Тихий шелест листвы сливается с шёпотом его нежных слов

PG-13
В процессе
19
Motifaro соавтор
kliraop соавтор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 20 страниц, 8 388 слов, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
19 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник

Часть 4

Настройки
Примечания:
Мелиссу ранним утром вытолкали со всеми вещами охранники Фатуи, сказав бедной девушке, что ночь уже закончилась. Ей ничего не осталось делать, кроме как немного погулять по городу. Библиотека открывалась лишь через час, как и большинство остальных заведений. Несмотря на это на главной площади уже нежно играла свою мелодию лира. Эта мелодия разносилась по городу, а дальше будто уходила в сами небеса. Музыка была очень красивой. Мелисса подошла к фонтану. Там был бард, именно он и играл на лире. Девушка, как и ещё несколько горожан, осталась слушать это великолепие, не заметив как прошёл почти час. Минут через 40-45 представление закончилось, бард поклонился публике. Люди сначала восторженно аплодировали, а потом медленно начали расходиться. Путешественница решила тоже идти, потому что дорога от площади до библиотеки займет около 20 минут. И вот перед девушкой уже возвышается величественное здание Ордо Фавониус. Внутри было так же прекрасно, как и снаружи: гладкий пол был украшен узорами, на потолке висела хрустальная люстра. Библиотека была открыта, и Мелисса спокойно зашла внутрь. Ей не доставило труда найти библиотекаря Лизу. Это была молодая светловолосая женщина, одетая в фиолетовое платье и фиолетовую остроконечную шляпу. На кончике шляпы было прикреплено что-то наподобие фонаря, внутри которого была сумерская роза. Услышав шаги, Лиза обернулась. Библиотекарь расплылась в улыбке, увидев знакомое лицо подруги. — О, это ты, милашка, — с улыбкой сказала библиотекарь. Хоть и прошло уже больше года Минчи помнила путешественницу. — Лиза, я тоже рада тебя видеть, но сейчас я по делу, — Сразу заявила Мелисса. Она не любила церемониться. Лиза тяжело вздохнула. — А я надеялась, что ты зашла просто проведать меня, — Зевнув, сказала женщина, — Ладно, что за дело у тебя? — сменив гнев на милость, поинтересовалась Минчи. Путешественница достала из сумки книгу и положила её перед библиотекарем. — Скажи, ты случайно не знаешь, что это может быть за книга и на каком языке?, — Спросила девушка. Лиза повертела книгу в руках, внимательно рассматривая её. Открыла, полистала страницы, нахмурившись. — Милашка.. Я не знаю, что это за книга, но язык, на котором она написана, похож то ли на хиличурлский, то ли на язык Бездны, — Задумчиво произнесла Лиза, — Мелисса, можешь, пожалуйста, оставить эту книгу пока что у меня? Я хочу её получше изучить, — спросила библиотекарь. — Да, хорошо, — Спокойно ответила путешественница. Немного подумав, Мелисса спросила — Лиза, а можно я поживу у тебя недолго? Просто мне нужно пополнить запасы еды и воды, немного отдохнуть, а жить мне негде. Нет, я могу, конечно пожить на дереве, но всё же, — Мелисса немного смущённо и вопросительно посмотрела на Лизу, Минчи улыбнулась. — Конечно, милашка. Оставайся у меня на столько времени, на сколько понадобится, — добродушно ответила женщина. Путешественница кивнула, оставила книгу в библиотеке и пошла погулять. Погода была замечательная: солнце светило, но было не слишком жарко благодаря лёгкому тёплому ветерку. Пару раз встречались алые лисы, но девушка их не трогала. Дойдя до Шепчущего леса, Мелисса остановилась. Что-то было не так. Она не знала, что именно. Но чувство тревоги снова появилось. Девушка хотела оглядеться, но не смогла: в глазах резко потемнело и она потеряла сознание. Очнулась Мелисса уже в каком-то подземелье. Она сидела на полу. Попытка встать не увенчалась успехом, как оказалось ее тело было приморожено к стене. Вокруг было темно, единственным источником света являлись три факела на противоположной стене. Кстати о стенах, они были полностью