Желание второе: будь тише
15 августа 2023 г., 08:17
Саймон терпеливо ждал Джека, хоть и безумно скучал. Наверное, если тот не вернëтся через определëнное время, стоит его позвать… И поговорить, чтобы понять, что же произошло. Он и подумать не мог, что успел настолько привязаться к демону…
Однако, звать не пришлось. Джек вернулся лишь через две недели. Оказывается, у учителя такая насыщенная жизнь… Кто бы мог подумать.
— О! Вот и место работы Саймона! Приземляемся в окно…
У Саймона, к счастью, не было в это время приëма, и он сидел, заполняя блокнот, немного поникнув.
Волосы, собранные в низкий хвост, не мешали увидеть те алмазные серьги, подаренные тогда Джеком, и которые Саймон решил всë же носить, а не любоваться ими на полке, хоть за это время и успел наполучать грубостей в свой адрес… Хотя, не то, чтобы он не получал их из-за длины волос…
— Саечка! Саймон! Саюшечка! Я здесь! — весело заголосил демон, кидаясь на человека, обнимая.
Саймон, вздрогнув, выронил блокнот, быстро реагируя, тут же ответно стиснув Джека в объятиях, зажмурившись.
— Джек… — выдохнул он судорожно. — Я так скучал…
— Саймон… Саечка… — тянул Джек, вжимая того в себя.
Парень, зажмурясь, прижимался к нему, крепко обнимая.
— Я боялся, что ты не вернëшься… — прошептал он. — Ты так внезапно улетел… Я не знал, ты к своему учителю или это я обидел тебя…
— Нет! Нет-нет-нет! Ты не мог меня обидеть! — замотал головой Джек. — Я правда летал к учителю! — торопливо уведомил он, виляя хвостом.
Саймон улыбнулся, жмурясь в объятиях.
— Я рад этому… И очень рад, что ты наконец вернулся…
— Я рад, что вернулся… Я скучал по тебе и твоему ангельскому лику. А ты… До сих пор носишь мои серьги! — изумился Джек.
— Да, конечно, — Саймон кивнул. — Они мне очень нравятся… К тому же, это ведь твой подарок!
Джек чуть засмущался.
— Но у вас же такое… Неодобряется, — выдавил он смущённо.
— Ну… Как будто ко мне до этого не цеплялись, — вздохнул Саймон. — А мне твой подарок очень дорог…
Джек тут же вспыхнул в буквальном смысле.
— Кто посмел?! Кто посмел прицепиться к моему Саюшечке?!
Саймон вздрогнул.
— Я… Я не знаю, это просто прохожий был… Джек, не кипятись так, всë в порядке!
Джек подуспокоился, хотя внутри всё ещё кипел.
— Если хоть кто-то при мне… Хоть взгляд на тебя косой кинет! Я не ручаюсь за себя! — фыркнул он, треснув хвостом по полу, как кнутом.
— Пожалуйста, не стоит им вредить… Это не такая уж серьëзная причина, — неловко улыбнулся Саймон.
— Это достаточная причина! Если они сделали больно тебе — я имею право сделать больно им! Око за око.
— Но они не делали мне больно, лишь сказали пару грубых слов… Это ведь не настолько ужасно… — заметил Саймон.
— Это отвратительно! Кидаться словами, зная, что ты безнаказан! Я покажу им, что слова тоже имеют вес и им стоит думать, перед тем как раскрывать рот!
— Что-то мне кажется, что после этого твоего урока воспользоваться им они уже не смогут… — пробормотал парень.
— Вырвать язык — это меньшее, что я хочу с ними сделать, — шикнул демон.
— Не надо! — вскрикнул Саймон. — Пожалуйста, не надо так делать…
Джек кивнул.
— Ладно… Хорошо, — вздохнул Брайт. А так хотелось хоть куда-то выплеснуть энергию.
— Спасибо… — Саймон перевëл дыхание.
Джек фыркнул, но успокоился.
— Мхм… Не позволю… Смеяться над Саймоном…
— И всë равно не надо вредить… Физически уж точно, — вздохнул Гласс.
— Тогда я убью их морально! И вообще! Почему ты их защищаешь?
— Потому что такое наказание не соразмерно поступку! — возмутился Саймон. — И убивать морально не надо! Это ведь просто слова!
— Это гнилые слова гнилых людей, — хмыкнул Джек. — Они портят людям жизни раз за разом, не заботясь о последствиях. Почему я должен заботиться о них?!
— Всë равно не надо! Мы не знаем причины, почему они так делают. Может, это последствия какой-то травмы? — Саймон вздохнул. — Давай переключим тему… Как прошла твоя встреча с учителем?
— О, прекрасно! Он скучал по мне, оказывается. Я думал, он уже моё имя забыл, ан-нет! — гордо и даже хвастливо ответил Джек. — Он пообещал навестить нас, как у него всё уляжется, я дал ему адрес, что ты написал.
— Хорошо… — Саймон чуть кивнул. — Надеюсь, в остальном тоже всë хорошо было?
— Ну… Они с моим братом повздорили. Учителя хорошенько трепануло! — добавил Джек, задумавшись
— Твоим братом? — парень напрягся. — Что произошло?
— Чего ты так удивляешься? У меня два брата и две сестры! — ответил Джек весело, будто невзначай оборачивая вокруг талии Саймона свой хвост. — Он… Экзорцист. Да, я понимаю твоё удивление. Но и мы не чистокровные! Я человек наполовину, только моя человеческая часть почти полностью подавлена. Меня вырастил демон и сам я демон. — отозвался он. — Вот они и повздорили, кому лучше меня воспитывать, я же тогда сбежал с учителем.
