Пленница

NC-17
Завершён
112
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
164 страницы, 61 287 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
112 Нравится 228 Отзывы 25 В сборник

Часть 3

Настройки
Примечания:
      Три дня назад.       Линда сидела за своим стареньким столом в душном кабинете и уже в который раз смотрела на новое дело, которое они с командой вели.       Два дня назад в отдел по борьбе с наркотиками поступили два анонимных телефонных звонка, с перерывом в один час. Первый раз звонивший объявил, что в одном из заведений продают наркотические вещества, а второй раз сказал, что их привозит в страну известный предприниматель Томас Хиддлстон, владелец огромной сети ювелирных магазинов.       Проверив ночной клуб, оперативники обнаружили несколько килограммов запрещённых препаратов. Операция была тайной, даже клуба не закрыли, необходимо было всё сделать так, чтобы пресса или кто-то ещё не узнали об этом вообще, или узнали бы гораздо позже.       Владельца клуба задержали за распространение, но он отказался хоть что-то говорить, а позже, когда на него надавили, назвал лишь курьера, что привозил наркоту. Тут же, не привлекая внимание общественности, задержали парня. Следствие выяснило, что и он не знает, кто является поставщиком, мужчина сообщил лишь, что товар всегда неизменно появлялся в контейнерах, в доках.        Ему звонил связной, всегда с неопределенного номера, и в назначенное время курьер забирал товар. Контейнеры, на которые он указал, осторожно осмотрели, но ничего не нашли. Всё это делалось без привлечения кого-то со стороны и тихо, чтобы не спугнуть наркоторговца.       Но второй звонок тоже ничего не дал, ведь к Хиддлстону так просто было не подобраться. У него был вполне легальный бизнес, и ещё, мужчина являлся крупным инвестором. Он вкладывал деньги в строительство домов, а так же, в элитные автомобили.       Сам Томас имел несколько квартир по всей Европе и дом на Майорке, куда частенько наведывался на своей яхте. Его даже на дачу показаний не было смысла вызывать. Анонимный звонок это не повод, а миллионер потом мог засудить их отдел.       По документам и по связям он был кристально чист, мало того, мужчина не был ни разу замечен в каком-либо скандале или хоть в чём-то, что могло его опорочить. Даже штрафов за неправильную парковку и скоростную езду не имел. В добавок ко всему, он ещё был меценатом. Помогал больницам и школам, делал щедрые пожертвования и водил дружбу с высокопоставленными чиновниками.       Линда ещё раз посмотрела на фото Тома. Он был одет в чёрный костюм и белую рубашку, каштановые волосы аккуратно пострижены, но не слишком коротко, так что понятно, что волосы завиваются. Голубые глаза уверенно смотрели в камеру. Расслабленная поза, одна рука в кармане, спокойный властный взгляд. Не смотря на весь этот безупречный внешний вид и кристально чистую репутацию, что-то в нём не давало Линде покоя.       — Линда, шеф вызывает, — в кабинет заглянул молодой кудрявый парень и махнул рукой. Девушка встала из-за стола и, взяв материалы, направилась за парнем к начальству.       Зайдя последней, сразу после кудрявого, барышня села на своё место и печально уставилась перед собой.       — Итак, — начал шеф, — что мы с вами имеем?       — Да ничего, — начал коренастый мужчина, по имени Оливер, — хозяин клуба пошёл в отказную, заявив, что все признания были выбиты, и что он не имеет никакого отношения к наркотикам. Сказал, что их подкинули. Его адвокаты уже работают. Но нам удалось пока уговорить их держать всё в секрете от прессы.       — А курьер? — спросила зеленоглазая женщина лет сорока, — давайте на него надавим?       — Анжела, займись этим, — кивнул патрон и женщина вышла, — Линда, что у тебя?       — Тоже ничего, — она открыла страницу с фотографией Хиддлстона, — этот чувак безупречен. На него вообще ничего нет. Он с доками вообще никак не связан, есть пару яхт, но они чисты.       — Но звонок был? Был! — отреагировал кудрявый парень и кинул на стол шариковую ручку.       — Клаус, — отозвался спокойно шеф, — звонок мог быть чьей-то злой шуткой. Не даёт покоя людям слава и успех других.       — Ну вот почему то никто не позвонил и назвал фамилию мэра или актёра какого-нибудь? — не унимался Клаус.       — Беннер, что думаешь?       — Я согласна с Клаусом, — подала голос Линда, — ну не может быть человек настолько идеален. Надо как-то капнуть поглубже…       — Люк, — в комнату зашла обеспокоенная Анжела, — у нас проблемы.       — Ну что опять стряслось? — шеф привстал, не сводя глаз с женщины.       — Курьер мёртв, — пояснила она.       — Как? Что? В смысле? — посыпались вопросы со всех сторон.       — Результаты только после вскрытия, на месте криминалисты работают.       — Это наш свидетель, нам нужна информация, — крикнул Оливер.       — Надо проверить его связь с Хиддлстоном, — спокойно сказал шеф.       — Спорим, мы ничего не найдем? — Клаус, что до этого встал, уселся обратно на своё место, — явно просто парень с улицы.       — Ладно, — шеф облокотился на стол, уже полностью вставая, — давайте, ройте хоть что-нибудь на этого пижона.       Линда взяла папку и сразу же вышла, за ней проследовали остальные. Люк, мужчина лет пятидесяти, достал свой мобильный телефон и набрал своего человека, что работал в морге. Ему необходимо было знать, что случилось с его единственным свидетелем.       Весь вечер и пол ночи Линда изучала жизнь их главного подозреваемого. Но не нашла ничего криминального. А вот сам он, кажется ей понравился. Особенно эти глаза. То ли синие, то ли голубые, то ли с зелена. Она засмотрелась на его изображение и невольно закусила губу. Потом отогнала от себя всяческие мысли о Томасе и уснула.       На следующий день первым делом шеф созвал команду Оливера на совещание. Когда все расселись по местам, Люк начал тихо говорить.       — Итак, вот такая информация на сегодняшний день: Бенджамин Бриттен, двадцатишестилетний парень, безработный. Есть мать и младший брат. Предположительно курьер, который доставлял на своём стареньком пикапе товар до покупателей. Забирал Бенжамин его в доках. На данный момент все контейнера, что там находятся, кристально чистые, как-будто их вымыли только что, — мужчина обвёл всех присутствующих взглядом, — контейнера принадлежали раньше некой фирме, чей владелец давным-давно не живёт в стране. Они списаны и сейчас ничьи. Городские власти не спешат от них избавляться по неизвестным причинам, — Клаус постучал ручкой по столу, а Линда закусила губу.       — От чего умер курьер? — спросила Анжела.       — Вскрытие показало сердечный приступ, — кудрявый кинул ручку, — но… — шеф улыбнулся, — у него в кармане был найден клочок бумаги, на котором только имя и фамилия, — Оливер оживился, — догадаетесь чьи?       — Том Хиддлстон? — прошептала Линда.       — Бинго, дорогая, — Люк хлопнул по столу, — вот теперь бы нам информатора. Думайте. Он запросил разрешение, чтобы отплыть.       — Когда?       — Послезавтра.       Совещание отложили на несколько часов. Все члены команды разошлись по своим рабочим местам и молча принялись думать.       Мельком ещё раз пересмотрев все официальные мероприятия, где бывал бизнесмен, Линда пришла к уже окончательному выводу, что он везде был один, а это значит, что постоянной девушки у него не было, хотя по его хищному взгляду на интервью, было понятно, что Томас натурал. Возможно, его бешеный ритм жизни не позволял создать семью, а возможно, его криминальное прошлое и настоящее.       Разузнав ещё больше информации про его бизнес и увлечения, барышня распечатала несколько фотографий и накидала свои мысли на бумагу. После этого, она отправила запрос своему близкому другу из другого участка, чтобы предоставил хоть какую-нибудь неизвестную, но интересную для них информацию. Возможно, что-нибудь связанное с семьёй предпринимателя.       Получив несколько важных деталей из жизни Томаса, Линда добавила ещё пару предложений в свои записи. Она глянула на то, что получилось и улыбнулась. Её план ей казался просто гениальным, хотя и немного безумным.              Через три часа на новом совещании, когда все остальные абсурдные идеи были отброшены, Линда взяла слово.       — Я думаю, что нам нужно внедрить к Хиддлстону девушку.       — Знаешь, с учётом последних дел, я не хочу брать человека со стороны, — сразу отклонил её предложение Люк, намекая на недавнюю провальную операцию во время работы с другим отделом. Тогда только благодаря счастливой случайности, никто из из его людей серьёзно не пострадал.       — А зачем брать со стороны? — девушка пожала плечами. В том, что она сможет привлечь внимание бизнесмена, Линда и не сомневалась.       — Ну и кто же это будет? — спросил Клаус, поднимая взгляд на коллегу, прекрасно понимая, что она имеет ввиду.       — Нет, — резко ответил шеф и отрицательно покачал головой из стороны в сторону.       — Люк, ну сам подумай. Молодой, богатый мужчина, навряд ли откажется провести время с красивой девушкой, — поддержала идею Анжела. Она сняла очки и протерла их платочком.       — Я не буду так ей рисковать, — прошептал мужчина, — ну и к тому же, кто сказал, что он тебе выложит все карты после того, как ты его соблазнишь, — патрон выжидающе глянул на подчинённую.       — А я не буду его соблазнять, — сверкнула глазами Линда.       — А как же ты к нему, скажи не милость, попадёшь? — Оливер округлил глаза, соглашаясь с шефом, — в качестве кого он тебя должен будет взять? Ты это придумала?       — Такие люди, как Хиддлстон, не берут непроверенных людей, — покачал головой Люк, — а у нас два дня, точнее один. Как, интересно мне знать, ты завоюешь его доверие.       — Я украду у него часы, — Линда поднялась, — Только мне нужен новый паспорт и новое имя, — она помолчала, смотря в ошарашенные лица коллег, и, подумав, добавила, — и лет поменьше.       — Что ты сделаешь? — не понял Клаус, а Анжела потерла ладонью лоб, задевая очки.       Люк откинулся на спинку кресла и открыл рот от удивления, сцепляя руки в замок за головой. Оливер подпер ладонью небритую щеку, перед этим недовольно цокнув.       — Я украду часы, — повторила Беннер, — Только мне нужна подделка. Вот, — она положила на стол фото нескольких часов, — любые из них достаньте. Я их поменяю. Засвечусь, пусть меня срисуют. Но мне нужно прикрытие. Кто-нибудь должен отвлечь второго продавца, это первое, — подняла палец вверх, — Желательно женщина с маленьким ребёнком, — перевела взгляд на свою коллегу, — И лучше было бы, если бы ребёнок орал, как ненормальный, — Анжела открыла рот, а Клаус во время всей этой речи грыз карандаш, — потом, мне надо точное место, где стоит яхта Хиддлстона. Я в неё проберусь и спрячусь. А когда он меня найдёт, мы будем уже далеко в море. Так как в убийствах замешан он не был, я надеюсь, — Оливер закатил глаза, — да и вообще к девушкам с трепетом относится, то он вынужден будет меня оставить, особенно, когда узнает, что именно я украла у него часы, — Линда замолчала и оглядела всех воодушевлëнным взглядом.       — Ты понимаешь, что это полнейший бред, — Люк даже встал из-за стола, — лучше на улице с ним познакомься, что ли.       — Это не то, — помотала головой девушка, — улица это так, вариант на одну ночь, а мне надо попасть к нему в дом, в команду.       — Ладно, — шеф поставил руки на бока, — допустим ты украдëшь часы и не попадеëшься, если попадëшься, мы отмажем, а если нет, тебя будет ждать подальше от магазина Клаус и отвезёт к яхте, — кудрявый повернул голову, глядя ошарашенно на шефа, — допустим, она даже будет пустая, а если нет?       — Может можно как-нибудь отвлечь, если там будет охрана? — жалобно начала Линда, в душе понимая, что скорее всего её план тоже отклонят. Сейчас он, озвученный, почему-то не выглядел гениально.       — Хрен с тобой, — патрон махнул рукой, — допустим, ты попала на яхту. Где вероятность, что тебя не пристрелят?       — Кто будет стрелять в безоружную молодую девушку? — она закатила глаза, задерживая взгляд на мухе, что ползала на потолке.       — Может быть тот, кто продаёт наркотики? — Оливер развёл руки в стороны.       — Люк, Оливер, я не думаю, что что-то со мной может случиться, — барышня поочерёдно посмотрела на мужчин, — Стрелять они точно не будут, а в рукопашном бою я уложу кого угодно, ты же знаешь.       — Линда, там полно мужиков на яхте, не боишься, что тебя изнасилуют? — Клаус не знал, что ещё сказать, лишь бы девушка отказалась от этой бредовой идеи.       — О, нет, — барышня улыбнулась, — изнасилование точно отменяется.       — С чего это ты взяла? — Оливер вздохнул, всматриваясь в изображение часов, — ты думаешь, там святые люди? Если правда, что Хиддлстон продаёт дурь, то сама подумай, что на него за люди работают?       — Так, это точная информация. У Тома в семье произошла трагедия с его кузиной, — Линда закусила губу, — я Уолису запрос отправляла, — Люк округлил глаза, — не официальный, конечно же, — быстро добавила Синклер, — короче, я узнала, что, почти 10 лет назад какие-то ублюдки надругались над бедной девушкой, которая была не только родственницей Хиддлстона, но и его близкой подругой. Девушке на тот момент было около 16 лет, она была девственница. После этого, девочка почти сошла с ума и сейчас находится в клинике. Так что, я думаю, что мужчина, в чьей семье произошло такое, никогда не допустит ничего подобного на своих глазах.       — Ты уверена в этом? Люди разные, — Клаус стоял мрачнее тучи.       — Ты знаешь, мне почему-то не верится, что мужчина с такой внешностью, — барышня положила на стол распечатанное фото, — может причинить вред беззащитной девушке. Я думаю, что у него нет недостатка в женском внимании.       — Ты слишком много думаешь, — Оливер хмыкнул и постучал по столу карандашом.              — Ладно, допустим, тебя не убьют и не изнасилуют, но с чего ты взяла, что тебя оставят там? Могут просто выкинуть за борт, — Люк взялся за голову, — мы даже не узнаем, что с тобой что-то не так.       — У нас всё равно нет других вариантов, — Линда вздохнула, — А этот — самый лучший.       — Он самый идиотский, — Клаус с надеждой посмотрел на шефа.       — Вариантов то нет, либо мы закрываем дело, либо… — девушка развила руками в разные стороны, — ну и плаваю я отлично, у меня же разряд.       — Ладно, — немного поразмыслив, сказал шеф, — Клаус, займись паспортом и её новой личностью, Оливер, найди, где яхта и поблизости его магазин, так же узнай, какие именно в этом магазине есть часы из предложенных Линдой. Анджела с тебя орущий ребёнок и петарды.       — А петарды зачем? — удивилась женщина.       — Если понадобится отвлекать людей Хиддлстона, то воспользуемся ими.       
Примечания:
112 Нравится 228 Отзывы 25 В сборник
Отзывы (5)