В мире морском

R
Завершён
53
Фэндом:
Размер:
90 страниц, 40 311 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
53 Нравится 65 Отзывы 12 В сборник

Глава вторая: принц Харитон

Настройки

***

       После очередной ссоры с отцом, Сережа отправился не в покои, а в свое тайное место, где хранилась вся его коллекция человеческих вещиц. Тут было столько всего! И женские украшения, и какие-то ткани, шкатулки, расписные тарелки, небольшое зеркало и даже графин для напитков. На том затонувшем корабле остался тот самый портрет, который привлек внимание морского принца и тот пообещал себе, что завтра на рассвете непременно отправится туда снова и заберет это произведение искусства себе. Уж слишком человек изображённый на нём красив. Интересно, удастся ли Сереже встретить его когда-нибудь?        Его ужасно обижало то, что в последние года два отец его всё меньше понимает и всё больше проводит времени со своим советником. Сергей не был особо против их отношений, в конце концов отец столько лет держал траур по погибшей царице и теперь наконец-то счастлив, но к Михаэлю Сережа по-прежнему относился с недоверием. Казалось, что тот настраивает отца против сына, подбивает быть строже, наказывать, но спорить на эту тему с родителем было бы бесполезно. Это только бы увеличило пропасть между ними, поэтому свое мнение относительно Михаэля, он держал при себе. — Сереж, — морской принц был так погружен в свои мысли, что не заметил, как в его тайном убежище появилась лучшая подруга. Девушка присела рядом и с печалью глядела на друга, который явно был подавлен последним конфликтом с отцом. — всё совсем плохо? — Ну, — усмехнулся Сергей перебирая в руках жемчужное ожерелье, найденное пару месяцев назад. — могло бы быть и хуже, конечно, но он приставил своего драгоценного советника следить за каждым моим шагом. — Мне правда жаль, — высказалась русалка, кладя руку на плечо Сереже. — надеюсь, у вас всё наладится. Я помню время, когда у вас были хорошие отношения. Что же изменилось? В какой момент всё пошло не так? — Да я и сам не знаю, — с тоской ответил морской принц, поднимаясь со своего места. — может, это всё этот Михаэль на него оказывает такое влияние. Я уже слышал несколько раз как они обсуждали меня и наш дорогой крабик сказал моему отцу, что тот недостаточно строг со мной, и поэтому я типа от рук отбился. Наверняка хочет стравить нас, только не знаю зачем. — Может, он хочет какой-то власти? Хотя бы над Дмитрием Сергеевичем? — Не думаю, — Сережа пожал плечами. — на удивление я искренне верю, что он любит моего отца и вряд ли метит на его место, да и он под проклятьем. Краб на морском троне — бред. — Но вам с отцом в любом случае надо поговорить, один на один, чтобы без всяких советников, — задумалась Лариса нахмурив брови. — может, тогда вы сможете друга друга понять? — Ох, не знаю, Лар, — Сергей покачал головой осматривая себя в небольшом зеркале. — я уже ничего не знаю. Остается только надеяться на чудо.       Юноша и в самом деле был уверен, что любовник отца не метит на трон и не жаждет власти. Может, на самом деле он и не пытается посеять вражду между Димой и Сережей, но в любом случае раздражало, что краб всегда подговаривает морского царя быть со своим сыном еще строже. Было обидно, что отец больше прислушивается к словам любовника и не желает даже выслушать сына.       Может, Лариса права и если бы они смогли нормально поговорить, то Дмитрий понял бы почему Сереже так нравится мир наверху и почему он так мечтает хотя бы на денёк туда попасть. Понял и обязательно бы разрешил подняться к людям, а затем увидел бы, что те не такие уж и ужасные, как ему столько лет казалось. Тогда бы всё было иначе, но к сожалению, морской царь стоял на своем и не слышал, что до него пытается донести его наследник.       Этот диалог невольно подслушал Михаэль, который после разговора с Дмитрием направился на поиски принца и не обнаружив того в покоях, отправился обыскивать окружающую местность. Он понимал причину гнева Сергея, однако, он и вовсе не собирался сеять вражду между кем-то. В конце концов Дима после конфликтов с сыном был в глубокой печали и Мише было ужасно больно видеть его таким. Однако, в его обязанности входило поддерживать порядок в море, поэтому он был вынужден давить на любимого, чтобы тот относился к сыну несколько строже и не спускал с рук такие выходки, как та, что произошла сегодня. Однажды правителем здесь будет Сергей, и Мише очень бы не хотелось, чтобы юноша в сравнении с отцом выглядел ужасным царём. Советник искренне верил, что когда-нибудь, когда у Сережи будут свои дети и он будет восседать на этом троне — обязательно поймет почему отец и Михаэль так строги к нему. Это в первую очередь для его же блага. Но, к сожалению, сейчас Сережа был очевидно слишком молод и горяч на голову, чтобы понять. Если его хоть как-то не сдерживать, он в самом деле натворит бед.       