ID работы: 13666073

Scum and Villainy

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
288
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
199 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
288 Нравится 43 Отзывы 89 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста

Эйфория. Тепло тела Хонджуна рядом с Сонхва, тяжесть его члена на языке Сонхва, то, как он пыхтел и ругался, впиваясь в кожу возле бедра Сонхва... Блаженство. Ругательства усилились, когда Сонхва сглотнул, чтобы не захлебнуться собственной слюной, поддерживая бедра Хонджуна над головой. Сонхва хотел, чтобы он потерял голову. И с каждым мгновением палец, наполовину вошедший в него, становился все более растерянным и беспорядочным. Сонхва сжал бедра Хонджуна и втянул щеки. - Чертово дерьмо, Хва, блять, - Хонджун перевернулся на кровати и, тяжело дыша, встал на правый бок, нависнув над лицом Сонхва, - Твой рот, твой гребаный рот, - он уткнулся лицом в грудь Сонхва. - Я лучший в твоей жизни? - Сонхва хотел знать. По какой-то причине ему хотелось быть лучшим. - Да, - Хонджун вздрогнул от вздоха, - Блядь, да, - он расположился между ног Сонхва и закинул их себе на плечи, - Посмотри, что ты делаешь со мной, дорогой, я с ума схожу, - его палец снова проник в Сонхва, на этот раз более осознанно. Сонхва застонал от плавного скольжения, - Возьми подушку, милый, - приказал Хонджун. Он подложил подушку под бедра Сонхва, - Это поможет, но завтра все равно будет болеть. - Не знаю, капитан, - Сонхва завёл руки за голову и выгнул спину, - Я в неплохой форме. Думаю, я справлюсь. Самодовольная ухмылка, - Посмотрим, - второй палец рядом с первым выбил воздух из легких Сонхва. Хонджун знал место, от которого у Сонхва подгибались пальцы на ногах, и старательно избегал его, лишь слегка поглаживая. Сонхва жалобно скулил, но Хонджуну, казалось, было интереснее сжимать пальцы ножницами, чтобы растянуть его. Коварная улыбка исказила рот Хонджуна, когда он свободной рукой обхватил горло Сонхва. Сонхва запутался кулаками в простынях, а Хонджун опустил голову, чтобы поцеловать напрягшийся сосок Сонхва. Одновременно с этим он ввел третий палец. Из уст Сонхва вырвался высокий стон. Хонджун хихикнул и изогнул пальцы так, как надо. - Блять, - задыхался Сонхва, - Хонджун... -Идеальный, - прошептал Хонджун ему в грудь, - Ты такой идеальный, драгоценный. Растягивание его пальцами было странным, но захватывающим. Сонхва стал покачивать бедрами в такт ощущениям, - Еще, - умолял он, - Пожалуйста, капитан. Хонджун поднял голову и посмотрел в темные глаза со странной ранимостью, - Я позабочусь о тебе, любимый. И я сделаю это так хорошо, мой дорогой. Мягкий язык, острые зубы, горячее дыхание - и вот уже его поцелуй впивается в рот Сонхва. Пальцы Хонджуна отступили, и Сонхва застонал от запаха сладкого масла. Он почувствовал, как скользкий кончик члена Хонджуна упирается в него, и обхватил ногами талию Хонджуна. - Согласен, - Хонджун прижался лбом к лбу Сонхва, губы находились на расстоянии вдоха. - Займитесь со мной любовью, капитан, - произнес Сонхва низким, властным голосом. Он знал, чего хочет. Хонджун издал слабый звук и медленно вошел в него. Особого сопротивления он не встретил, но Сонхва почувствовал легкое жжение, и его руки переместились на талию Хонджуна. Хонджун поцеловал его в щеки и погладил по волосам, - Все в порядке, любовь моя. Расслабься для меня. Вот так. Член Хонджуна превосходил три его пальца, и Сонхва не мог объяснить себе, почему это так возбуждает его. Или почему ему так хорошо. И почему он хотел большего. Взявшись за бедра Хонджуна, он притянул его ближе и глубже, понемногу, пока Хонджун не задрожал, их бедра не сомкнулись, а сердце Сонхва не выскочило из груди. - Это не больно, - вздохнул Сонхва через мгновение. - Блять, - Хонджун захихикал, - Тебе так хорошо. Так чертовски хорошо, что я... - Сонхва чувствовал, как он пульсирует, дергается, - Я долго не протяну, Хва. Я люблю тебя. Я… - он вздрогнул в шквале проклятий, когда Сонхва экспериментально сжал его в объятиях, - Могу я пошевелиться? Черт, я умру, милый. - Да, - Сонхва сделал глубокий вдох, чтобы расслабиться, и провел кончиками пальцев по груди Хонджуна, - Да, ты можешь двигаться. Медленные, неглубокие покачивания бедер Хонджуна вырвали из горла Сонхва непристойные звуки. Он прижал кулак ко рту, но Хонджун оттолкнул его, - Нет, я хочу слышать тебя, - его голос звучал напряженно. Немного отчаянно. Угол наклона бедер Хонджуна изменился, и Сонхва откинулся на спинку кровати, руки вцепились в простыни, бедра сжались вокруг талии Хонджуна, голова откинулась назад с удивленным «Блять». Хонджун захихикал и задвигал бедрами чуть быстрее, чуть глубже, - Прекрасно. Такой красивый, такой идеальный для меня. Услышав собственный голос, состоящий из жалобных стонов, Сонхва попятился, ведь он вовсе не собирался издавать подобные звуки. Но почти постоянное давление на простату и плавное движение по ободку превратили его мозг в кашу. Он чувствовал себя полноценным настолько, что даже не подозревал, что такое возможно. Полноценность в какой-то неопределенной грани его существа. У него перехватило дыхание, а сердце заколотилось. Он приоткрыл глаза и тихо застонал, глядя на вздымающуюся при каждом вздохе грудь Хонджуна и его розовый приоткрывшейся рот, а темные глаза впились в раскинувшегося под ним Сонхва. - Хорошо ли тебе, милый? Скажи мне, чего ты хочешь, - как бы мягко ни звучали эти слова, в них горел огонь, заставляя сердце Сонхва учащенно биться. - Так хорошо. Так... - интимность момента поразила Сонхва сразу. Его грудь переполнилась эмоциями. Они хлынули из глаз и потекли по щекам. Он потянулся к лицу и плечу мужа, - Поцелуй меня, - взмолился он. Мягкий рот Хонджуна накрыл рот Сонхва, настойчиво и жадно. Его бедра раскачивались все сильнее, вытаскивая его все дальше, а затем снова вгоняя в него с отработанной точностью. Рука Сонхва запуталась в его волосах и оттягивала длинные пряди сзади, когда толчок оказывался особенно приятным. Он испытывал отчаянное нетерпение, но в то же время хотел, чтобы этот момент длился вечно. Он чувствовал, что близок к пределу, но не хотел, чтобы это заканчивалось. Другой рукой он провел по роскошной заднице Хонджуна и сжал ее. Хонджун задыхался и сильнее задвигал бедрами, отчего Сонхва