Мы идем искать!

NC-21
Завершён
58
1
автор
bogmaria73 соавтор
Размер:
461 страница, 262 391 слово, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
58 Нравится 6 Отзывы 22 В сборник

Глава 13

Настройки

Сэм

Караван купца уменьшился раза в два, точнее — повозок стало меньше, а вот верховых, пожалуй, что и больше, но продвигаться вся эта кавалькада стала все-таки быстрее. Впрочем, и движение на дороге, по которой они ехали, было слабее, что тоже способствовало ускорению. В итоге, путь до Староместа занял всего две недели, хотя вымотались за это время все, и люди, и кони. Дома в этом городе у Фабиана не было, поэтому пришлось размещаться на одном из постоялых дворов. Там было чисто и ухоженно, но Сэму это жилище совсем не понравилось, впрочем, как и Старомест, который на фоне Хайгардена показался ему неуютным и слишком шумным. Библиотека Цитадели поражала своими размерами, даже та ее часть, которая была открыта для посещения простыми смертными, но вот с тем, чтобы найти там что-то интересное у Сэма возникли определенные проблемы. Индексация в ней была устроена по столь зубодробительному принципу, что проще было застрелиться, чем понять. Но все-таки большую часть времени Винчестер проводил именно в ней, разыскивая хоть что-нибудь, что помогло бы ему понять каким образом они с Дином попали в этот мир. Ради этого он просмотрел по диагонали такое количество фолиантов и свитков с разнообразными сказками и легендами, что в конце концов, они все слились у него в нечто однородное, но никак не дающее даже намека на нужные ему знания. Зато, копаясь в очередной стопке книг, он совершенно случайно наткнулся на изображение, которое показалось ему чем-то знакомым. Вот только где он его видел, Сэм не мог сообразить дня три, а когда наконец-то вспомнил — удивился. Это был орнамент, который был нанесен на все игрушки из сундука, подаренного принцем. Найдя том, где он увидал его, Сэм погрузился в чтение текста, надеясь, что тот даст понимание того, что же это за орнамент. Но… Не тут то было! Книга оказалась чем-то типа сборника легенд о древней Валирии, а орнамент просто служил украшением страниц и не более того. Это было обидно, но в то же время, стало зацепкой для поиска. — Что конкретно ты пытаешься найти? — спросил мейстер, отвечающий за публичную часть библиотеки, когда Сэм, сдав стопку книг, задумался о том, как сформулировать запрос на очередную порцию оных. — Мне на глаза попался вот такой рисунок, — ответил Сэм, решив не ходить вокруг да около и положиться на удачу. Он вынул из стопки фолиантов тот, в котором обнаружил изображение и показал его вопрошавшему. — Он заинтересовал меня своей необычностью и красотой, но мне бы хотелось понять, что он означает. — Легенды Валирии… — пробормотал мейстер, пролистав фолиант, и задумался. Думал он довольно долго, явно стараясь что-то вспомнить, а потом с интересом воззрился на собеседника. — Тебя интересует только этот орнамент? — спросил он. — Нет, мейстер, — смиренно ответил Сэм. — Мне вообще интересны всякие орнаменты, так как по профессии я резчик по дереву. Но наносить на свои поделки нечто, смысла чего я не понимаю, не кажется мне правильным. — Что ж… — протянул библиотекарь и, окинув Сэма еще одним изучающим взглядом, куда-то удалился. Вернулся он минут через пятнадцать и приволок с собой несколько пухлых томов, которые и выложил перед посетителем. — Посмотри вот эти книги. Кое-что интересное в них, пожалуй, есть. Но я должен тебя предупредить: то, что какой-нибудь набор линий или символов способен сотворить чудо — лишь легенды для обывателей. — Не сомневаюсь в этом, — благодарно ответил Сэм, про себя подумав, что легенды легендами, а он сам видел, что можно сделать, например, с помощью рун, а та же демонская ловушка, в принципе, не более