Наслушавшись достаточно гадостей про себя, Михаэль уже хотел тихонько уйти, но споткнулся об какие-то бусы и упал прямо в фарфоровую чашку, чего та никак не ожидала и покачнувшись на месте, с грохотом покатилась в сторону Сережи и Ларисы. Друзья, не ожидавшие шума, вздрогнули от испуга, но заметив торчащие красные клешни из чашки, тихонько хихикнули и помогли несчастному советнику вылезти на свободу. — Сергей, что это всё такое?! — Первым делом возмутился краб, вылезая из посуды. — что это ты тут устроил? Откуда все эти вещи? — Это моя коллекция, — закатил глаза морской наследник, складывая руки на груди, готовясь слушать гневную тираду от главного советника. — Мм, коллекция значит, — задумчиво протянул Миша, рассматривая очередную людскую вещицу. — Ты сошел с ума?! Ты не имеешь права хранить у себя человеческие побрякушки! Ты хоть представляешь, что будет если твой отец узнает?! — Ты его не выдашь! — Взмолилась Лариса. Ей бы не хотелось, чтобы Дмитрий Сергеевич узнал обо всём и еще сильнее наказал Сережу. Он же наверняка заставит всё это выбросить и после этого их отношения уже никогда не наладятся. — Выдаст, еще как, — наследник презрительно сморщился, будучи уверенным в том, что краб наверняка захочет выслужиться перед морским царём и расскажет о тайной коллекции его сына. — это же такой шанс для него, чтобы отец снова меня наказал. — Ошибаешься, Сергей, — искренне ответил Михаэль. — я не получаю никакой выгоды от ваших ссор, поэтому сделай одолжение мне и себе — вернись домой и больше никогда сюда не возвращайся. Если я не скажу, не значит, что другие не скажут.        Советник схватил клешнями Сергея за руку и попытался потащить за собой, но тут над тайным убежищем появилась огромная тень — над ними проплывал огромный корабль. Понимая, что это люди, Сережа восторженно улыбнулся и мигом отправился наверх. Испуганно переглянувшись между собой Лариса и Михаэль через мгновение ринулись следом за морским принцем — мало ли что может случится.       Вынырнув из воды, Сережа увидел на небе яркие, разноцветные и взрывающиеся огни — фейерверки. Это очень впечатлило Сергея, ведь прежде он ничего подобного не видел. Юноша смотрел как завороженный на небо, пока его внимание не привлекли голоса на огромном корабле. Ему стало любопытно и он решил подплыть ближе, не обращая внимание на то, что Михаэль с Ларисой просили его вернуться обратно.        Спрятавшись, Серёжа с восторгом начал наблюдать на веселящимися на борту людьми. Все они были мужчинами одетыми в морскую одежду. Играла музыка, а моряки радостно под нее плясали. В этот момент молодой наследник больше всего мечтал иметь ноги, чтобы так же весело танцевать как эти мужчины. От чего-то он был уверен, что это так легко: всего лишь быстро передвигать ногами в такт музыке.       Сергей прекрасно знал, что отец мог бы исполнить его желание, ведь у него был магический трезубец, с помощью которого он мог одолеть любого врага. К счастью, для борьбы трезубец не использовался, в основном Дима пользовался им лишь по особым случаям. Дмитрий Сергеевич вполне мог бы исполнить желание сына и хотя бы на на день подарить ему возможность потанцевать, но ни за что и никогда не станет этого делать.        Слух Сережи уловил громкое недовольное «мяу». Подняв голову, он увидел что на перилах лениво разлеглась белая cats. Завидев юношу, животное злобно зашипело, давая понять, что лучше ее не трогать. О таких поразительных созданиях как cats Сергей узнал относительно недавно: Одним вечером, когда лучи солнца доставали лишь вершины прибрежных скал, а морское дно погрузили своим уходом во тьму, русал вновь не готовился ко сну дома, а плавал вдали от большинства морских жителей, ближе к порту людей. Тогда, без Ларисы, он наткнулся на небольшую затонувшую лодку. И такое маленькое бревно с лежащими рядом вёслами тоже не прошло мимо взгляда наследника. Под кормой обнаружилась толстая книжка. Серёжа никогда, кроме одной для красоты, не брал их в коллекцию, ведь страницы размокали и читать становилось невыносимо. Однако по привычке наследник открыл её, удивляясь. Бумага была плотнее, но прочитать всё ещё нельзя — язык какой-то страны из Европы. Рыбы рассказывали, что у некоторых родственники проживают в морях, приближённых к Греции или Германской Империи. Но понятно было одно — детская энциклопедия для деток достаточно богатых родителей. Там, на седьмой странице красовалось красивое название «cats» и картинка пушистого существа.       Тут на палубе все мужчины радостно заулюлюкали. Сережа попытался получше рассмотреть что происходит, но с такого расстояния мало что было видно. По ступенькам вниз на палубу весело спрыгнул какой-то юноша, и лишь когда человек подошел чуть ближе, Сергей наконец-то увидел его лицо. Морской принц еле сдержал восторженный вздох — это же тот самый человек с картины на затонувшем корабле! Только сейчас он выглядит немного старше, что не удивительно, ведь тот корабль очевидно затонул уже достаточно давно.       