебница-кошка тихо пробежала пару улиц, бегло оглядываясь в поисках каких-либо признаков Дурслей или дорожных указателей. Над головой пронеслись несколько сов с небольшими коробочками в лапах, МакГонагалл фыркнула: адресная система упорно игнорировала твёрдую уверенность большинства немагического населения, что совы не летают днём и, тем более, не носят посылок. "Кошка" проводила глазами пернатых почтальонов и продолжила свой путь. Ухоженные кустики за ухоженными заборчиками вокруг маленьких ухоженных, похожих друг на друга, таунхаусов вновь прервались поворотом, и Минерва сразу же свернула туда. За углом расстилалась точно такая же улица, знаменовавшаяся указателем с надписью "Прайвет драйв".       "Наконец-то, осталось только дойти до нужного дома и..."       Краем глаза она заметила серебристую машину, из окна которой, на неё смотрел полный усатый мужчина с какой-то смесью ужаса, недоверия и брезгливости. Наверное, он впервые видел кошку, внимательно разглядывавшую указатель, и испугался, что сходит с ума. К счастью, стоило только переключить внимание на большого толстого голубя на одном из заборчиков, обыватель мгновенно успокоился и поехал прочь с улицы.       Добравшись до четвёртого дома, МакГоналалл вскочила на забор и приготовилась ждать ночи и следить за Дурслями. С забора открывался прекрасный вид на садик, который сейчас пустовал.       "Петуния домохозяйка, Вернон директор компании, производящей какие-то строительные инструменты, Дадли чуть старше года. Денег у семьи достаточно, чтобы содержать детей должным образом, у Гарри будет друг-сверстник. Лишь бы это было так."       Петуния явилась на свет только часам к десяти с пухлым светловолосым малышом на руках, он гневно осматривал сад и, увидев серо-зелёную полосатую кошку, поднял оглушительный вой вперемешку с "моё!", "дай!" и "мне!". Мать начала успокаивать его, а объект дадлиных желаний еле сдержался, чтобы не прикрикнуть на маленького наглеца, но, к сожалению, конспирация этого не позволяла.       "Ему всего год с чем-то, подрастёт, образумится... - думала Минерва, глядя, как Дадли уносят в дом, - Если, конечно ему удосужатся объяснить, что милый котик не игрушка... и кузен не боксёрская груша"       Время шло, солнце успело взойти в зенит и попечь, наблюдение за неполным до вечера семейством шло преимущественно в окошко, через которое было прекрасно видно гостиную. Общая атмосфере там была, на взгляд МакГонагалл, не самая приятная: то Дадли кричал, как резаный, то по телевизору шли какие-то очень скандального содержания имидж-шоу… Главным во всём этот была, несомненно, вседозволенность малыша, чьи капризы мгновенно исполнялись, если это не требовало таких странных действий, как ловля кошек или голубей, например. Несколько раз миссис Дурсль выходила на улицу и подсматривала за соседями - длинная шея и низенькие заборы очень упрощали задачу.       Чем ближе была ночь, тем больше «кошка» убеждалась, что мимолётная мысль самой странсгрессировать в Годрикову впадину и забрать Гарри была верной, а когда отец семейства вернулся с работы и очень сбивчиво и почти стыдливо рассказал, как «какой-то коротышка в балахоне поздравлял его с днём убийства какого-то лорда и ещё и обниматься полез», а потом не менее стыдливо спросил, как зовут сына сестры его жены, а Петуния чуть не отругала его за такой интерес к родственникам, окончательно решила всеми силами попытаться переубедить друга и начальника отдать бремя воспитания победителя Тёмных магов ей.       Зажглись фонари, начали гаснуть одно за другим окошки… Альбуса всё не было, к сожалению, с собой не было и часов, чтобы установить, который час и сколько ждать осталось. А ведь «величайший волшебник всех времён» может и задержаться, и забыть… От этой мысли невольно стало не по себе, но Минерва быстро подавила желание спрыгнуть с забора, принять человеческий облик и отправиться на поиски.       