каменные, тёмные. Потолок был тоже каменным. В некоторых местах с него свисали сталактиты. Больше ничего не удалось рассмотреть. Через пару минут в комнату подземелья вошли три мага Бездны: Гидро, Крио и Пиро. Пиро маг вышел вперёд. — Где книга? — грозно спросил маг. Голос хоть и оставался писклявым, но абсолютно точно излучал угрозу. Мелиссу прошибло потом, она стала догадываться, о чем идет речь. Однако решила промолчать, так как понимала, что будет не очень хорошо, если книга попадет в руки Ордена Бездны. Не услышав ответа, Пиро маг запустил огненный шар в сторону девушки. Он был недостаточно большим, что бы убить, но его хватило для причинения боли путешественницы. Мелисса стиснула зубы. Из-за шара по всему телу прошла волна ломящей боли. К своему удивлению, путешественница почувствовала, что стало легче двигаться. Огонь немного растопил лед. Теперь можно выбраться, надо бежать отсюда. Девушка сделала резкий рывок вперед и высвободилась из ледяного плена кое-как увернувшись от атак магов, завязался бой. Мелисса метнулась за спину гидро мага, попутно вытаскивая одноручный меч украшенный резными узорами и различными царапинами. Уже через пару мгновений маг застыл на одном месте, благодаря силе глаза бога. Нелегкой задачей все еще оставался крио волшебник, а точнее его щит, девушка не смогла бы сломать его своими силами, сколько льдом по льду не бей, а все останется так же. Но на раздумья времени не было, так как застывший до этого маг, снова вернулся в бой. Помощь ему оказал пиро маг, который растопил лёд, это дало девушке идею как справится с проблемой. Мелисса заморозила высвободившегося обратно и рванула со всей скоростью за спину крио мага в надежде на то что бы пиро волшебник попытается попасть в неё и попадет в своего союзника, тем самым сделав победу над ним простой. К счастью, план сработал идеально и перед девушкой лежал беззащитный маг бездны, с которым теперь расправиться было не трудно, и даже если бы он успел наколдовать щит снова, девушка бы просто повторила трюк с пиро магом. После того как первый маг бездны был повержен, Мелисса из последних сил накинулась на гидро мага, своим ударом она смогла разбить щит и после того как ей это удалось сделать, огненный маг, поняв что бой проигран, сбежал будто его там и не было. Путешественница выдохнула, добила мага бездны и поспешила покинуть подземелье. Немного побродив по коридорам, она всё же вышла на поверхность, был уже закат. Мелисса начала искать ближайшую точку телепортации, чтобы вернуться в Мондштадт. Всё тело ломило от боли и усталости. Примерно через час девушка нашла телепорт. Активировав его, она телепортировалась в город свободы. После прибытия в город Мелисса отправилась к Лизе. Путешественница зашла в библиотеку. Там Минчи заканчивала свой рабочий день, раскладывая книги на свои места. — Добрый вечер, Лиза, — устало поздоровалась второй раз с библиотекарем Мелисса. От неожиданности женщина слегка вздрогнула. Видимо, она с головой ушла в свои мысли. Но потом Лиза слегка улыбнулась, увидев девушку. — Здравствуй еще раз, милашка. Книгу я пока не расшифровала, извини, — решила сразу сказать библиотекарь. Заметив, в каком состоянии путешественница, Минчи забеспокоилась, — Милашка, что с тобой? Ты вся такая измученная...— заботливо, но аккуратно спросила библиотекарь — Всё хорошо, просто на прогулке повстречалась с Орденом бездны, — ответила девушка. Она задумалась: стоит ли Лизе знать, что Орден ищет ту книгу? Или меньше знаешь, лучше спишь? Мелисса решила, что пока говорить не будет ничего, если понадобится, скажет. Минчи слегка нахмурилась, но всё же кивнула. Конечно, ей хотелось узнать чуть больше информации, но если девушка не хочет говорить, то сойдет и подобный ответ. — Лиза, где мне можно пожить некоторое время? — немного замявшись, спросила путешественница. Библиотекарь, немного подумав, ответила: — Ну в Ордо Фавониус есть свободные комнаты, можешь жить там. Проживание