чем набор линий и символов, однако превосходно работает. Просмотр выданных книг заставил Сэма задуматься об адекватности мировосприятия библиотекаря. Текст, описывающий представленные в книгах изображения, прямо-таки сочился скепсисом, но, учитывая недавний опыт Винчестера, большая часть этих рисунков запросто могла оказаться вполне рабочей, а наворотить с их помощью можно было… Да просто дофига всего! От охраны имущества и жизни, до создания оружия, которое пробьет любую броню и даже камень. Привороты, отвороты, вызов духов и поднятие нежити, порчи и сглазы, а также обереги, привлечение удачи и многое, многое другое. Орнамент, который заинтересовал Сэма, тоже нашелся и оказалось, что он предназначен для обмена жизненной силой в целях излечения. Почему артефакты сработали так, как они это сделали, из этих книг было непонятно, да и при чем тут кровь — тоже, но, в принципе, проглядев выданную литературу, Сэм убедился: он однозначно не ошибся и артефактами игрушки делал, в первую очередь, именно орнамент. Почему мейстер считал эти книги белибердой, тоже в общем было понятно: со смертью последнего дракона, видимо, магия практически ушла из этого мира, но она наполнила его вновь, когда Дейнерис сумела пробудить своих дракончиков. Белые Ходоки активизировались, видимо, из-за усиления магического фона, впрочем, как и проснулись колдуны Кварта и начали творить настоящие чудеса жрецы Р`глора. Все это — звенья одной цепи и те рисунки, что есть в этих книгах, теперь, когда магия вновь проснулась, будут работать. Может быть не все, и совсем не так, как это подано в описаниях, но все-таки будут! И вот тут Сэм искренне пожалел о том, что у него нет под руками копировальной машины. Ну хоть самой-самой завалящей! Ведь как соблазнительно скопировать все эти страницы, но… Придется что-то придумать, чтобы завладеть этими книгами. Ну или изобрести способ быстро скопировать их. Первое, пожалуй, куда реалистичнее второго, и Сэм погрузился в чтение. На сей раз он искал что-нибудь, что поможет ему получить эти книги. И не важно, насколько законен будет метод. Несколько часов пролетели как один миг, но по окончании этого времени Сэму удалось незамеченным выскользнуть из библиотеки, неся три драгоценных фолианта, завернутыми в плащ. Как ему удалось сделать это, известно одному Неведомому, но натурный эксперимент показал, что Сэм сумел составить рисунок из кусочков, найденных в книгах, к которым он добавил земные руны. Этот рисунок весьма эффективно отвел глаза всем посетителям библиотеки, библиотекарю, а затем и стражам Цитадели. Изображение он нанес кончиком ножа на собственную руку, предварительно вычертив его несколько раз на бумаге и, в первом приближении, решив, что это может сработать, если напитать его кровью и магией. Действо было чистейшей авантюрой, но Сэма настолько захватила идея попробовать, что он махнул рукой на все возможные опасности и неприятности, и просто сделал то, что намеревался. Правда, не обошлось и без курьезов: рисунок, который он составил, действовал настолько эффективно, что Сэма вообще не замечали и, когда он оказался в толпе народу на улице, пришлось уворачиваться от прохожих, повозок и всадников. Они просто в упор его не видели и поэтому совершенно не собирались менять траекторию своего движения. Впрочем, убедившись, что все сработало так, как и было задумано, Сэм нанес еще одну царапину на переплетение предыдущих, нарушая рисунок и таким образом разрушая действие чар. Платить за авантюру все-таки пришлось. Дойти до постоялого двора, на котором они обитали, он как-то смог, а вот дальше… Три дня Сэм пролежал пластом в полной отключке. Сном это не было. Бодрствованием — тоже. Скорее беспамятством, ну или чем-то в этом роде. Да и потом, когда очнулся, ощущал себя препаршивейшим