Молодой человек оказался в живую оказался еще более привлекательным, чем на той картине. Волосы были взлохмачены, и выглядели совсем не так, как на той картине, а взгляд горел каким-то невероятным огнём. — Выпьем же за нашего принца Харитона! — Выкрикнул кто-то из толпы и несколько моряков чокнулись стеклянными бутылками с какой-то жидкостью.       «Харитон? Какое красивое имя.» — Подумал про себя Сережа, продолжая подглядывать за человеческим принцем из своего угла через большую щель. И вправду, имя красивое, да и сам принц выглядел под стать. По его одежде конечно совсем не скажешь, что он принц, а скорее такой же простой моряк как и остальные. Видимо не хотел выделяться, хотел быть наравне со своей командой.       Музыка не стихала, люди продолжали подпевать и танцевать до тех пор, пока какой-то мужчина не вышел в центр, к Харитону, и не попросил на минуту прерваться. Мужчина зачитал какую-то поздравительную речь из которой стало понятно, что у человеческого принца сегодня день рождения. Ему исполняется двадцать шесть, хотя внешне он выглядел все же несколько младше. В подарок Харитону преподнесли статую его самого, сделанную на заказ, однако, по лицу принца было понятно, что такому сюрпризу он был не особо рад.       Не то чтобы ему не понравился такой подарок, просто это было как-то слишком. Дарить человеку статую его самого всё-таки как-то странно. Но ребята старались, возможно не мало потратились, поэтому отказываться было невежливо. После снова заиграла музыка, а принц как-то опечалено отошел в сторону и задумался, залюбовавшись звездами на небе.       Русал, глядя исподтишка, не удержался от порыва проплыть пару метров ближе, лишь бы успеть поймать взглядом чужие глаза, в которых сейчас отражалась вся Вселенная, и больше никогда их не терять. Такая слежка за людским принцем и сам его вид дарили настоящее удовольствие, которое было выше какого-либо другого из его жизни. Но спустя всего минуту этого стало не хватать. Внезапное желание оказаться ближе, а не за пределами палубы, давило где-то в области грудной клетки.        Внезапно прогремел гром, а на небе сверкнула молния — плохой знак для моряков. Ветер усилился, стало ясно, что надвигается шторм. На корабле резко стихла музыка и все разбежались в разные стороны. Отовсюду слышались крики: «по местам!», «крепите снасти!», «держитесь крепче!». Сережа, который всё это время сидел на выступающей части корабля, с трудом держался за верёвки — шторм слишком сильный и по таким волнам он не сможет с лёгкостью добраться до дома. Как бы вообще что-нибудь в лоб не прилетело.       Одна большая волна накрыла собой корабль, унося с собой жизни сразу нескольких моряков. Принц Харитон с трудом добрался до штурвала, чтобы попытаться хоть как-то удержать корабль на плаву, попытаться уйти от страшного явления природы. Молния попала прямо в паруса, вызывая тем самым моментальный пожар, который с каждой секундой разрастался всё больше. Понимая, что может погибнуть, так, Сережа спрыгнул в воду. Может ему удастся кого-нибудь спасти? Все эти люди могут сейчас утонуть в этих глубоких водах.       Будучи отвлечены на пожар и непрекращающийся ветер, моряки не заметили как корабль наткнулся на скалы и пошел ко дну. К счастью, кто-то уже успел спустить спасательную шлюпку. Ее как раз хватило на то количество людей, которым удалось спастись. Принц Харитон помогал своим людям забраться с лодку, как услышал громкое мяуканье доносящееся со стороны постепенно тонущего и горящего корабля. Не раздумывая юноша бросился спасать свою кошку, даже не обращая внимания на взволнованные крики его собратьев и просьбы не делать глупостей и вернуться в лодку.       Напуганное животное стояло на корме, у самого штурвала и боялось сделать хоть шаг. Лестница была сломана и вся в огне, так что снять Мусю самому было нереально. Однако, оставить кошку умирать Харитон тоже не мог — она единственная, кто у него остался.        Муся была успешно спасена — кошка переборола свой страх и прыгнула в руки к хозяину. Тот сразу же метнулся обратно, но одна из досок под ним проломилась и принц застрял одной ногой в полу. — Заберите Мусю! — Крикнул он матросам. Те тут же приготовились ловить и без того перепуганное животное — времени мало, корабль вот вот потонет, поэтому быстрее всего будет поймать кошку, чем пытаться залезть на корабль.       К счастью, бедняга не пострадала и лишь продолжила громко мяукать переживая за хозяина. Тот всеми силами пытался вытащить застрявшую ногу, пока один из его моряков ринулся его спасать. Вот только он не успел. На борту было несколько бочек пороха, припасённым для фейерверка, которые, к сожалению успешно взорвались, когда пламя коснулось их. Корабль вспых пламенем вместе с ними. Взрыв отбросил Харитона в воду и тот, потеряв сознание, начал постепенно тонуть. Понимая, что человеку нужна помощь, Сережа не раздумывая бросился его спасать.