Его явление было и внезапным, и ожидаемым. Альбус Персиваль Вульфриг Брайан Дамблдор прибыл на Прайвет драйв сияя всем, чем можно и нельзя, особенно бородой, он телепортировался – это определённо была не трансгрессия, нет – так, словно им выстрелил какой-то скрытый лифт под асфальтом, сделал пару кругов на каблуках остроносых сапог, осматриваясь, и достал из складок тёмно-фиолетовой мантии делюминатор, магический приборчик, очень напоминающий серебристую зажигалку. Крышка откинулась - палец щёлкнул колёсиком – свет из пары ближайших к Дамблдору фонарей всосался в делюминатор. Щёлк! – и ещё пара погасла… Так, он перещёлкал всю улицу, кроме пары у самого дома Дурслей, и медленно двинулся к нему. - Добрый ночер, профессор МакГоналалл, - сказал Альбус наигранно-официальным тоном, - Как день, как наши наблюдения? - Добрый, профессор, - сказала Минерва, группируясь к прыжку с забора, - А как ваши?       Она напружинилась и прыгнула вверх, налету меняя облик, и вот, перед Дамблдором уже стояла высокая женщина средних лет в плотном тёмно-зелёном платье и прямоугольных очках. Профессор потянулась, хрустнула пальцами и еле удержалась от соблазна сладко по-кошачьи зевнуть прямо тут, не прикрывая рта и не отворачиваясь. - Можешь не стесняться – усмехнулся Альбус. - День, в общем, без проблем: добралась быстрее, чем ожидала, погода была мягкая, собак тут держат только у самой окраины, завтрака… хватило. - А как там господа Дурсли поживают? - Кстати, о них, - Минерва набрала в грудь воздуха, - Это самые неподходящие кандидаты на роль опекунов Гарри Поттера. Да и любого другого ребёнка с магическим даром. Они буквально помешаны на своей нормальности, они ненавидят и боятся всего, что не понимают. Их сын с года получает всё, что потребует, а Поттеров они просто не переносят, даже говорить о них не хотят друг с другом. Представь, каково будет бедному Гарри в такой семье? Его наверняка будут травить, наказывать за вспышки стихийной магии, они не смогут нормально объяснить Гарри ничего касательно магии, над ним, может, и родной кузен издеваться начнёт… Альбус, ты действительно хочешь, чтобы из Гарри вырос обскур? - Нет, - спокойно, даже почти безразлично, ответил Дамблдор, - А для паники причин нет: Петуния сможет ему всё рассказать. К тому же, поблизости живёт моя старая знакомая, она сквиб и детей любит. - Кошек. И Арабелла его колдовать не научит. - Лимонную дольку? Я сегодня новые купил. - Спасибо. Сыта. Почему бы нам не передать Гарри Сириусу? Вполне порядочный человек, если ты меня не обманывал, наследник древнего богатого рода, относится к магглам по-человечески, ещё он крёстный Гарри… - Нет, не уверен, что Сириус подходит. О Римусе даже и не начинай, Молли Гарри забалует и раскормит, а Северус с ним с ума сойдёт. - Альбус, а чем Арабелла плоха? А я тоже могу его себе взять. - Тише, Мини. Гарри должен расти с родными, чтобы кое-что, - Альбус многозначительно нажал на это «кое-что», - работало. МакГонагалл оставалось только вздохнуть: выспрашивать подробности очередного грандиозного, вполне возможно, плана было не время и не место. Хорошо хоть в плане не замешаны эти…       «Прочь из головы! Альбус, конечно, старый … (в приличном обществе и в дружеском кругу такие слова не употребляют), но впутывать в очередной свой триумфальный план ребёнка он бы не стал. Нет! Не настолько из ума выжил моралист!» - С минуты на минуту должен Хагрид прилететь, - как бы невзначай бросил Дамблдор и достал из мантии пакет мармелодок, - А волшебные сладости? Ну? - Я не люблю, когда в моём желудке что-то шевелится, ты же знаешь, - Минерва немного помолчала и прошептала, - Ты сам веришь во всё это? - Я человек, у меня есть кровь. Мне нужно кушать, и всё остальное, - весело сказал Дамблдор. - Я про другое. Про его смерть. - По-мофэму, он не мёрф. Эфо дла нефо слифком…, - громкий смачный глоть, - Том так не опозорится перед нами, Минерва. Это слишком просто, - новая порция мармеладных субмарин отправилась на встречу с зубами, - Ы глуфо, ы нефовмофмо для лыфа.       