— Ну, ты упоминал, что у тебя есть старший брат… — пробормотал Саймон, замечая обвившийся хвост, но не противясь. — Надеюсь, всë не слишком страшно…
— Не, — махнул рукой демон. — Обычная потасовка. Да и что какой-то экзорцист сделает дьяволу? Хотя, Микель тоже технически дьявол, но в нём демоническая сущность подавлена… — забормотал Брайт, но быстро вернулся в реальность. — Да и у него корм под боком, он весьма быстро восстановился. Правда, до сих пор прихрамывает, но это дело времени!
— Вот как… — Саймон вздохнул. — Хорошо… — парень прижался к Джеку, обнимая его. — Я так рад, что ты наконец вернулся… — прошептал он.
— Я тоже рад… Больше не уйду, — прижимая к себе любимого, отозвался Джек.
Саймон ещë некоторое время так стоял, после чего со вздохом чуть отстранился.
— У меня сегодня ещë пара клиентов будет, а потом отправимся домой.
— Хорошо, хорошо, я пока… Тут посижу, — нагло заявил Джек, садясь рядом с креслом Саймона, не расплетая хвоста.
Саймон кивнул, садясь в кресло и дожидаясь следующего клиента, радуясь, что Джек наконец снова с ним.
Вскоре в кабинет ввалился парень, запыхиваясь. Джек напрягся и сощурился, но вёл себя тихо.
— Фух… Еле успел к вам, а… Это серьги?
— Не беспокойтесь, даже если бы вы опоздали, ничего страшного не произошло бы, — улыбнулся ему Саймон. — Прошу, садитесь. И да, это серьги.
Посетитель скорчил недовольную рожу и почти сплюнул.
— Фу… Ты чё баба? Серьги носить… Или пидор?
Джек напрягся ещё сильнее, но покорно лежал пластом в ногах любимого.
— А у вас какие-то проблемы с этим? — Саймон сохранял улыбку. — Я считаю, что у украшений нет предназначения для какого-то определëнного пола.
— Это ненормально, когда мужик носит бабские тряпки или цацки! Тем более серьги! Это же очевидный сигнал! Так и за пидора могут принять!
— И из-за чего же вы так считаете? — продолжал Саймон спрашивать, желая найти источник подобного умозаключения.
— Да это всем известный факт! Смотри, изнасилуют тебя за углом и… — завозмущался клиент, побледнев за секунду, когда комнату на мгновение охватило ярко-красное пламя.
Саймон вздохнул, косо бросив взгляд на Джека, как бы говоря «Я же просил!».
— Ну, должен же быть источник у подобного мнения. Возможно, так считали ваши родители? Или друзья? У украшений и одежды всë же нет гендера.
Джек фыркнул мол: «он сам напросился!» и уставился в стену, как не при делах.
— Чувак, у тебя тут кабинет вспыхнул на секунду! Что за хуета?!
— А… Такое иногда случается, — вздохнул Саймон. — Не волнуйтесь, это быстро пропадает, вот как сейчас.
— Так и что это за хуйня такая? — тут же чуть более спокойно переспросил посетитель.
— Оптическая иллюзия, — пожал плечами парень, понимая, что аргумент так себе, но иного всё равно не было.
— Ты меня за дурака не держи, — хмуро отозвался клиент. — Это не могла быть иллюзия! У тебя даже ничего красного нет в кабинете!
Саймон вздохнул. Отлично, и как ему выкручиваться?
— Джек, пожалуйста, сделай так, чтобы он забыл об этой вспышке… Поскорей… — вздохнул он, закрыв лицо руками. — Ну, и о том, что было после неë.
Джек приулыбнулся, прикрыв глаза.
— Да будет желание твоё исполнено, возвавший, — отозвался он, погружая всю комнату в огонь, перешедший в яркую вспышку света. Не успел клиент опомниться, как память стёрла всё, что было до огня.
Саймон зажмурился, переведя дыхание.
— Так… О чëм мы говорили? — чуть улыбнулся он.
— О серёжках! Ты где в облаках летаешь?! Точно пидор… — возмутился клиент. Джек побагровел, но себя сдержал.
— Прошу прощения, — вздохнул Саймон. — Так, могу я узнать, каков источник подобной точки зрения?
— Говорю же, очевидно это! Все это знают и все так живут! — ответил он, всплеснув руками.
— Не все. Сейчас многие приходят к выводу, что у одежды, макияжа и украшений нет гендера, — заметил Саймон.
— Пффф! Только если такие же пидоры, как ты, — хмыкнул клиент.
За окном прогремел гром. Джек стихийник, что поделать, погода откликается на его настроение.
— Пожалуйста, не надо меня оскорблять, — попросил Саймон. — Быть может, перейдëм к причине, по которой ты решил прийти ко мне?
— Это констатация факта, — хмыкнул он. — Да, это всё из-за предков, слушай…
И понёсся бесконечный поток. И чем дальше он нёсся, тем сильнее заводилась гроза.
Саймон же внимательно слушал клиента, не обращая внимания на грозу за окном, прекрасно понимая, что является причиной бушующей погоды.
Стихия выла и бушевала, даже через закрытое окно тюль ходила ходуном.
— Мда… А ведь обещали ясно… Вот синоптики! И они врут! Вот что я говорил?! Все врут! — забурчал клиент, быстро возвращаясь к разговору.
Саймон чуть кивнул, продолжая слушать клиента. Да уж, не самая приятная личность ему попалась… Может, тот решит попросить себе другого специалиста? Не «пидора»…
Когда сеанс закончился, буря чуть утихла, а стоило двери закрыться, как Джек явил себя, горя синим пламенем…
Саймон обречëнно вздохнул. Кажется, ему предстоит нелëгкое дело по успокоению домашнего демона…