ID работы: 1366129

Worthless/Priceless

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
481
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 140 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
481 Нравится 167 Отзывы 140 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста
Когда Курт проснулся, за окном уже было светло. Он, конечно, понимал, что ночью так или иначе уснёт, но надеялся встать гораздо раньше. Протерев глаза, Курт медленно потянулся в кресле. К его несказанному облегчению, Блейн ещё спал. Он лежал на животе, больным глазом отвернувшись от подушки, чтобы не тревожить его. Курт решил, что такая поза причиняет ему меньше боли. Блейн выглядел таким маленьким в большой кровати Курта, его лицо осунулось, а под глазами ярко виднелись синяки. Во сне мальчик казался спокойным и умиротворенным, и Курту хотелось, чтобы и в часы бодрствования эти чувства не покидали Блейна. Но этому – увы – не суждено было произойти; как только Блейн откроет глаза, затравленное выражение вернётся. Предположение о том, что Курт заготовил для него ещё немало ловушек и жутких вещей, опять овладеет Блейном. Курт не упрекал его в таких мыслях, но и как с этим справиться тоже не знал. Он не мог сказать какое-то волшебное слово, чтобы Блейну мгновенно полегчало. Требовалось много времени и терпения. В животе у Курта заурчало. Тогда Курт решил не будить Блейна – ему ещё нужно было поспать, – а сам тихо и осторожно выскользнул из комнаты. Всё семейство уже неспешно завтракало на кухне. – Доброе утро, – поприветствовал их Курт и слабо улыбнулся, получив ответ от каждого. – Как у него дела? – участливо поинтересовалась Кэрол. – Финн рассказал, что произошло прошлой ночью. – Не знаю, – признался Курт. – Его больше не тошнило с тех пор, как он лёг в постель, так что, думаю, всё в порядке. Блейн всё ещё спит. – Бедняжка, – вздохнула Кэрол и посмотрела в сторону лестницы. – Тебе нужно покормить его в ближайшее время, а то Блейн выглядит очень слабым. – Да он вчера отключился прямо на Курте, – подтвердил Финн. Курт задумался о том, что же принести Блейну на завтрак. Слава богу, сегодня была только суббота. У Курта впереди целые выходные, чтобы помочь Блейну адаптироваться, и только после этого он сможет вернуться в школу. Может, Курту удастся уговорить отца, и тот позволит ещё на пару дней остаться дома… – Нужно купить ему ошейник, – нахмурившись, напомнил Берт. Курт тяжело вздохнул, но кивнул. Если вдруг какого-то раба находили в общественном месте без ошейника с именем хозяина и без сопровождения, то его отводили в коллекционный центр, где в течение недели собирали вот таких вот рабов-найдёнышей. Если хозяин хотел заполучить его обратно, то должен был предъявить свои права в течение семи дней, иначе «неопознанные» рабы становились собственностью государства. У Хаммел-Хадсонов все носили ошейники на работу, так как улица за пределами мастерской уже считалась общественным местом, а Берту не хотелось нарываться на проблемы с местными властями. – Ещё немало времени пройдёт, прежде чем Блейн сможет самостоятельно куда-то отлучаться, так что можно с этим не торопиться, – заметила Кэрол. Курт опустил вилку. На несколько секунд ему опять стало плохо. Он не хотел думать о том, что вскоре придётся что-то нацепить Блейну на шею. Ведь он не собака. Хотя в глазах закона Блейн был даже хуже собаки. Он был собственностью, которая должна исполнять желания своего Господина. Жизнь Блейна обошлась ему примерно в такую же сумму, как новый компакт-диск. Курт тяжело сглотнул, осознав, что в его шкафу лежат носки, купленные гораздо дороже. Извинившись перед