***
— Отлично! — сказал звонкий женский голос. — События развиваются быстрее, чем я ожидала. Пойду-ка накидаю идей для статьи. Репортёр Ая Сямеймару притаилась в кустах. Как только в Генсокё случалось что-то интересное, она всегда была тут как тут. Она одной из первых узнала об этой серии убийств и хотела выяснить, что же предпримет жрица Хакурей. Дождавшись, когда жрица и ведьма покинут храм, Ая сделала ещё один снимок и собиралась лететь следом. Она уже предвкушала написание статьи для своей газеты. В ней Сямеймару преподнесёт и без того необычное происшествие как настоящую сенсацию. Но не все разделяли её подход. Далеко не все в Генсокё соглашались сотрудничать с Аей. Она этого не понимала, ведь Сямеймару писала только правдивые статьи. Ещё ни одна репутация не пострадала и ни одно лицо не было потеряно. Разумеется, по мнению самой журналистки. Вдруг послышался шорох листвы. Сямеймару подозревала, что она была не одна. — Кто здесь? Ая обернулась. Из кустов вышла фигура в плаще. Лицо её было скрыто под капюшоном. Как только фигура появилась, она тут же кинула небольшой предмет с множеством граней. Ая поняла, что это был данмаку-кубик. «Решила сразу начать данмаку-дуэль? Так быть, принимаю вызов», — Ая приготовилась к сражению. Пространство мгновенно переменилось: дуэлянты оказались посреди узкой бесконечной улицы. Повсюду стояли магазины, с витрин которых на журналистку смотрели самого разного вида куклы. Первое правило данмаку-дуэлей: дуэль скрыта от посторонних глаз. Никто не может вмешаться в битву. Именно для этого и нужен был кубик — он отправляет дуэлянтов в небольшой закрытый мир, отражающий сущность его владельца. — Любишь кукол? Завидую тебе, — сказала Ая и запустила снаряды в незнакомца. Второе правило данмаку-дуэлей: смертельные атаки запрещены. Оппоненты должны остаться живы. По крайней мере постараться. Незнакомец притянул к себе дюжины кукол, которые разбили витрины, после чего в небо поднялся настоящий кукольный рой. Незнакомец прыгал с одной куклы на другую и поднимался вверх, уворачиваясь при этом от снарядов. «Чёрт, а он хорош!» — подметила Ая. Она пыталась вспомнить, где раньше видела этих кукол, но времени на раздумья у неё не было. Сямеймару достала свой веер, похожий на осенний листок. — Ветряной прорыв! — и прокричала она и сделала несколько взмахов. Сильный поток ветра помчался в сторону соперника. Игрушки вместе с незнакомцем оказались бессильны против стихии и отлетели. Но одна из кукол вцепилась лезвием в землю. Остальные схватились за неё. За эту импровизированную цепочку ухватился незнакомец. Когда ветер утих, Ая поспешила к противнику, чтобы поскорее завершить битву. «Ты серьёзно?» Незнакомец выстроил вокруг себя стену из кукол. Девушку это позабавило. Сямеймару легко проломила стену. Однако рано было радоваться: куклы разгруппировались и роем полетели на Аю. Подобравшись достаточно близко, они взрывались, оставляя после себя облако непроглядного дыма. Но девушка была очень быстрой. В разгар дуэли Сямеймару вспомнила, у кого она видела похожую способность. — Вот же сука… Только не говорите мне, что… — Эй-эй! Следи за спиной! — выкрикнул незнакомец. Этот женский голос показался Ае смутно знакомым. Одна из кукол всё-таки прицепилась за спину Аи и через мгновение взорвалась. Третье правило данмаку дуэлей: кто первым задел противника — победитель.