образом. — Как ты умудрился над собой подобное учинить?! — возмущался Фабиан, притащив любовнику в постель еду и питье. — Оно того стоило, — проворчал Сэм, пытаясь усесться, но даже на столь простое действие сил у него не было. Тело ощущалось словно ватным, голова кружилась, а о том, чтобы встать, даже думать не хотелось, хотя сделать это пришлось. Резервы собственного организма и обоих браслетов он исчерпал буквально за какие-то полчаса, но этот опыт позволил сделать несколько четких выводов. Во-первых, у него есть некий предел. Во-вторых, он на самом деле, безо всяких шуток, способен на взаимодействие с магией. В-третьих, если он хочет добиться в этой области чего-то большего и при этом не убиться — надо учиться. Как именно это делать, ну кроме как ставить подобные эксперименты, было пока не ясно, но смысла это не меняло. Более-менее в себя Сэм пришел лишь через неделю после похищения книг из библиотеки. К этому времени Фабиан успел доделать все свои дела в Староместе и нанять корабль, который отвезет его и его людей в Соленый Берег. — Эх, — вздохнул Винчестер, поднимаясь на борт корабля. — Даже жаль покидать этот город. Если в библиотеке хранятся такие сокровища в открытом доступе… Что же можно найти там, куда не пускают простых смертных?! — Иди уже, великий похититель знаний, — фыркнул Фабиан. — Я думал ты умрешь после своих подвигов. Неужели эти книжки действительно стоили такого риска? — Поверь мне, стоили. И даже большего, — уверил любовника Сэм. — Может быть, именно они помогут нам с Дином вернуться домой… Теперь главное — найти его. — Я поговорил со знакомыми и тут, и в Хайгардене. Если кто-то увидит твоего брата, ему передадут весточку от тебя, — поведал Фабиан. — Ну и люди обещали порасспрашивать своих знакомых… В общем, если Дин каким-то образом пересечется с купцами, то есть немаленький шанс, что весть достигнет его ушей. А по поводу книг… Раз уж они так тебе понадобились, отчего ты не заплатил денег переписчикам? За ту неделю, что ты провалялся в постели, они бы все переписали. Да, это бы стоило денег, но зато никакого риска. — Переписчикам? — удивленно переспросил Сэм. — Я не знал об их наличии. Да и… Знаешь, если бы эти книги попали не в те руки… Ты просто не представляешь, что можно наворотить с их помощью. А так — я умынул их и все. — Думаешь, они существуют в единственном экземпляре? — скептически хмыкнул Фабиан. — Ничуть не удивлюсь, если это копии с копий. О такой вероятности Сэм, устраивая похищение, даже не задумался. Он был уверен, что держит в руках абсолютно уникальные фолианты и хотел ими обладать любой ценой. Впрочем, то, что это возможно копии — не делало их менее ценными для него, а то, что колдовство обошлось недешево… Что ж. За все надо платить. А чтобы платить приходилось меньше — надо учиться, учиться и еще раз учиться. Наверняка, то состояние, которое он получил, просто результат его криворукости,, отсутствие необходимых знаний и опыта. — В любом случае, сделано то, что сделано, — проворчал он, тяжело вздохнув. — И, честно сказать, я жалею лишь о том, что заставил тебя поволноваться. Фабиан мог бы многое рассказать о том, что с Сэмом сделали, если бы поймали на краже книг из библиотеки Цитадели, но… Смысла в этом не было. Дело действительно было сделано, притом, что самое странное — чисто. А раз так, то чего попусту воздух сотрясать. Сэм же подумал о брате. Тот на месте Фабиана устроил бы ему за сотворенное такую головомойку, что мало не показалось бы, а потом, может и высек бы, да так, что пару дней на задницу сесть было бы проблематично. Не то, чтобы он был особо против подобного, но, на взгляд Сэма, это было бы вопиющей несправедливостью: ведь он сделал то, что задумал, не убился при этом. Ну, полежал несколько дней пластом, но ведь ничего фатального