ID работы: 13666878

Геншин - хедканоны и реакции

Смешанная
NC-17
В процессе
855
автор
Размер:
планируется Макси, написано 195 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
855 Нравится 372 Отзывы 141 В сборник Скачать

Голосовые реплики: О Т/И

Настройки текста
Примечания:
статус: испытывает чувства Итэр Паймон: Паймон так рада отдохнуть от этого летающего козла! Словно тяжесть с сердца упала… Или камень… Как там правильно?.. Путешественник: Интересно, чем сейчас занята Т/И… Паймон: Эй, ты вообще слушаешь?! В последнее время ты только и делаешь, что говоришь о Т/И — Алос начинает сниться Паймон каждую ночь! Путешественник: Н-ну, это связано с тем, что мы в одной лодке. Нам полезно и выгодно быть вместе… Паймон: Ну-ну, Паймон так и подумала. Дайнслейф — Я и та девушка сблизились? Кхм, не понимаю, о чём ты, Путешественник. Любовные дела давным-давно перестали что-то значить для меня — это пустая трата времени, даже когда оно вечно. Ты видел нас вместе в Заоблачном Пределе?.. Уверен, ты перепутал. Мондштадт Кэйа Альберих — Ой, Т/И? Знакомство, говоришь… Это довольно забавно — мне сообщили о сумасшедшей женщине, которая подошла к главным воротам и упала на четвереньки, говоря что-то о другом мире и психиатрической больнице… Ха-ха, конечно, это смешно! Т/И так мило краснеет, стоит мне упомянуть это. Однако, надеюсь, наша дружба играет роль и это останется между нами. Кстати, ты так резко её упомянул… Т/И снова в Мондштадте? Дилюк Рагнвиндр — Мы знакомы с ней. Я рад, что она не присоединилась к рыцарям Ордо Фавониус, но вместо этого Т/И водится с Альберихом… Нет. У меня обычное лицо. Тебе показалось. Мика Шмидт — Т/И передаёт мне привет? О, с-спасибо, что сказал… Лицо? Я просто… запыхался, благодарю за беспокойство! Как мы познакомились с Т/И? Это немного неловко, но если сам герой Мондштадта спрашивает меня… Она спасла меня от гидро мага Бездны, и с тех пор я пытаюсь отблагодарить её, н-но… Кажется, я слишком навязчив, однако магистр Варка всегда подбадривает меня! Паймон: Кажется, кто-то влюблён… Давай оставим голубка. Рэйзор — Ты пахнешь… Знакомо. Т/И… здесь? Нет? Рэйзор хочет быть с Т/И… Давно не ели мяса вместе. Беннет — Э-э! П-прости меня, прости! Я не хотел бить тебя, Путешественник/ца!.. Это?.. Я бы хотел подарить эти сесилии одному человеку… Ч-что?! Откуда ты узнал о Т/И?! «Весь Мондштадт знает»?.. А-Архонты, я мог бы догадаться, что с моей-то удачей… Путешественник/ца, помоги мне! Венти — Муза моей жизни? Ха-ха, как я могу сказать о ней что-то плохое? А, «я слишком эксцентричен и громок»? Ну-у, нет ничего плохого в том, чтобы выражать свои чувства. Не стоит стесняться! Если встретишь Т/И в своих путешествиях, передай вот это… Ага, это чемодан с письмами! Ты же сможешь засунуть это в свой Чайник? Альбедо — Сначала я пытался сделать её своей подопытной, — в мерах разумного, естественно — однако, Алос никогда не давал это сделать. Я правда выгляжу так устрашающе? Может, мне стоит быть более дружелюбным с Т/И? Мне нравится изучать её, но людские отношения так утомительны и сложны. Хотя, мы всегда встречаемся с ней, даже тогда, когда шанс предельно мал. Что за загадочный человек? Паймон: Неужели даже Альбедо может быть настолько глуп?.. Ли Юэ Чжун Ли — Мисс Т/И весьма занятная особа, не находишь? При встрече мы часто обмениваемся историями из жизни. Жаль, что у неё их почти не осталось и ей приходится рассказывать иноземные фольклоры и городские легенды. Кхм, прошу прощения за мою грубость, я заговорился. Что привело тебя на Торговую Площадь? Нет-нет, я держу путь к своему знакомому мастеру по ювелирным изделиям, однако… Я снова забыл кошелёк. Тарталья — Ты видел её? Где? В последнее время она будто избегает меня… Особенно после нашей стычки, когда Т/И осмелилась напасть на моих подчиненных… Думаешь, дело в этом? Брось, я уже давно это понял, но, знаешь, эта игра в кошки-мышки прибавляет больше азарта! Тевкр скучает за сестрёнкой Т/И. Сяо — Зачем ты спрашиваешь? Глупые смертные не интересуют меня. В любом случае, она сейчас в Порт-Ормосе, поэтому… О-откуда я знаю? Это… это не твоё дело. Чун Юнь — Т/И очень нравится мне! К-конечно, как напарник! Мы пару раз работали вместе из-за некоторых обстоятельств и, сказать честно, дерётся она… странно. Подожди, это Син Цю попросил разговорить меня? О, нет! Почему и ты на его стороне?! Син Цю — У нас было не очень приятное знакомство — эта девица толкнула вазу и намочила мою новую книгу… Я был очень зол, но, признаться, она весьма заинтересовала меня. Не смотри на меня так, друг мой, это всего лишь интерес из забавы. Бай Чжу — Мисс Т/И, к моему удивлению, почти запомнилась Ци Ци. Она столь неуклюжа и забавна, что даже мне иногда становится скучно, не появляйся она долгое время в аптеке. Инадзума Аято Камисато — Как поживает та путешественница, которая была с тобой в прошлый раз? Надеюсь, я не сильно испугал её тогда, раз в этот раз она решила не почтить меня своим присутствием. Забавно, не находишь? Тома — Т/И? О, она часто рассказывает госпоже истории из своего мира! Иногда я присоединяюсь послушать, но из-за обязанностей это редко получается. Эх, хотел бы я услышать больше её историй… Х-ха-ха, мысли вслух, да. Кадзуха Каэдэхара — Т/И в порядке? Что ж, я искренне рад её хорошему самочувствию. Но… почему она спрашивает через тебя? Неужели мои письма не доходят до неё? Надеюсь, Т/И не слишком злится… Хэйдзо Сиканоин — Т/И несколько раз чуть не стала жертвой мошенников. Как думаешь, стоит ли мне преподавать ей уроки «Как правильно выживать в Тейвате, если ты веришь всему, что слышишь»? Смотря на неё, мне бы не хотелось быть жителем из другого мира. Но она довольно милая, ха-ха! Итто Аратаки — Сестрица Т/И понимает меня, как никто другой! Я даже предлагал присоединиться к банде Аратаки, но… ОНА ОТКАЗАЛА! Отказала Итто «Номер Один» Аратаки! Но знаешь, я не унываю. Настанет день, когда она будет со мной… С НАМИ, Я ХОТЕЛ СКАЗАТЬ! Горо — Иногда я раздумываю о том, как же хорошо, что Т/И не участвовала в наших сражениях, а только латала не сильно раненных солдат и охраняла границы лагеря, иначе… Ч-что? Она сейчас у той лисы? Зачем Т/И ей понадобилась?! О, нет, откуда она узнала… Сумеру Аль-Хайтам — У Т/И довольно сложная жизненная ситуация. Сильно видно, как она пытается не показаться девицей в беде, что вызывает малую долю уважения в наши дни. Но это слишком громкий человек. Не верится… Кавех — Что?! Т/И? Как я выгляжу? Моя причёска в порядке?.. Агрх, очень смешно! Это довольно жестоко, знаешь ли. Каждый раз я пытаюсь выкроить время для встречи с ней, но тогда у неё нет времени! Зато аль-Хайтам говорит, что встречает её каждый день… Что за злой рок судьбы? Тигнари — Я слышал от Сайно, что она сейчас в пустыне на границе с Фонтейном. Что ж, я могу быть спокоен — по крайней мере, теперь она не будет брать в рот каждый гриб, который видит. Хотя, в подземельях пустыни есть некоторые виды… Архонты, за что мне это? Сайно — А? Т/И в Сумеру? Наконец-то. У меня скопилось много новых анекдотов, а Тигнари уже не может слушать меня. Как же порой не хватает таких понимающих настоящее чувство юмора людей, как Т/И. Странник — Почему ты вдруг решил сунуть свой нос, да ещё и с такими вопросами? Хм, за мной был должок, поэтому… Она чрезмерно раздражает, и иногда мне кажется, что я действительно уйду жить отшельником в лес Авидья или куда-нибудь, где её присутствие не будет отягощать меня — чего стоит один её ручной козлик.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.