вскрикнул. - Прости, драгоценный, - он замедлил темп, задыхаясь, и Сонхва понял, что он намеренно сдерживался. Он старался быть таким, каким, по его мнению, хотел видеть его Сонхва. Он старался не причинить ему боль, - Все в порядке? Не слишком ли? В груди Сонхва всколыхнулась волна эмоций, - Еще, - вздохнул он в губы Хонджуна, - Дай мне еще. Пожалуйста, капитан, мне нужно... Но Хонджуна уже знал об этом и наращивал темп, проникая глубже, чем Сонхва мог предположить. Он смахнул слезы со щек Сонхва, - Ты так красив, когда плачешь, любимый. Так красив, - он поднял колено Сонхва над своим плечом, фактически согнув Сонхва пополам и открыв его для еще более глубокого проникновения, - Только для меня, - прорычал он, - Весь мой. - Твой, - повторил Сонхва, ухватившись за его гладкую кожу, -Блять, - под новым углом кости Сонхва превратились в лепёшку, а мышцы - в свинец. Теперь он понимал всю шумиху. Он понимал, почему все хотели этого. Но он не мог пожалеть о том, что ждал. Его пальцы впились в плоть Хонджуна, и он пожалел, что у него не нашлось слов, чтобы поблагодарить пирата за терпение. Если бы они сделали это слишком рано, это не означало бы того же самого. Это не было бы похоже на любовь. Я... Джун, пожалуйста, - умолял он, - Капитан. Я так близко... Пожалуйста. Теплая рука Хонджуна обхватила ноющий член Сонхва и стала поглаживать головку в такт с жестким темпом его бедер, - Да. Блять, Сонхва, да, - его бедра слегка застопорились, - Кончи для меня, дорогой. Сонхва прижался к телу Хонджуна, когда всё вокруг затихло и одновременно взорвалось, как пушечный выстрел. Земля ушла из-под ног, и Сонхва парил в безмятежном море блаженства. Он любил Хонджуна так сильно и глубоко, что чувствовал его вкус. Металлический привкус молний гудел под его кожей и распространялся до кончиков пальцев на руках и ногах. Он ощущал бесконечный поток проклятий Хонджуна, внезапное отсутствие члена Хонджуна внутри него и липкое тепло в животе. Но он не мог пошевелиться. Хонджун упал рядом с ним, тяжело дыша, - Святые угодники, - прошептал он, - Я люблю тебя, Сонхва. Так сильно, так чертовски сильно. Сонхва использовал всю свою оставшуюся энергию, чтобы перевернуться на бок и прижаться к щеке Хонджуна, - Я люблю тебя, - он немного поморщился, опустив глаза, - Я хотел сказать это первым. Хонджун задыхается и небрежно целует его в щеку, - В следующий раз, дорогой. Это было несправедливо. У Сонхва не осталось ни капли мозгов, - В следующий раз я буду сверху, и тогда у тебя не останется мозгов, - пробормотал Сонхва. Он услышал, как Хонджун глубоко вздохнул, - Мне бы этого хотелось, дорогой, - уголком простыни он вытер с живота Сонхва самую большую грязь и заключил его в теплые объятия. - Ты не оставишь меня, - прохрипел Сонхва, пытаясь не закрывать глаза. Хонджун поцеловал его в лоб и щеки, - Нет, любовь моя. Я никуда не уйду. Последней мыслью Сонхва было то, что он думал о том, насколько хуже была бы его жизнь, если бы он женился на какой-нибудь мягкой иностранной принцессе с длинными волосами, широкими глазами и маленькой грудью. А потом посмеялся над собой, ведь теперь он всегда будет выбирать Хонджуна.

-----

Юнхо вздохнул и посмотрел на Гахён, которая разговаривала с Саном и Уёном на противоположной стороне палубы, - Я не подчиняюсь твоим приказам, Сонхва. Сонхва поправил пиджак и позвал Хонджуна. У них было мало времени, прежде чем Чан настигнет их, и Сонхва должен был быть готов ко всему. Хонджун посмотрел на него с верхней палубы, - Я же ясно дал понять, что мне это не нравится. - Он не причинит мне вреда, - настаивал Сонхва, - Это не опаснее, чем если бы ты притворился, что оставил меня без охраны во дворце. Хонджуна хмуро прищурился, - Пока делай, что он говорит, Юнхо. Юнхо кивнул, но по выражению его лица было понятно, что он не согласен с планом Сонхва, - Чан умнее. - Ты недооцениваешь, насколько люди недооценивают меня, - весь план строился на непоколебимой уверенности Чана в том, что Сонхва - пустой, наивный, материалистичный принц. И на том факте, что Сонхва сможет это провернуть. Юнхо резко выдохнул и поклонился Гахён, когда она подошла к Сонхва, чтобы сказать ему, - Мне нужно несколько часов. Сонхва кивнул, - Это, пожалуй, все, что у нас есть, - он взглянул на Юнхо, сидящего на палубе вместе с Саном и Уёном, и вздохнул, - Если отец узнает, что ты пират, я не смогу тебя спасти. Гахён усмехнулась, - Но ты ему не скажешь. Ты не остановишь нас. Сонхва сделал серьезное лицо, - Я не понимаю, о чем ты говоришь. Гахён хихикнула и похлопала его по спине, - Вот почему ты мой любимый брат. Он не стал спрашивать, включает ли она в это соревнование зятьев. Он принял комплимент как должное. Сонхва поднялся по лестнице на верхнюю палубу и скрестил руки перед Хонджуном, - Ты должен понять, что его убийство - это не правосудие. - Справедливость? - повторил Хонджун. Он остановился в шаге от Сонхва, - Я не собираюсь ставить твою жизнь на кон ради справедливости. - Если все пройдет хорошо, мне не придется к нему прикасаться, - Сонхва старался сохранять спокойствие и выдержку, - Он и близко ко мне не подойдет. - А если все пойдет наперекосяк, я могу потерять тебя, - Хонджун говорил неспокойно. Буря на море, вздымающиеся волны и сильный ветер. Но Сонхва знал, что в шторм можно попасть, только встретившись с волнами лицом к лицу, - Ты меня не потеряешь, - настаивал он, - Я скоро вернусь. Это не займет много времени. Хонджун насмешливо хмыкнул, - Я не собираюсь оставаться здесь и прятаться, как ребенок, - его уязвленная гордость не давала ему покоя, - Я помогу. Сонхва покачал головой, - Нет. Чан узнает тебя. Вся затея провалится. Хонджун подошел к краю верхней палубы, - Ненавижу это. Ненавижу чувствовать себя беспомощным, когда самое простое решение - перерезать ему горло или пустить пулю в голову. - Я понимаю, - и Сонхва понял. На этом корабле он провел несколько месяцев, скучая и не находя себе места, - Но это не займет много времени. Всего несколько минут, и я снова окажусь в твоих объятиях, - Хонджун неодобрительно хмыкнул, и Сонхва медленно подошел к нему и положил руку на плечо, - Позвольте мне восстановить справедливость, капитан, - тихо сказал он, - Позвольте мне сохранить эту кровь от ваших рук, - он взял одну из рук Хонджуна и поднес ее ко рту, чтобы поцеловать костяшки пальцев. Хонджун вывернул руку и схватился за лицо Сонхва, - Ты хочешь, чтобы я был невиновен, - он покачал головой, - Это не так, Сонхва. Я давно утратил это чувство, - короткое, беззлобное хихиканье, - Еще одно пятно на моей душе ничего не изменит. - А для меня это важно, - сказал ему Сонхва, - Должна быть справедливость. Должен быть порядок. Принц не потворствует насилию и не становится соучастником убийства. Насилие - не всегда выход, - он облизнул губы, - Если еще одно пятно не изменит твою судьбу, то, может быть, одно светлое пятно изменит. Может быть... - Я никогда не стану хорошим человеком, а ты никогда не будешь счастлив, - в его голосе слышалась обида и боль. Сонхва прикрыл его руки и мягко улыбнулся, - Это всего лишь шаг. И уверяю тебя, я очень счастлив, - он поцеловал Хонджуна в губы, - Я буду в безопасности. - Тебе лучше быть в безопасности, - угроза, прозвучавшая в этих словах, заставила Сонхва улыбнуться. Его пират любил его. Гахён показала Сонхва свой список, - Я сделала с Чонхо все, что могла. Он ненавидит перчатки, но его кожа черная, Хва. Сонхва отыскал Чонхо в шеренге, ожидающей причаливания корабля Чана. Чонхо выглядел неловко и угрюмо, ковыряясь в своих белых перчатках и униформе слуги. Рядом с ним стоял Юнхо, приводивший себя в порядок. Ни ракушки, ни бусинки в его блестящих, расчесанных волосах, отглаженный мундир и прямая осанка. Юнхо мог сойти за королевского слугу. Он оживленно разговаривал и смеялся с другим мужчиной, которого Сонхва не узнал. Он был такого же роста, как и Юнхо, менее естественный в форме, но не вызывающий дискомфорта. Глаза его улыбались, а лицо выглядело веселым и честным. - Кто этот друг Юнхо? - спросил Сонхва. Гахён наклонила голову, - Ты имеешь в виду Минги? Сонхва понял, что никогда не видел Минги без широкополой шляпы, отбрасывающей на его лицо зловещую тень. Он подошел к ним и узнал бледный шрам в виде полумесяца на щеке Минги, - Это должно произойти с минуты на минуту, - сказал он им, - Вы спрятали оружие? Минги похлопал по стопке одежды, - Все готово. Юнхо приподнял угол куртки в стопке одежды и увидел рукоять меча, - Это может подойти, - он почтительно кивнул Гахён, - Спасибо за помощь, ваше высочество. Гахён мило улыбнулась, - Я заплету ракушки обратно в твои волосы, когда все будет закончено. Юнхо наклонил голову, раскрасневшись на щеках и кончиках ушей, - Спасибо, принцесса. Сонхва нахмурился, но ничего не сказал. Он не стал бы обращать на это внимания и, следовательно, не нес бы за это ответственности, - Ёсан и Уён останутся с Хонджуном на горизонте, чтобы поднять шум и отвлечь внимание, - он огляделся по сторонам, - Кто-нибудь видел Сана? С другого конца строя раздался крик, а затем громкий треск. Сонхва и Гахён бросились к источнику шума. - Твоя мать - шлюха! - крикнул Сан солдату, распростертому на земле в беспорядке столового серебра. Солдат вскочил на ноги и ткнул пальцем в лицо Сана, - Возьми свои слова обратно. Не успел Сонхва спросить о причине ссоры, как с неба спустилась зеленая полоса и неуклюже приземлилась на руку Сонхва, - Да пошли они все, - проскрипел Фикс. Сонхва глубоко вздохнул. Время шоу. - Приберитесь здесь, - приказал он Сану и солдату, - Спасибо за помощь, Гахён, - он похлопал ее по плечу и подтолкнул в направлении замка. Она бросила на него взгляд, но он хлопнул в ладоши и обратился к компании, - Выдвигаемся. «Левантер» выглядел бледным рядом с «Горизонтом». Выцветший и мягкий, как новая шкура перед дублением в кожу. Сонхва кивнул Юнхо, тот в ответ поднял брови, спрашивая, действительно ли Сонхва хочет этого. Сонхва глубоко вздохнул и поднялся на борт. Никто его не остановил. Члены экипажа смотрели на Сонхва так, словно он был хозяином корабля. Чан встретил его на полпути через палубу, на его лице было написано недоумение, - Принц Сонхва? Сонхва резко вздохнул, - Я больше не могу. Просто не могу, - он знал, что сможет показать хорошее представление. Он взмахнул руками, - Все это пиратство и пошлость, - он издал звук недовольства, - Ты будешь относиться ко мне хорошо? Дашь мне все, что я попрошу? Чан кивнул с коротким смешком, - Конечно. Да. На моем корабле ты ни в чем не будешь нуждаться, - и вот ловушка расставлена. Сонхва сиял от счастья, - Спасибо, Чан, я знал, что могу на тебя рассчитывать, - он хлопнул в ладоши, и его свита переодетых солдат и пиратов поднялась на борт корабля, неся груды одежды, мебели и прочих новинок, - Я взял на себя смелость привезти все свои вещи, - он заманчиво подпер подбородок, - Если вы только скажете, куда их положить. Чан с недоумением смотрел на костюмированных солдат и пиратов, - У нас не будет места для всего этого. Сонхва приложил руку к сердцу, - Нет места? Но я взял только самое необходимое, - ему нужно было, чтобы вся компания поднялась на корабль до того, как он даст сигнал к атаке. Рядом с Чаном появился знакомый веснушчатый нос, неровно ковыляющий на деревянной ноге, - Что происходит? - Принц едет с нами, - Чан махнул рукой в сторону ожидающей свиты, - Но нам нужно что-то сделать со всем этим. Феликс нахмурился, - Это ловушка. - Ловушка? - Сонхва растерянно огляделся по сторонам, - Хонджун идет за мной? Чан прищелкнул языком, - Мы не сможем вместить стулья и туалет, - сказал он Сонхва, - И не уверен насчет одежды. Сонхва надулся, - Надеюсь, у вас найдутся подходящие стулья. Я очень трепетно отношусь к тому, где сижу. Юнхо подошел к Сонхва, когда все поднялись на борт корабля, как и было предписано сценарием, - Ваше высочество, - поклонился он, говоря легким, правильным тоном с четким произношением, - Если пираты узнают, что вы сбежали... В самый нужный момент пушки «Горизонта» выстрелили. Звук потряс «Левантер», и команда проверила, нет ли повреждений. Их не было. Ёсан и Уён не стали бы тратить боеприпасы. Но свита Сонхва в панике бросилась на палубу. Сонхва спрятался за Чана, а Юнхо ударил Феликса, чтобы сбить его с ног. - Чанбин, - крикнул Чан, перекрывая шум солдат и пиратов, переборовших свой страх. К нему подошел крепкий мужчина с суровым выражением лица и склонил голову, - Как быстро мы сможем подготовить пушки? Чанбин покачал головой, - Недостаточно быстро, сэр. Чан сжал губы в тонкую линию, - Раздайте всем оружие и приготовьтесь к бою. Пусть Минхо спустит принца вниз и охраняет его. Сонхва свистнул Фиксу. У них был очень короткий промежуток времени, чтобы все успеть. Он кивнул Юнхо, тот махнул рукой Минги, который достал из кучи одежды меч и бросил его Юнхо. Сигнал. Юнхо схватил его, пока солдаты и другие пираты доставали оружие, сдерживая или выводя из строя большинство членов команды Чана, прежде чем они успели вооружиться. К тому времени, как Чан понял уловку, Сонхва уже достал свою новую рапиру, - Ты больной ублюдок. Щелчок кремневого замка с палубы заставил их обоих замереть, - Я же говорил, - Феликс нацелил пистолет на Сонхва, с гримасой опустившись на колено, - Этот хитрый. - Бан Чан, вы арестованы за пиратство, попытку цареубийства и преступления против короны, - провозгласил Сонхва, приставив меч к шее Чана. - Хёнджин, - крикнул Чан. Сонхва упал на пол, не успев понять, что его схватили. Он продолжал держать меч, но Хёнджин прижал его руку к земле, несмотря на то, что Сонхва вырывался, - Сан! - позвал он и вскинул руку вверх, чтобы прикрыть лицо от удара. Сан сбил Хёнджина с груди Сонхва и повалил его на палубу. Сонхва поднялся на ноги, но Чана нигде не было видно. Солдаты связали большую часть команды и, похоже, неплохо справлялись со своими обязанностями. Юнхо сцепился на мечах с другим пиратом, Минхо, как предположил Сонхва. Чонхо тащил Феликса, пиная и крича, к остальным пленникам. Но Сонхва не мог позволить Бан Чану сбежать. Шквал зеленых перьев опустился на вытянутую руку Минги. Минги широко улыбнулся, - Фиксируй! Попугай пронесся между мелькающими лезвиями и стал клевать лица и вырывать глаза, демонстрируя ужас, который не даст Сонхва спать по ночам еще несколько недель. Юнхо положил руку на плечо Сонхва, - Я не думал, что это сработает. Сонхва боялся, что не сработает, - Где Чан? Низкий гул потряс корабль. Должно быть, Чан и Чанбин стреляют из пушек. Сонхва переглянулся с Юнхо, и оба бросились вниз, в брюхо корабля. Орудийные стволы были не так ухожены, как у Чонхо на «Горизонте», но Юнхо все равно нашел пушечное ядро, чтобы бросить его в пиратов, заряжающих вторую пушку. Ядро попало Чанбину в живот и сбило его с ног. Сонхва сцепился с Чаном на мечах, - Если ты думаешь, что я не причиню тебе вреда, то ошибаешься, принц, - Чан сражался яростно, нанося резкие и сильные удары, от которых у Сонхва болели кости от звона его меча, - Насколько всем известно, ты здесь. Это главное. Я могу нанять самозванца, чтобы его было видно издалека. Сонхва отразил удар, который мог бы снести ему голову, и сделал несколько шагов назад, - Не думаю, что меня можно так просто выдать за другого. Еще один сильный удар отбросил Сонхва к стене, - Посмотрим. Сонхва успел увернуться и откатиться в сторону, прежде чем Чан освободил свой меч из дерева. Он успел подняться по узкой лестнице, прежде чем Чан нагнал его. Стены по обе стороны затрудняли движение, а для того, чтобы отступить назад, требовалось больше мозгов, чем у Сонхва было в запасе. Один шаг вверх. Резкий звук стали о сталь оглушительно звенел в ушах. Еще один шаг. Мышцы протестовали против напряженных движений, и, блокируя удар по ногам, он сильно ударился локтем о твердую стену. Еще один шаг. Меч Чана отскочил от дерева на волосок от сапога Сонхва. Еще один шаг, - Минги, - позвал он. Ему нужна была помощь. Боль в лодыжке отозвалась в глазах, когда Чан нанес хороший удар. Если бы не высокие сапоги, которые защищали его, Сонхва бы не справился с ударом, - Фикс! Еще один шаг. Он уже почти добрался до верха лестницы. Попугай пронзительно закричал, и Сонхва снял одну из своих блестящих запонок, - Принеси, - он бросил ее Чану, и птица взвилась в воздух, как сокол. Сонхва вскарабкался по оставшимся ступенькам и, прихрамывая, подошел к ближайшей стене, чтобы снять нагрузку с лодыжки, - Сан? - он не надеялся, что Сан услышит его, так как голос прозвучал слабо и бездыханно. Но Сан спустился с такелажа и взмахнул рукой, указывая на пленных пиратов. Всех, кроме Чана и Чанбин, - Мы сделали это, ваше высочество. Минги прислонил свою большую винтовку к плечу, подбегая к ним, - Вы нашли Чана? - Да, - Сонхва указал на лестницу, - Помогите Юнхо с Чанбином. Минги с яркой улыбкой сбросил с плеча оружие, а Сан последовал за ним, вертя в руках пистолет. Над палубой разнесся яркий смех Уёна, - Сработало! - он присел на корточки перед связанным пиратом и стал дразнить его, высовывая язык и тыкая в плечо кончиком ножа. Ёсан последовал за ним, чтобы осмотреть пленников. Сонхва оглянулся на «Горизонт», - Что вы здесь делаете? Вы должны были остаться на своем корабле. Ёсан пожал плечами, - Мы думали помочь, но, похоже, вы сами обо всем позаботились. От крика Сонхва обернулся, держа меч наготове. Хонджун встал за спиной Чана и, приставив нож к горлу, заставил его опуститься на колени. - Нет, - крикнул