не произошло! А книжки теперь лежат среди его вещей и их можно спокойно изучать, экспериментировать и вообще… Младший Винчестер настолько погрузился в воображаемый спор с братом, что на некоторое время выпал из реальности, вернуться в которую его заставило лишь то, что палуба под ногами ушла куда-то вниз, а потом взлетела и, чтобы не рухнуть, пришлось хвататься за какие-то веревки. Да, парусник, это совершенно определенно не какой-нибудь “Oasis of the Seas”* водоизмещением в 225 тыс. тонн, на котором даже довольно приличный шторм вряд ли ощущается настолько, насколько на этом кораблике чувствуется, в общем-то, небольшое волнение. Но, как бы ни было неудобным это плавание, оно было гораздо быстрее перемещения верхом. Ветер был попутным и довольно свежим, так что путь от Староместа до Соленого Берега занял всего-то пять дней, вместо трех недель, которые пришлось бы тащиться по дорогам, на жаре и в пылище Дорна. Город, в который они прибыли, оказался не велик. Замок лорда на фоне замка Тиреллов или Красного Замка, смотрелся маленьким, но отнюдь не неказистым, а местная архитектура обладала своим очарованиям, чем-то напомнив Сэму архитектуру земной Испании, в которой смешались традиции зодчих востока и запада, создавая неповторимый и узнаваемый стиль. А еще город выглядел… ухоженным. Даже порт. Выгрузку товаров Фабиан оставил на помощников, сам же отправившись в свое поместье, дождавшись лишь того, чтобы коней свели с корабля на берег. Сэм, разумеется, отправился вместе с ним. Слуги встретили их у дома, выстроившись в ряд и подошедший конюх принял коней. К удивлению Сэма, Гранит спокойно пошел с этим человеком, лишь передернув ушами и иногда косясь в сторону хозяина. — Тереса, — обратился Фабиан к одной из служанок. Пожилая дородная женщина с обожанием посмотрела на него и шустро подошла поближе. — У меня гость, подготовь ему покои по соседству с моими. — Хорошо, — кивнула женщина и, поклонившись, удалилась, забрав с собой пару девиц. — Тереса остается в поместье за главную, когда я уезжаю, — объяснил Фабиан. — Если у тебя возникнут какие-нибудь потребности, ну, типа понадобится какое-нибудь помещение, посуда, что-то еще — за всем этим иди к ней. Я распоряжусь, чтобы она помогала тебе с подобными вопросами. — Мне понадобится пара сообразительных помощников, — подумав, произнес Сэм, параллельно оглядываясь по сторонам. — Остин с Аптикой меня вполне устроят. — Вот и отлично, — кивнул Фабиан и занялся раздачей распоряжений, в смысл которых Сэм не посчитал нужным вникать, продолжая оглядывать окрестности. Поместье находилось недалеко за городом и было построено примерно по тому же принципу, что и владения Фабиана в Хайгардене. Отдельный дом для хозяина, стоящий на холме и у подножия нечто типа небольшой деревеньки, в которой жили все остальные обитатели. Все это утопало в зелени, которая превосходно защищала от палящего солнца. Вдали виднелись ровные ряды виноградников, а весь хозяйский дом был увит чем-то типа плюща. Внутри строение оказалось тоже похожим на Хайгарденское, хотя и обладало большей площадью. Даже внутренний дворик был и не слишком-то отличался от знакомого Сэму, ну разве что с той лишь разницей, что там на островке росло чардрево, а тут вообще ничего не росло. — Можно я посажу свое деревце тут? — спросил Сэм, оглядев внутренний дворик. — Я думал, ты хочешь забрать его в свой мир, — удивился Фабиан. — Не отказался бы, но… Сейчас я даже не знаю, сумею ли туда попасть, а в кадке ему не очень-то уютно, — ответил Сэм. — Ну, раз так, то сажай. Ничего не имею против, — пожал плечами Фабиан. — А зачем мне отдельные покои? — спросил Сэм. — Все равно же вместе спим. — Думаю, тебе нужна своя территория, где ты сможешь разложить свои вещи в удобном тебе порядке, читать, проводить