в них абсолютно бесплатно. — Это отлично. Но... Магистр Джинн не будет против?, — решила уточнить девушка — Не думаю, — уверенно ответила Минчи, — тебе не стоит об этом волноваться, милашка, всё будет хорошо, — мило улыбнулась женщина, — давай я тебя провожу до комнаты, — предложила она. — Да, хорошо, — согласилась голубоглазая. Они вышли из библиотеки в главный холл. В тот же момент в Ордо Фавониус зашёл незнакомец, в руках у него был зажат конверт, видимо он принес кому-то письмо. Почтальон обратился к библиотекарю. — Здравствуйте, я из Гильдии путешественников и у меня письмо для девушки по имени Мелисса, она вроде путешественница, глаз бога крио. Не знаете такую? — Мелиссой зовут меня, я крио и путешественница, — вперед Лизы ответила Мелисса. Немного подумав, она добавила, — А от кого письмо? — От мистера Бай Чжу из Ли Юэ, — ответил путешественник. Сердце девушки пропустило удар. "От Бай Чжу? Но... Зачем?", — промелькнула мысль в голове Мелиссы. — Хорошо, давайте письмо, — наконец сказала Мелисса. Почтальон отдал письмо и ушел. Девушка начала рассматривать конверт. Но от этого занятия ее отвлекла Минчи. — Бай Чжу? Кто это? Твой друг? — заинтересовано спросила женщина. — Что? Н-нет, мы просто знакомые, он лекарь, — от чего-то вдруг заволновалась девушка, — Так... Где находятся комнаты?, — перевела тему Мелисса. — Идем за мной, — ответила Лиза, решив не лезть не в своё дело. Через некоторое время они пришли в коридор, где было расположено несколько комнат подряд. Стены, как и в холле были украшены узорами, пол так же покрыт гладким паркетом, на стенах небольшие светильники. — Мы пришли. Вот эти две комнаты полностью свободны, — сказала Лиза, указав на крайние две двери, — Выбирай любую. Чувствуй себя как дома, — подмигнула библиотекарь и ушла обратно в библиотеку. Мелисса зашла в выбранную комнату. Она была сделана в преимущественно бирюзовых, светлых тонах, комната была очень просторной. Напротив двери было небольшое прямоугольное окно с белыми занавесками; у окна небольшой письменный столик; у правой стены двуспальная кровать с бирюзовым одеялом, рядом стояла прикроватная тумбочка, на ней нежно-голубой светильник; у левой стены стоял большой дубовый шкаф; стены были светло-бирюзовыми, пол светло-коричневый, а потолок белый; на потолке была небольшая, но изящная люстра. Чувствовался уют и комфорт. Путешественница сняла сумку, положив ее рядом с тумбочкой. Она взяла конверт с письмом и, сев за стол, уже более внимательно его рассмотрела: конверт был среднего размера, с двух сторон чуть вздут. Девушка предположила, что внутри что-то лежит. Решив не гадать, Мелисса аккуратно вскрыла конверт. Внутри было письмо и... Ее венок из рапса, который она сделала сама же, гуляя по рапсовому полю. На удивление, цветы лишь немного подняли. В конверте также делала небольшая связка лечебных трав: один конский хвост и два цветка цинь-синь. Всё пахло приятного и было не слишком вялым. Мелисса начала читать письмо. Вот что там было сказано: "Здравствуй, дорогая Мелисса. Ты забыла у меня свой венок из цветов рапса, что растет на полях недалеко от нашего городка. Я пишу тебе это письмо, чтобы вернуть этот венок. Так же я решил, что будет не лишним положить немного лечебных трав на случай, если ты когда-нибудь заболеешь. На венке и цветах специальное заклинание, которое позволит им дольше оставаться свежими. Сейчас расскажу, как применять травы. Белые цветки цинь-синь нужно заваривать в горячей воде и пить как средство от кашля. Розовый цветок конский хвост нужно засушить, измельчить, пересыпать в небольшой мешочек и использовать в качестве ароматического саше́, если будет кружиться голова или тошнить. Хотя я бы, конечно, не советовал заниматься самолечением, лучше в случае недомогания обратиться к доктору. Если захочешь проконсультироваться по какому-либо поводу или просто поговорить, пиши мне. Я постараюсь ответить, как только получу письмо и прочитаю его.