В небе сверкнули фары мотоцикла. Хагрид быстро снижался. Приземлившись, он проехал пару метров вперёд и, заглушив мотоцикл, почти побежал к Дамблдору со свёртком из одеяльца наперевес. - Рубеус! Как долетел, - воскликнула Минерва и тихо добавила, - Как там Гарри? - Профессор Дамблдор, профессор МакГонагалл. Мы… Всё хорошо. Мы… с ним тихонечко летели. Гарри, эх, он спал весь полёт. С Бристоля, - Рубеус определённо расчувствовался. - Сириус одолжил тебе мотоцикл? - поинтересовался Дамблдор. - Подарил, наверное. Я его возле дома встретил. Сказал, что я могу взять его на совсем, - грустно ответил Хагрид, - Он так… - он всхлипнул и громко высморкался в платок, в который вполне можно было бы завернуть целого кота.       Платок вернулся в карман, а Хагрид вручил свёрток Дамблдору. МакГонагалл подоткнулась к Альбусу, чтобы лучше видеть причину своего поручения. Гарри спокойно спал в мягком коконе из одеяльца, лицо мальчика чем-то напоминало колобок из жидкого творожка, по которому проскребли шприцом с малиново-коричневым джемом, пытаясь нарисовать зигзаг молнии, но рука художника очень сильно дрожала… Под веками танцевали одинокий вальс глазные яблоки. В общем полная противоположность кузена. - Он ведь останется с ним на всю жизнь, Альбус… Ты можешь что-то сделать с… этим? – голос Минервы немного дрожал. - Я бы не стал. Шрамы порой бывают очень полезны: у меня, например, есть точная карта лондонской подземки на коленке, я немного поколдовал над ней и теперь могу с лёгкостью определить, в какой части нахожусь. Может и Гарри шрам пригодится как-нибудь вот этак?       «Хочешь спрятать его от любопытных фанатов подальше, а самое жирное доказательство того, что это тот самый Гарри Поттер оставляешь. А ты не думал, что его родным придётся и про шрам ему рассказывать? И ведь главное, словно не видишь, хотя оно, вот, перед тобой»       Дамблдор достал из складок мантии, в которых перед принятием кокона исчез пакет мармелодок, худенький жёлтый конвертец и положил его рядом с вылезшей ручкой Гарри, а затем положил самого Гарри на порог перед домом Дурслей. - Я им всё объяснил, - с сияющей улыбкой проговорил Альбус. - В письме? – ошеломлённо прошептала Минерва. - Да. - Альбус, я не уверена, что им получится всё объяснить без обращения к твоим, ты знаешь, каким, дружкам… А ты… - Не переживай. Я когда-то был знаком с Петунией. Она всё поймёт, - Дамблдор хитро подмигнул и торжественно продекламировал, - Долг выполнен – пора и отмечать, друзья мои, коллеги! Нас всех ждёт пир в «Кабаньей голове»! – он сделал несколько пируэтов на каблуках, волосы и глаза мерцали в ночи, Хагрид всхлипывал, видимо, уже готовясь не увидеть Гарри больше никогда, Минерва тихо вздохнула.       Пожелав мальчику удачи, троица магов покинула Прайват драйв 4.

***

      Ночь полнилась всевозможными взрывами: гремели поздравления волшебников, магический салют сводил на нет все желания некоторых магглов выспаться перед рабочим днём, салют обычный, потому что Хэллоуин длится всего ночь… А Гарри видел во сне, как кислотно-зелёная световая волна, отразившись от годовалого черноволосого мальчика, несётся в него…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.