присутствующими, Курт начал собирать Блейну завтрак, понадеявшись, что сегодня тот сможет осилить небольшой тост и немного чая. Курт чувствовал, что отец за ним наблюдает, но решил ни о чём не спрашивать. Поставив тарелку с поджаренным хлебом и чашку с ароматной жидкостью на поднос, Курт зашагал наверх. Первым делом Курт заметил, что Блейн уже не спит – его дыхание ускорилось, а тело было напряжено, не так расслаблено, как раньше. Вот только он не мог понять, почему Блейн до сих пор притворялся спящим. – Доброе утро, – тихо произнёс Курт. Одеяло замерло, будто бы Блейн на минуту перестал дышать, но потом он медленно повернулся и посмотрел на Курта, который до сих пор стоял в дверях со своей ношей. – Доброе утро, Хоз… Курт, – хрипло прошептал Блейн и, присев на постели, опустил взгляд. Курт обратил внимание, что тот с силой вцепился в одеяло. – Пр… прошу меня простить, но я… я не помню, как здесь оказался, – запнувшись, выдавил Блейн и испуганно съежился. – Могу я спросить, где мы? – Это моя комната. Ты вчера быстро уснул, а когда Финн закончил убираться у тебя, там отвратительно пахло моющими средствами. Меня самого чуть не стошнило. Поэтому я решил, что здесь тебе будет удобнее, – объяснил Курт и присел на край кровати, после чего осторожно предложил поднос Блейну. А тот неуверенно и удивлённо посмотрел на еду. – Это следует есть медленно, небольшими кусочками, чтобы тебе снова не стало плохо. Договорились? – Спасибо, – проговорил Блейн и потянулся за тостом, ни на секунду не отводя взгляд от Курта. – А пока ты завтракаешь, я поищу тебе одежду, – объявил Курт. Смотреть, как Блейн будет есть, ему вовсе не хотелось. Раскрыв дверцу шкафа, Курт принялся искать вещи, которые ему самому были уже не в пору, но подошли бы Блейну. К счастью, Курт за последний год неплохо вытянулся, поэтому найти что-нибудь было несложной задачей. – Что мне сегодня делать? – тихо спросил Блейн, продолжая завтрак. Курт ненадолго отвлёкся от поисков и посмотрел на него. – Мне бы хотелось, чтобы ты сегодня принял ванну или душ, хотя первое для твоих ног предпочтительнее, а потом нужно обработать твои раны и вновь наложить повязки. Думаю, что это всё. Тебе следует как можно больше отдыхать. Блейн не ответил, уставившись вместо этого на кружку чая, а Курту стало интересно, о чём же тот думал, когда задавал свой вопрос. В итоге Курт обнаружил пять рубашек, две пары штанов и ещё одну пижаму, которая должна была быть Блейну впору. Этого вполне хватит до тех пор, пока он не окрепнет, чтобы отправиться с Куртом за покупками. Блейн пил чай, держа кружку так, словно та была чрезвычайно хрупкая. Курт почувствовал себя неловко, потому что не знал, о чём говорить. Стук в дверь спас его от дальнейших попыток вести беседу. – Войдите, – разрешил Курт. – Эм... привет. Хотел сказать, что сегодня должна прийти Рейчел, – сказал Финн. – Доброе утро, Блейн, – добавил он, поглядев на кровать. – Доброе утро, мастер Финн, – произнёс Блейн и уважительно опустил взгляд в кружку. – Спасибо, Финн. А Кэрол и отец будут дома, или ты хочешь немного уединения? – Нет, они сегодня никуда не собираются, так что мы просто посидим в гостиной. Ты и сам можешь спуститься и поболтать с нами, – предложил Финн. – И… эмм, Блейн тоже может. – Хорошо, – ответил Курт. – Мы над этим подумаем. Когда Блейн закончил завтракать, Курт отвёл его в ванную. Сегодня раб стоял на ногах более устойчиво, потому Курт осторожно придерживал его за плечи и талию, тогда как вчера опасливо прижимал к себе. Усадив Блейна на закрытое сидение унитаза, Курт стал регулировать температуру воды. – Пожалуйста, сними рубашку, чтобы я мог убрать все повязки. Блейн тут же подчинился и начал возиться с пуговицами, а потом спустил пижамную рубашку вниз по рукам. Поймав её до того момента, как она упадёт на пол, Блейн прижал тонкую ткань к груди, закрыл глаза и наклонился, позволяя Курту лучше рассмотреть спину. Курт с предельной осторожностью и нежностью начал убирать повязки и тут же понял, что впервые видит местами разорванную кожу Блейна так близко. Кое-где проглядывались старые шрамы – следы того, что эту спину уже не раз пороли до крови. Курт мысленно поклялся, что такое больше никогда не произойдёт, не под его защитой. – Мне так жаль, что это случилось с тобой, – прошептал он, снимая последнюю повязку; теперь полная картина наказаний мальчика раскрылась перед ним. Блейн поморщился. – Я это заслужил. Курт крепко зажмурился, а потом сделал глубокий вдох и спокойно спросил: – Что же ты такого мог натворить? Блейн задрожал и сильнее прижал к себе рубашку. – Я испортил собственность рынка. Мне запретили ходить в... но я... я больше не мог терпеть и... боже, простите меня, – застонал он, закрыл лицо ладонями и попытался свернуться в клубочек, будто бы ждал очередного удара. Курт немедленно опустился перед ним на колени. – Тебе не за что просить прощения, слышишь? Никто не должен был отнимать у тебя право... эмм, справлять свои нужды в удобное для тебя время, – выдохнул он. Не надо было заставлять Блейна рассказывать. Своими действиями Курт совсем не помогал мальчику, а только расстраивал. – А я не должен был спрашивать, прости, я не хотел тебя... – Курт не знал, что вообще нужно говорить в этой ситуации, но Блейн почему-то смотрел на него уже не так испуганно, как раньше. Через некоторое время Курт встал. – Почему бы тебе не забраться в ванну, вдруг там тебе станет лучше? Ощущение чистоты мне всегда помогает, – предложил он, на что Блейн кивнул и, используя протянутую руку Курта в качестве поддержки, поднялся на ноги. Свою рубашку, так тщательно прижимаемую к груди, Блейн осторожно положил рядом с раковиной. Туда же последовали штаны, а Курт старался смотреть в любое другое место, пока не услышал, что собеседник сел в воду. Потом он протянул Блейну мочалку и гель для душа. – Не возражаешь, если я тебя оставлю на минутку? – Да, Курт, – ответил Блейн и нерешительно на него посмотрел. – Тогда я скоро вернусь, – пообещал Курт и вышел из ванной. У себя он собрал всю одежду, найденную для Блейна, и перенёс в гостевую, где разложил в шкафу, оставив на кровати только мягкие штаны и рубашку. Потом Курт собрал необходимые лекарства для повязок, которые хранили на кухне, и решил вернуться к мальчику, но уже в самих дверях замер. Блейн прилёг головой на край ванны и беспорядочно перебирал воду, собирая прозрачную жидкость в ладони и пропуская через пальцы. Его улыбка была такой яркой и счастливой. Вскоре он расслабленно вздохнул. Курт и сам не мог удержаться от улыбки. Он поверить не мог, что за пределами этого дома действительно были люди, которые в здравом уме могли поднять руку на Блейна или сотворить куда более мрачные вещи, не имея на то никакой адекватной причины. Вдруг Блейн заметил Курта и тут же выпрямился, начал быстро и методично шоркаться. – Можешь не торопиться, – успокоил его Курт и положил свою ношу на свободную поверхность. – Наслаждайся, сколько захочешь. Только скажи мне, если тебе понадобится больше горячей воды. – Правда? – спросил Блейн, и впервые Курт услышал истинное восхищение в его голосе. – Конечно. Принимай ванну с удовольствием, – радостно улыбнулся Курт. – Спасибо, – выдохнул Блейн и опустился обратно в тепло.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.