опыты, ну и так далее, — объяснил Фабиан. — Это не значит, что я не рад тебя видеть в любое время, но по себе знаю: уединение иногда совершенно необходимо. — Спасибо, — искренне поблагодарил Сэм. Постепенно жизнь на новом месте наладилась и чем-то стала похожа на Хайгарденскую, с той лишь разницей, что теперь в его химических опытах принимал участие не только он сам, но и двое парней из каравана, с которыми Сэм нашел общий язык, а иногда и Фабиан. Кроме того, вместо шитья, Винчестер занимался изучением украденных книг и опытами по созданию магических рисунков. Получалось это с переменным успехом, но постепенно все лучше и лучше, а главное — нарабатывался опыт. Иногда Фабиан вытаскивал любовника куда-нибудь просто проветриться. И тогда они скакали бок о бок, вдоль полей, виноградников и оливковых рощ, сопровождаемые парой собак и это было весело. Или отправлялись к морю и купались там до полного изнеможения. Или ехали в город и заваливались в какой-нибудь кабак, чтобы послушать какого-нибудь менестреля и выпить пива. В какой-то момент вернулась экспедиция, отправленная Фабианом за нефтью, и привезла несколько бочек этой субстанции. Сэм обрадовался этому и приступил к опытам, желая все-таки получить нечто, с чем можно эффективно противостоять армии мертвецов. Пару дней он провозился с кузнецом, объясняя ему, что нужно изготовить для того, чтобы перегнать нефть, а когда перегонный аппарат был готов, получил первый керосин и бензин. Качество этих веществ было весьма далеко от привычного Сэму, но ему для поставленных задач и не требовалось высокой очистки. В конце концов, он ими не автомобиль заправлять собирался. Смешав их и добавив к ним скипидар, который купил еще в Хайгардене, он получил первый образец горючей смеси, которая была гораздо стабильнее Дикого Огня. В отличие от него, она не плавила камень и металл, но этого, опять же, было и не нужно, ее задачей было эффективно жечь мертвую плоть, и с этим она, как показал эксперимент, превосходно справлялась. — Отличная штука, — протянул Фабиан, наблюдая за тем как горит убитая корова, которую он пожертвовал ради науки. — И, что, эта смесь не взорвется, если ее перевозить? — Ну, определенная осторожность, конечно, не помешает, но она гораздо безопаснее Дикого Огня, а как ее изготовить, ты сам видел, — ответил Сэм. — Действительно, ничего сложного, если знать, что делаешь, — кивнул Фабиан. — Ты говорил, что у этого… как его? А, керосина — есть и мирное применение? — У нас на этом веществе работают некоторые двигатели для машин, но их при уровне местных технологий не удастся сделать, но вот лампы вместо свечей и масляных светильников — запросто. Мы с Марко сделаем. Я объясню и нарисую, — пообещал Сэм и через несколько дней выполнил свое обещание. Таким образом в поместье Фабиана появилась первая в этом мире керосиновая лампа. К ней даже стекло удалось изготовить. Пусть не такое тонкое, как использовалось в родном мире Винчестера, но оно было прозрачным и почти бесцветным, поэтому вполне успешно выполняло свои функции. — Интересно, что еще ты можешь сделать? — спросил Фабиан, любуясь лампой. Красивой та не была, но зато давала свет, который был гораздо ярче, чем все имеющиеся светильники. — Даже не знаю, — подумав, ответил Сэм. — Понимаешь, проблема в том, что я знаю, как устроены многие вещи, но не из чего они сделаны. Ну, например, то же оружие. В принципе, можно изготовить нечто похожее, но… оно не будет работать, так как металл, из которого оно будет сделано не достаточно крепкий. А как сделать нужный — я не знаю. — Но есть ведь не только оружие. Вот хоть эти твои лампы… Ты себе не представляешь, сколько денег можно заработать продавая их самих, горючее к ним и стекло для них. — Представляю, — улыбнулся Сэм. — И подумаю, что еще можно сотворить из имеющихся материалов. Добившись результатов с горючей смесью, он предоставил дальше заниматься ею своим помощником, а сам вплотную занялся получением йода. Для начала, Сэм отправился на берег моря после шторма и там занялся заготовкой водорослей, напоминающих земную морскую капусту. Он помнил, что их нужно очень, очень много, в общем-то, чем больше, тем лучше, поэтому запряг в процесс заготовки всех, кого мог. Выброшенные на берег водоросли высушили, а потом Сэм их начал сжигать, собирая получившуюся золу в бочки, которых в итоге вышло аж две штуки. Оставалось лишь проверить содержится ли йод в местных водорослях или нет, для чего он взял реторту, которую предусмотрительно приобрел в Хайгардене, заплатив за нее нехилую сумму, засыпал туда золу, осторожно залил ее купоросным маслом и стал нагревать. Через некоторое время содержимое закипело и запенилось, а на стенках реторты стали появляться желто-фиолетовые кристаллики, которые он собрал в стеклянную баночку с притертой крышкой. Их было исчезающе мало, но все-таки это было нужное ему вещество. Спирт из крепкого вина получить было не проблемой, а уж растворить в нем кристаллы — вообще плевое дело. В итоге, гордый собой Винчестер держал в руках пузырек йода и радовался этому обстоятельству словно ребенок. Фабиан на весь этот процесс смотрел одновременно и с любопытством, и с подозрением. Ничего этакого Сэм не делал, но в целом действо выглядело очень и очень загадочно, а получившаяся коричневая, странно пахнущая жидкость доверия не вызывала. — Это и есть то лекарство, которое в вашем мире есть в каждом доме? — спросил Фабиан, разглядывая флакон с раствором йода. — Оно самое! — с гордостью ответил Сэм. — Все ингредиенты и сам процесс изготовления ты видел. Опять же — ничего сложного, но это лекарство способно спасти множество жизней. Просто отдай его местному мейстеру, ну или тому, кто тут людей лечит и объясни для чего это лекарство предназначено и как его использовать. Уверяю тебя, уже через пару месяцев лекарь придет тебя благодарить и просить о том, чтобы ты дал ему еще этого снадобья. — Хорошо, отнесу, — задумчиво произнес купец, прикидывая, что именно расскажет мейстеру, чтобы не вызвать ненужных подозрений. *** А еще Сэм разбирался с содержимым сундука, подаренного Оберином, да и с самим сундуком, заодно, для чего штудировал книжки, которые спер в библиотеке. Сначала он попытался решить головоломку нахрапом, но довольно быстро понял, что данных, содержащихся в трех фолиантах катастрофически мало, да и те, похоже, очень неточны. Точнее — каждый из представленных там рисунков работал, только вот зачастую абсолютно не так, как объяснялось в описании, о чем он подозревал еще в Цитадели. В самом лучшем случае — рисунок, по ощущениям, оказывал куда более сильное воздействие, а в худшем… Сэм каким-то образом понимал, что тот, будучи применен, окажется рабочим, вот только что именно он будет делать было совершенно непонятно. Углубляясь в эти исследования, он понял, что данные книги, это просто некий каталог, собранный авторами скорее по географическому признаку, чем по какому бы то ни было еще, а это было, во-первых, неправильно, а, во-вторых, крайне неудобно, и Сэм принялся пересортировывать имеющиеся данные. Для начала он поделил их на две группы. В первой оказались те рисунки-заклинания, которые производили впечатление понятных по оказываемому воздействию. Во второй — все остальные. Потом объекты из первой группы он рассортировал по принципу, что это заклинание делает, получив весьма развесистую, но, в целом, внятную систему, подумав над которой, он внес в нее все подобные изображения со своей родины, что сумел вспомнить, отметив, что большая часть из них оказалась в группе, в которой содержались всякие охранные чары. Все