С уважанием, Бай Чжу

P. S. Тебе идет этот венок, но пожалуйста, постарайся больше так не рисковать своими здоровьем" Письмо было написано ровным и красивым почерком. Дочитав до конца, путешественница сложила письмо. Внутри стало как-то чуточку теплее и как-будто что-то защемило в районе сердца. "Он написал письмо просто чтобы... Отдать мой венок? Но... Зачем? Он так обо мне заботится или просто жалко было цветы выбрасывать? Ничего не понимаю.... И почему так тепло внутри? Что это за странное чувство? Надо будет разобраться....", — размышляла девушка. Мысли, как рой пчел метались в голове, не давая покоя. Кое-как с ними совладав, Мелисса взяла письмо и цветы и подошла к своей сумке. Лечебные цветы она завернула аккуратно в два разных платочка, а письмо... С письмом она не знала, что сделать. Выбросить рука не поднималась. Поэтому пока что она положила его в сложенном виде в нижний ящик тумбочки. "Потом решу, что с ним делать", — решила Мелисса. Единственное, что осталось лежать на столе — венок. Его она решила завтра надеть на прогулку. Главное, чтобы ветра не было, а то сдует. Ну а когда завянет придётся выкинуть. Когда девушка всё убрала, в дверь постучали. — Войдите, — сказала Мелисса. В комнату почти залетела Лиза. В руках у нее была пижама. Вид женщины был взволнованным. Недолго думая, она начала говорить — Мелисса, у меня к тебе несколько новостей. Но сначала кое-что другое, — Мелисса немного вздрогнула. Лиза очень редко называла ее по имени, только в исключительных случаях. Путешественница приготовилась слушать, что скажет дальше Минчи. — О чем ты хотела поговорить? — спросила девушка. — В общем, — начала библиотекарь, — когда мы с тобой разговаривали вечером, я почувствовала какую-то магическую энергию, исходящую от тебя. Сначала я не придала этому особого значения, но сейчас, когда я шла от Джинн к тебе, я решила кое-что проверить. И я обнаружила, что за тобой тянется сильный магический хвост. Это значит, что на тебе отслеживающее заклинание. Я сейчас сниму с тебя это заклинание, но потом ты мне расскажешь, что всё же произошло, когда ты встретила Орден бездны, — Договорила Лиза и отложила пижаму на кровать девушки. Мелисса за весь разговор ничего не сказала, потому что была удивлена данной новостью. Она и не знала, что на ней это заклинание. Если бы не Лиза, то получается, что маги бездны легко нашли бы и её, и, возможно, книгу. Минчи подошла к девушке и прочитала какое-то заклинание, последовала небольшая вспышка. — Так, с отслеживающим заклинанием покончено. Теперь ты рассказывай, что же тогда произошло, — сказала Лиза, сев на край кровати и похлопав рукой рядом с собой, предлагая сесть рядом с ней. Мелисса села рядом и начала свой рассказ. Она рассказала все: и что ее похищали, и что маги бездны искали ту таинственную книгу, и что пиро магу удалось сбежать. Лиза внимательно слушала и не перебивала. Когда путешественница закончила рассказ, женщина, немного подумав, начала говорить. — Ну теперь беспокоиться не о чем, так как отслеживающее заклинание я сняла, но тебе стоило сразу рассказать обо всем мне. А книгу значит я спрячу в надёжном месте, похоже, эта книга является очень ценной. И возможно не только для Ордена бездны, но и для Фатуи. Поэтому, прошу тебя , будь осторожна. — Хорошо, постараюсь, — ответила Мелисса. Кивнув на ответ девушки, Минчи продолжила говорить. — Так, теперь новости. Во-первых, Джинн разрешила тебе остаться жить в Ордо Фавониус, но с условием, что ты будешь платить за проживание 40 моры в сутки. Тебя это устраивает? — Да, конечно. — Хорошо. Вторая новость: я принесла тебе пижаму. Это всё. Если будут вопросы обращайся ко мне. Если что-то срочное, то можно и к Джинн. Ладно, я пойду. Уже пора спать. И ты тоже ложись. Спокойной ночи, милашка, — попрощалась Лиза и вышла из комнаты Мелиссы. Девушка ещё какое-то время посидела на кровати, обдумывая всё, что случилось за день. Через некоторое время она переоделась в пижаму, свои одежду и обувь убрала в шкаф и легла спать. Сон долго не шел из-за мыслей, что так и вертелись в голове девушки, не давая ей покоя. Однако где-то через час Мелиссе всё же удалось уснуть и она погрузилась в сон.
19 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник