Ограбление по... Фэйнорски

R
Завершён
87
автор
Размер:
17 страниц, 7 507 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
87 Нравится 60 Отзывы 15 В сборник

Эпилоги 1 и 2

Настройки
Эпилог 1 — Вот шериф Железная Рука, гроза бандитов и смерть нечисти! А вот его братья… Придурки, — приветствовал входящих братьев Маглор, слегка улыбаясь. Он сидел в удобном кресле и наслаждался всем происходящим. Как единственный, кто оказался совсем не при чем. Даже сидя, Маэдрос грозно возвышался над своим шерифским офисным столом, словно размышляя, куда отправить войска против нарушителей границы, а на краю стола сидел нахохленный Келегорм со спящим терьером на руках. В распахнутое окно совали ветки цветущие мескитовые деревья. Пахло медом и короткой южной весной. — Но все ведь обошлось! — возмутился Амрод, первым вошедший и увидевший эту картину. — Старший, даже не пострадал никто! — О да, — возмутился Карантир, входя следом, — они просто пошалили. А я потом долго убалтывал банкира и шерифа с помощниками, чтобы не предъявляли тебе официальных претензий!.. — Ещё некоторое время он гневно и пафосно перечислял, сколько сил приложил, чтобы замять скандал, потом у него кончилось дыхание, он перевел дух и грустно закончил: — Всё подарочное виски раздал. — У них это называется «взятка», — добавил Маглор невинно. — И начинайте оправдываться, Старший уже прокричался. — Нет, сначала я! Мне есть что сказать! — вскричал Келегорм, разворачиваясь на столе. — Без меня! Вы только посмотрите, они пошли брать банк без меня! Мерзавцы! — Тебя там не было, — отрезал Куруфин. — Сам виноват. Следующие несколько минут Келегорм держал вдохновенную гневную речь. Он именовал дорогих братьев лысыми глаурунгами, жадными троллями, недорезанными вастаками и болотными марами, ну и просто негодяям и подлецам, предавшим его доверие и посмевшим не взять его с собой, в этой речи счету не было. Терьер продолжал при этом мирно спать у него на руках, и только один раз приподнял ухо. — И всё-таки, — произнес Маэдрос, когда Келегорм выговорился, смотря на братьев снизу вверх из-за стола. — Почему вы это сделали? Рыжие переглянулись, а Куруфин мрачно ответил ответил: — Я с покупателем поспорил. — Поспорил? — Что сможем ограбить банк. Тогда он заплатит за виски полную цену. — Но почему вы спорили? Тут Куруфин выступил вперед и произнес ещё более гневную и вдохновенную речь, чем Турко, о том, что некий торгаш и бандит посмел публично усомниться в мужестве и силе духа сыновей Феанора… Резко умолк и нехотя добавил, что упомянутый торгаш и бандит упорно ставил под сомнение его, Курво, достойную цену на товар. И он решил сделать все, чтобы тот эту достойную цену заплатил. — А вы двое куда смотрели? — спросил Маэдрос со вздохом. — Мы крепко выпили и… Скучно стало, — кратко ответил Амрод за обоих рыжих. — …и это все? — И это все. — Помни, что я тебе говорил, Старший, — донёсся из кресла голос Маглора. — Сыновьям Феанора никогда не должно быть скучно. Чтобы не случилось… Всякого. — Особенно если они хорошо выпили! — не удержался Карантир. — Да уж с вами не заскучаешь! И что мне с вами, оболтусами, теперь делать? — вопросил Маэдрос в пространство перед собой. — Штраф назначить? Но мне же придется его платить из семейных средств. В темницу закатать? Так вы из нее сбежите — ночи не пройдет, и я даже знаю, кто опытом поделится. Карантир скривил рот в усмешке. — А отпустить вас под честное слово, что вы так больше никогда не будете, я не могу. Вся Аризона узнает, что окружной шериф Майтимо Фэйнор выгораживает своих беспредельщиков. — Последнюю фразу он произнес на английском, имитируя здешний выговор. Вышло очень многозначительно. — Пусть отработают, — отозвался Маглор из своего кресла. — Руками. — Пожалуй, ты прав, — ответил Маэдрос, подумав. — Другого и я придумать не могу. — Отправь наших высоких лордов обратно, пусть неделю там по городу ходят и исправляют, что поломали. — Мы уже все починили! — возмутился Амрод. — Куруфин поставил дверь на место и даже вставил новый замок! — дополнил Амрас. — И сундук мы им открыли заново… Куруфин мрачно молчал. — Уверен, в том городе есть ещё многое, к чему можно приложить ваши умелые руки, — спокойно и непреклонно сказал Маэдрос. — Я поеду с ними, — вмешался Келегорм. — Хоть посмотрю на тот ваш банк, раз ограбить не дали. Амрас неожиданно расхохотался. На удивленный взгляд Амрода он беззвучно ответил: «Тьялькорно». Амрод ярко представил, как острые зубки маленького терьера впиваются в филейную часть банковского стража, и рассмеялся тоже. — Поезжай, — согласился Маэдрос. — За намерение нет наказания, но как я могу препятствовать такому проявлению братской любви? — И я тоже поеду, — подал голос Карантир. — А ты-то почему? Ты вообще у нас пострадавший от крепкой братской руки! — Именно поэтому! — сердито сказал Карантир. — Кто, как не я, должен принимать их работу? Эпилог 2 — Что такое? Зачем это? — Морьо с подозрением оглядел длинный свёрток, который ему вручили близнецы. — И по какому случаю? — Да просто так, — заверил его Амрод, улыбаясь, — по случаю. Вспомнил тут одну мысль, решил размяться. Тебе точно пригодится. Ещё не раз! — Что-то вы затеяли, — уверился Карантир, разматывая накрученную обёртку подарка — полосы обёрточной бумаги, веревки и даже полосы старой простыни. — Я уверен. Готов поспорить. Только не на виски! — он уже раздергивал перевязки зубами. — На фунт какао! На десять фунтов! Да что ты там навертел… Амрод отступил к двери, улыбаясь уже совсем коварно. — Это… что… такое? Длинная толстая трость показалась из-за старой обертки. Трость была из темного, почти черного дерева с едва уловимым болотным запахом, тяжёлая и блестящая. Крошечные лисы и соколы, вырезанные контуром, бежали и летели по ее поверхности. Полированные стальные кольца охватывали ее в нескольких местах, и на них повторялся травленый узор листьев падуба. Две полосы стали тянулись вдоль нее по бокам, укрепляя и поддерживая дерево, как у древка тяжёлого длиннолезвийного копья. На оковке верхнего конца поблескивала восьмиконечная звезда… Только другой конец был странным, чуть зауженным. Когда Карантир высвободил его, вместе с ним из оберток упала короткая деревяшка с дырой, он успел поймать ее на лету. Из обычного, не мореного дуба. — Это… Это? Едва веря своим глазам, Карантир сблизил зауженный конец древка и деревяшку. — Убью, — сказал он. — Швабра, достойная эльда-мстителя! — выкрикнул Амрод снаружи. Карантир рванулся за ним с древком наперевес, едва не сорвав дверь с петель. — Для твоего копья Рубаки тоже подойдёт, мы проверяли! — Амрас уже сидел в седле, Амрод вскочил на лошадь с разбегу сзади и тут же послал вперёд. — Убью!!! — проорал Морьо, мчась к ним с древком наперевес. Кобыла Амраса взяла в галоп с места. Он мчался за ними, лошадиный зад мелькал прямо перед ним, и крутанув древком в воздухе пару раз, он почти достал этого негодяя, только все время что-то мешало бежать… Он задохнулся, согнулся пополам и захохотал уже в полный голос. Когда вернулся и подобрал поперечину швабры, ещё никак не мог остановиться. Можно было не сомневаться, эта швабра их тут переживет. Всех.
87 Нравится 60 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (25)