***
Рейму и Мариса прибыли в Деревню Людей. Хакурей удивилась: несмотря на то, что около неё произошло четыре жестоких убийства, в самой деревне всё было спокойно. На её улицах кипела жизнь. Рисоводы продолжали собирать урожай, плотники продолжали строить новые дома, а торговцы продолжали продавать своё барахло. — Да уж, оживлённенько тут, — подметила Мариса. — Что же, теперь нам надо найти… — Кого-то ищите, юные дамы? — послышался старческий голос. Девушки осмотрелись, но никого поблизости не было. — Да тут я! Внизу! — раздражённо проговорил тот же голос. Девушки посмотрели вниз и увидели низкого старика, одетого в серый халат с чёрной накидкой хаори. С его лица свисала длинная чёрная борода. Тощими как у скелета пальцами он держал деревянную трость. Это был староста деревни. — А, простите! Опять вас не заметили, — сказала Рейму. — Да ничего страшного, госпожа жрица. Не все замечают меня с первого раза. Жалко, конечно… Не то что в молодости… А вот когда я был повыше… Старик, судя по всему, предался воспоминаниям. — Это он так всегда? — спросила шёпотом Мариса. — Да, постоянно, — тихо ответила Рейму и окликнула старосту. — Простите! Староста-сан! Не могли бы вы нас отвести к трупам? Мы пришли, чтобы расследовать это дело. — Что? Я не слышу! — старик приложил к уху ладонь. — Мы пришли расследовать убийства важных людей в деревне! — громко проговорила Хакурей. Прохожие удивлённо посмотрели на жрицу. — Ай, тише ты! — шёпотом сказал староста. — Я ведь всех только успокоил! Давайте поговорим об этом в более подходящем месте. Девушки вошли в дом и старик закрыл дверь. — Итак, — продолжил старец. — Мы обнаружили эти тела недавно, вчера вечером. Ужасное зрелище. Будто висельники, но самогуб не поступил бы с собой настолько жестоко. Обычный человек вряд ли мог провернуть такое зверство. Предполагаем, замешаны ёкаи. — Хорошо, мы это выясним. Лучше скажите, как вы успокоили жителей? — спросила Кирисаме. — Ведь такой случай вызвал бы целый резонанс. — Я сказал им, что знающие люди с этим разберутся, — ответил старик. — Но вы, уверен, понимаете, что спокойствие будет длиться недолго. Особенно если убийца не будет найден. Если головник не будет пойман, то миру между людьми и ёкаями наступит конец. И тогда начнутся распри. Этого мы не можем допустить. — Не волнуйтесь, мы разберёмся с этим головником, — сказала Хакурей, — Но с одним условием. — Что вам нужно? — спросил староста. — Выделите людей, чтобы они отремонтировали крышу моего храма. Деньги можете взять у неё, — Рейму указала на подругу. — Эй! Я протестую! — возмутилась Мариса. — Не забывай, чья задница её сломала! — отрезала Рейму. — Вставай, пойдём осмотрим мертвецов. — А вы очень похожи на свою мать. Рейму обернулась. Позади себя она видела взгляд всезнающего мудреца. По пути Рейму попыталась что-то вспомнить, но она так ничего и не смогла вытянуть из своей головы, словно эти воспоминания были стёрты. Или она просто их забыла. Девушки добрались до места преступления. Перед ними предстала ужасная картина: на одной из ветвей дерева барахтался подвешенный за шею труп. Ничего необычного. Если бы не отсутствие рук. Юкари ничего не выдумывала. Единственное, о чём она не упомянула, так это то, что у убитого ещё и отсутствовала челюсть. Мариса прикрыла рот и отвернулась. Она едва сдержала рвотный позыв. Рейму спустила труп, сняла петлю с шеи и осторожно положила голову на землю. — Д-действительно н-неприятное зрелище! — заговорила Мариса. — Шея цела. Судя по всему, удушье было не основной причиной смерти. Скорее всего, умер от потери крови. — сказала Рейму. Хакурей продолжала осматривать труп. За пазухой она нащупала что-то небольшое и твёрдое. Это был медальон. Рейму поднесла его поближе и увидела иероглиф: 北 Север. — Мариса, можешь проверить остальных? — попросила жрица. — Ты хочешь, чтобы я по дороге