Сонхва. Все почти получилось. Хонджун не мог убить его сейчас. Сонхва не питал иллюзий относительно человека, за которого вышел замуж. Он знал, что преступлений, совершенных Хонджуном, было бесчисленное множество, а жизней, которые он забрал, - бесчисленное множество. Он знал, что совесть Хонджуна не протестует против убийства. Он знал, что кровь на руках короля пиратов никогда не смоется. Но Сонхва хотела выйти замуж за хорошего человека. Он бросился к ним с протянутой рукой, - Нет, не надо... - Не убивать его? - Хонджун смотрел на Сонхва темными, бездонными глазами, - Ты же знаешь, он заслуживает этого. Заслуживает всего, что я сделаю. Петля слишком быстра для него. - Капитан... - взмолился Сонхва. Хонджун поднял подбородок, резко выдохнув, - Если ты собираешься его арестовать, то лучше сделать это быстро. Если он шевельнется, я перережу ему горло». Двое солдат Сонхва бросились связывать Чана. Сонхва не сводил глаз с мужа. Милосердие. Любовь. Хонджун держал его в руках, приставил нож к горлу, имел все возможности. Но он не убил его. Потому что Сонхва попросил его не делать этого. Команда Хонджуна помогла солдатам вывести пленных пиратов с корабля, оставив Сонхва и Хонджуна наедине. - Вот... - Хонджун развёл руками и ударил ногой по палубе, - Ты арестовал своего пирата, - он бросил на Сонхва испытующий взгляд, - Ты будешь делать это каждый раз, когда я попытаюсь кого-то убить? Сонхва обхватил себя руками, - Возможно, ты никогда не будешь хорошим человеком, - осторожно проговорил он, - Но ты часто поступаешь правильно. Хонджун насмешливо хмыкнул и закатил глаза, - Ты и так обвиняешь меня в доброте, не могу допустить, чтобы ты обвинил меня еще и в благородстве. Улыбка согрела лицо Сонхва, - Я бы никогда не очернил твою репутацию подобным образом. Хонджун обхватил Сонхва за плечи и притянул к себе, - Ты заставляешь меня хотеть быть хорошим человеком, - прошептал он по секрету. Сонхва усмехнулся ему в плечо, - Думаю, ты уже на этом пути, - потому что хорошие люди защищали тех, кто был им дорог. Хорошие люди отстаивали то, во что верили. Хорошие мужчины проявляли и доброту, и дисциплину. Хорошие люди выполняют свои обещания. Сонхва не думал, что может просить о чем-то большем.

-----

Бесконечное синее море простиралось во все стороны, и ветер бил острыми брызгами в лицо Сонхва. Солнце жарко палило на его загорелую кожу. Он сбросил тяжелые мотки веревки к ногам и смахнул со лба длинные волосы, не доходившие до хвоста на затылке. Руки болели от тяжелой работы, но он предпочитал ее скуке и бесполезности. - О чем ты думаешь, любимый? - спросил Хонджун, облокотившись на перила корабля в нескольких шагах от него. Сонхва хмыкнул, - Сегодня ты выглядишь очень красивым, - и правда. Красивый пиджак с вычурной отделкой, которая почему-то была ему к лицу, замысловатые бусины на жилете. Он хорошо носил изысканные вещи. Он больше походил на джентльмена, чем на пирата. - Я подумал, что тебе понравится, - Хонджун откинул волосы, - Я чувствую себя весьма царственно. Сонхва отвесил глубокий поклон, - Король пиратов, повелитель отбросов и злодеев, - он взял руку Хонджуна и поцеловал ее над неуклюжими кольцами, размазав грязь по обтрепанному и пожелтевшему кружеву на манжете рукава, - Для меня это большая честь, Ваше Величество. Улыбка Хонджуна засияла ярче жаркого солнца, - Я обожаю тебя, мой принц-пират. Сонхва считал себя счастливчиком. Принц, который женился на пирате. Принц, который влюбился в пирата. Принц-пират.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.