это не дало понимания о том, как работают заклинания, но четкое осознание того, что направлений магии великое множество. Их, возможно, даже больше, чем упоминается в разнообразных фантастических романах. Потом он достал рисунок, который составил, чтобы спереть книги и сходу увидел в нем несколько ошибок, которые показались просто нелепыми. Впрочем, особого расстройства это не вызвало: все-таки на тот момент опыта подобной работы у него вообще не было, а ошибки… Ну… Не ошибается тот, кто ничего не делает. Зато теперь определенный опыт у него появился, как и понимание того, что все это совершенно не безопасные и не безобидные упражнения. Правда, менее интересными они от этого понимания не стали. Следом пошла серия экспериментов, для которых Сэм выбрал рисунок, который должен был что-нибудь запирать. В городе он купил несколько одинаковых деревянных шкатулок, на которых не содержалось никаких украшений и, засев в комнате, которую превратил в свой кабинет, принялся за творчество. Он взял чернила, мел, уголь, вино, молоко, куриную кровь, травяной сок и свою кровь и начертил на шкатулках запирающие символы с помощью этих веществ. До кучи, на одной из оставшихся неиспользованными шкатулок, он запирающие символы выжег, а на другой — вырезал. Закончив с этим изобразительным творчеством он позвал Фабиана и попросил его попробовать открыть закрытые шкатулки. Те, что были разрисованы мелом, чернилами и углем — открылись безо всяких проблем. Заклинание просто не сработало. Те, на которых рисунки были вырезаны или выжжены поддались взлому с помощью железного ножа. Остальные после долгой возни Фабиан вскрыл с помощью серебряного клинка, но при этом время, затраченное на взлом — разнилось. Дольше всех не поддавалась шкатулка, запертая с помощью куриной крови, а та, что была запечатана кровью Сэма, так и осталась невскрытой. При этом, пока Фабиан взламывал ее, Винчестер ощущал, как та хоть и слабенько, но ощутимо, тянет из него силу. Этот опыт дал, по сути, три результата: во-первых, не все материалы и методы годны для нанесения изображений-заклинаний, а, во-вторых, то, что связано с кровью может быть весьма и весьма опасно, хотя, скорее всего, максимально эффективно. Третьим же выводом было то, что, видимо, такой отток силы от его первого самопального заклинания получился от того, что оно было мало того, что нанесено на его собственное тело, так еще и в этом процессе участвовала его кровь. Сейчас, зная это, Сэм поступил бы точно также, только отменил бы действие заклинания куда раньше, а не перся бы, поддерживая его, через всю площадь, располагающуюся перед Цитаделью. Похоже, помимо чисто временного фактора, сработало еще и количество народу, которому надо было отвести глаза и, если бы встретившихся ему по дороге людей было бы меньше, то сил тоже ушло бы меньше. ______ * Круизный лайнер Oasis of the Seas (Оазис морей) Длина – 361 м Ширина – 60 м Высота – 72 м Скорость – 22,6 узла Экипаж – 2165 человек Водоизмещение – 225 тыс. тонн Максимальная вместимость пассажиров – 6400 Судно построено в Финляндии, является собственностью круизной компании Royal Caribbean Cruises Ltd, эксплуатируется Royal Caribbean International – туроператором и судоходной компанией. Эксплуатируется с декабря 2009 года. Oasis of the Seas можно считать чемпионом в номинации "Самые большие круизные лайнеры мира" по объёму и разнообразию предоставляемых туристам развлечений. Здесь находится самое большое на круизном флоте казино, театр на 1380 зрителей, водный амфитеатр с ареной на 750 мест, работают клубы для любителей юмора и джаза. Впервые в круизной практике на одной из палуб разбит настоящий парк. Из многочисленных спортивных сооружений следует отметить ледовый каток и поле для гольфа.
58 Нравится 6 Отзывы 22 В сборник