блеванула? —возмутилась Кирисаме. — Чёрт, ладно, схожу. Заберу эти бирки, — она поняла, что именно Рейму хотела проверить. Когда Мариса улетела, Рейму ещё раз обдумала всё произошедшее: убитые были вельможи, причём в разных местах. Руки и нижняя челюсть отсечены. Значит, повесили их уже мёртвыми. При них были медальоны — скорее всего это межевые знаки, которые указывали, в каком направлении они патрулировали. Но тело, которое осмотрела Хакурей было не на севере. Оно было почти на востоке. Хакурей вздрогнула. Она услышала шаги. «Неужели вернулся?» Жрица подумала, что убийца вернулся на место преступления. Она потянула руку за спину, готовясь достать кинжал из ножен, который висел у неё на поясе. В этот момент вернулась Кирисаме. В её руках что-то блестело. При себе она имела остальные медальоны. Она хотела что-то сказать подруге, но перед собой она увидела стремительно приближавшуюся к ним фигуру. У Марисы задрожали ноги. Но не руки. Ведьма достала свой амулет — Мастер Спарк. Очертания фигуры стали более отчётливыми. Она словно вышла из тени. Незнакомка была в плаще с накинутым капюшоном. Позади фигуры поднимался пыльный шельф, как будто за собой она что-то тащила. — Эй-эй, это же я! — заговорил женский голос. — Не надо поднимать оружие, — размахивала она рукой. — Этот голос… — Мариса тут же узнала незнакомку. Девушка сняла капюшон. Это оказалась Алиса Маргатроид — волшебница-кукловод и подруга Кирисаме. Рейму и Мариса убрали оружие. На Маргатроид было длинное голубое платье, напоминающее шинель, с плоским воротником. На груди лежал красный бант. У девушки были короткие светлые волосы с обручем. С затылка свисал длинный, но тонкий, хвост с роскошным бантом. Волшебница носила рукавицы, но не чёрные, как у ведьмы, а белые, что придавало девушке аристократический вид. — Алиса? — удивилась Хакурей. — А ты что тут забыла? — спросила она. — Я решила помочь вам с расследованием дела, — сказала Алиса. — А ещё я поймала одну очень любопытную птицу-тэнгу, — сказала Маргатроид и бросила тело на землю. — Эй, это же Ая! — подметила Рейму. Перед собой они увидели девушку с крыльями, словно у вороны. На тэнгу была светлая рубашка, левая сторона которой расписана сложным узором. Девушка носила короткую узкую чёрную юбку и колготы. — Не волнуйтесь, она всего-то потеряла сознание. Я вызвала её на данмаку-дуэль, и она проиграла. Впрочем, всё, как всегда, — загрустила Алиса. — Эй, а она может нам помочь, — сказала Мариса. — Это же Ая, любопытная птица. — Так что вы стоите? — обратилась она к девушкам. — Принесите воду! — скомандовала Рейму. На Сямеймару вылилось ведро воды, и она открыла красные глаза. — Ох, я едва успеваю… — С добрым утром, Ая! — сказала Рейму. А? Что? Где это я? — Сямеймару пребывала в полном замешательстве. — Недалеко от Деревни. Птица-тэнгу посмотрела на Алису: — Эй, кукольница хренова, я немедленно требую реванш! Ты победила нечестно. — Нечестно? — спокойно сказала Алиса. — Ты ведь сама не следила за своей спиной. — А вот и нет! — возразила Ая. — Ты меня застала врасплох! — Так девочки, не ссорьтесь! — Кирисаме пыталась успокоить девушек. Пока кукольница и журналистка спорили, Рейму рассматривала остальные медальоны. — Так и думала, — сказала она про себя. На них также были выгравированы иероглифы: 南 西 東 Юг, запад, восток. — Ая, ты знаешь, из какой семьи эти люди? — Хакурей показала медальоны. — Ага, — кивнула тэнгу. — Кажется я их видела у людей семьи Фума. Они постоянно носили их с собой, — вспомнила Ая. — Хоть иногда твоё любопытство бывает полезным, — похвально отозвалась Рейму. — Поможешь с расследованием — обещаю дать тебе интервью. Журналистка широко улыбнулась. — У меня уже появилась одна догадка, — продолжила Рейму. — Но для того, чтобы проверить её, надо кое-куда сходить. — И куда же? — спросила Мариса. — В антикварную лавку Кориндо.