Хиёкурэнри
9 июля 2023 г., 10:00
Примечания:
«Две птицы, как одна, и две сросшиеся ветки». Преданная, верная любовь.
Приветствие.
Глубоко вздыхая, Аято окидывает взглядом беспорядок на рабочем столе. Разрозненные стопки документов, кажется ему, даже немного не потеряли в размерах. А ведь каждый необходимо хотя бы просмотреть, чтобы понять, сколько описанная проблема может подождать своего решения. И требуется ли для этого бесценное внимание главы клана Камисато. И нужно ли вообще что-то решать, в первую очередь.
Впрочем, и в этой ситуации он оказался только потому, что до последнего тянул время. Граница между «нет смысла рассматривать одну-две бумажки» и «о, архонты, откуда столько» растворилась, так и не появившись в поле зрения.
Усталый, затуманенный многочасовой работой взор отчаянно пытается уловить смысл за словами в очередном документе. Аято недовольно морщится и сводит брови, небрежно откладывая лист в сторону. Потирает глаза рукой, откинув голову назад. Ему нужна минута. Нет, две. Две минуты передышки, и он продолжит.
В тот момент, когда он договаривается об этом сам с собой, створка сёдзи, шурша, сдвигается в сторону, и давящую тишину комнаты нарушает негромкое «вака?»
– Проходи, – не убирая ладони от лица, отвечает Аято.
Сквозь пальцы, одним полуприкрытым глазом он следит за тем, как Тома осторожно входит в комнату, плотно закрывая за собой сёдзи. В его руках – небольшой поднос с высоким стаканом.
– Надеюсь, я не сильно вас отвлекаю, – Тома улыбается слегка виновато, словно нашаливший пес. – Подумал, что вы не откажетесь от напитка.
Он почему-то мешкает. Лениво потянувшись, Аято выпрямляется и перехватывает его растерянный взгляд, блуждающий по заваленному столу. Уголок губ приподнимается сам собой – зрелище, несомненно, милое, но мысли вызывает совершенно иные.
– Двух минут точно не хватит, – срывается одна из них с губ, заставляя Тому недоуменно приподнять брови.
– Вака? – переспрашивает он.
В ответ Аято безжалостно смахивает часть бумаг со стола и, присев на него, вальяжным движением перекидывает ноги, оказываясь прямо напротив смятенного Томы.
– В соседней комнате… – начинает было он, но послушно пристраивает поднос на ближайшую тумбу.
– Им не привыкать, – щурится Аято, словно хитрый лис, и тянет его к себе за руку.
Ему нравится, что Тома даже не пытается сопротивляться, покорно опускаясь перед низким столом на колени, – лишь вздыхает перед тем, как позволить своему господину втянуть себя в поцелуй.
Несмотря на усталость, целует Аято жадно и мокро, словно пытаясь отыграться за многие часы, проведенные в скуке. Его пальцы неопределенно блуждают по талии и ребрам Томы, легко дразня, но пока не спускаясь ниже. Им приходится разорвать долгий поцелуй, чтобы восполнить дыхание, и Аято не отказывает себе в удовольствии пройтись языком по нижней губе подчиненного, перехватив его сдавленный почти-что-стон.
В этот раз он даже не замечает, что вновь расплылся в довольной улыбке.
– В-вака… – голос Томы едва слышно дрожит, и последняя попытка воззвать к благоразумию господина получается совсем неуверенной.
Ведь он прекрасно знает, насколько Камисато Аято падок на наслаждения. И знает, что, в свою очередь, совершенно не может перед ним устоять. Равно как и не имеет права ему не подчиниться.
Поэтому Тома как можно осторожнее опрокидывает своего господина на стол, пока тот нетерпеливо смыкает ноги на его бедрах, и произносит одними губами, умоляюще смотря глаза в глаза:
– Пожалуйста, потише.
– Не обещаю.
А с беспорядком и бумагами, пожалуй, разберутся слуги.