***

      На рассвете Сергею удалось наконец-то вытащить Харитона на берег. Тот изрядно нахлебался воды, но вроде дышал. Однако, в себя никак не приходил. Почему-то Сереже казалось, что спящим этот человек выглядит еще более привлекательно. Розовые губы так и манили к себе, но морской наследник прекрасно понимал, что целоваться с человеком без сознания — не лучшая идея, поэтому просто ждал пока тот придет в себя.       Долго ждать не пришлось, но возможность пообщаться и получить благодарность за спасение видимо было не суждено, потому что слева от них вдалеке послышались встревоженные голоса и жалобное мяуканье. И как бы сильно не хотелось познакомиться с людьми, Сергей стушевался и поспешив спрятаться за большим камнем, наблюдал со стороны как поданные Харитона со всех ног мчались к нему, чтобы узнать жив ли он. Тот, услышав обеспокоенные возгласы тут же очнулся, медленно открывая глаза и откашливаясь от воды.       Задерживаться не пришлось — моряки, поддержав за плечи, увели принца Харитона с берега, оставляя на песке лишь следы от обуви и пустоту в голове и сердце наследника морского престола.       От смешанных чувств по спине бегали табуны мурашек, но болящая от уже яркого солнца голова отрезвила. Пора обратно.       Пробираясь по мелководью, русал наконец снова был в родных водах. Проплывая подальше от берега, его догнали. Лариса с Михаэлем всё время его ждали, наверняка волнуясь. Возмущённая русалка пересчитывала по пальцам все риски импульсивных идей наследника, а одновременно с ней бурду такого же содержания говорил и краб в её руках. — Ты, — перебил двоих русал, указывая на советника Царя, — ты всё разболтаешь. Идешь со мной и ни на метр не подпущу к своему отцу.
53 Нравится 65 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (2)