А был ли мальчик?

R
В процессе
93
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 289 страниц, 91 794 слова, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
93 Нравится 54 Отзывы 34 В сборник

Часть 11

Настройки
Лежащее на полу тело конвульсивно содрогалось и постанывало. Над телом прошелестели полы дорогой чёрной мантии, удаляясь, и негромкий, будто бы даже усталый голос сказал: - Разве я много требую? Прошу чего-то невозможного? Или без Круциатуса меня так сложно понять? - говорящий разочарованно вздохнул, - Если бы речь шла о моей личной выгоде. Но мне казалось, что каждый из вас понимает как следует, что я действую ради общего блага. Разве не ради этого я вернулся? - Мой лорд, - подал голос ещё один из находящихся сейчас в кабинете, - Позвольте мне. Я всё сделаю. - Люциус, - Тёмный Лорд медленно, приблизился к нему и сжал костлявыми пальцами плечо, отчего Малфой содрогнулся, а по позвоночнику у него пробежали ледяные мурашки. Но лицо он сумел удержать, не выдать страха перед господином, - Ты и так достаточно занят. А иные, кажется, понимают лишь язык плети. Что ж, пусть так. Это для их же пользы. Он резко вскинул голову, цепким взглядом красноватых глаз оглядев остальных присутствующих, и те едва смогли подавить в себе желание попятиться, спрятаться от выворачивающего душу наизнанку внимания. - Возможно, вы считаете, что я слишком суров? Слишком, как это?.. Жесток? - Отнюдь, мой лорд! - мгновенно встряла Беллатриса, - Но стоит ли вам так напрягаться? Поручите мне наказание нерадивых, я справлюсь. - Белла, - голос Тёмного Лорда едва заметно смягчился, потеплел, произнося имя, - Мне известно о твоей преданности. И всё же, это моя ответственность. Тело на полу заворочалось, медленно приходя в себя, перевернулось со спины на живот, пытаясь приподняться на руках. - Тебе есть, что сказать, Амикус? - спросил Тёмный Лорд, вполне равнодушно наблюдая за его мучениями, - Может быть, возразить? - Я... прошу прощения, мой лорд, - прохрипел тот, не решаясь подняться с колен, - Я исправлюсь. - Ты всё ещё плохо понимаешь, - Волдеморт покачал головой, и Кэрроу съёжился, ожидая новой порции наказания, - За годы моего отсутствия наша организация солидно растеряла силы. Наши братья рассеяны по миру. Либо находятся в заключении в Азкабане. Ты можешь себе представить, каково там? Беллатрисса, только что раскрасневшаяся от возбуждения, с живым восторгом наблюдавшая за действиями своего повелителя, впервые после возвращения решившего продемонстрировать свою силу и власть, услышав его последние слова, мгновенно сменилась в лице, побледнела до серости, сникла, опустив плечи, пустые глаза уставились в пол. - Из-за проявленной тобой глупости, их освобождение откладывается на неопределённый срок, - тихий, вкрадчивый голос каждой фразой всё сильней давил на плечи провинившегося, вжимая в пол. - Я хотел как лучше... - начал Кэрроу, потупившись. - Ты должен был посадить коменданта на крючок, а не убивать его двоюродного брата! - Это вышло случайно... - "Случайно", - передразнил Тёмный Лорд, но выглядело это восвсе не смешно, - И теперь Министерством инициировано тщательнейшее расследование происшествия. Мы потеряем время, силы, средства, чтобы замять это дело. - Мой лорд, - вступилась за брата до сей поры молчавшая Алекто, - Разве правда не на нашей стороне? Почему мы должны прятаться и изворачиваться? Раз вы вернулись, все они должны понять, кто здесь обладает настоящей силой! - Идиотка, - прошипела Беллатриса себе под нос, но достаточно громко, чтобы услышали все. - О да, - ядовито прокомментировал Волдеморт, - Взломаем Азкабан, развяжем войну прямо сейчас, начнём взрывать мосты и убивать магглов. Пусть все знают, что я вернулся. Можно ещё дать объявление в "Пророке", чтобы все узнали, где я поселился. Конечно же, я в любом случае смогу вернуться ещё раз, чего мне стоит? И разумеется, мне вовсе не жаль тех, кто погибнет от рук авроров. А погибнут, я думаю, все. Возможно, некоторым подойдёт вариант с Азкабаном... - Я скорее умру, чем вернусь туда! - пылко заявила Беллатриса, - больше не сдамся живой! - Не стоит так говорить, Белла, - мягко попросил Волдеморт, - Жизнь, какой бы ни была, всегда лучше, чем смерть, поверь. Он опустился в своё кресло и откинулся затылком на подголовник. Больше никто сесть не посмел. Алекто наконец осмелилась подать брату руку, помогая встать. - Пусть этим делом займется Нотт, - решил Тёмный Лорд после паузы, - Но излишне пусть не рискует. Нужно... посмотреть, что можно сделать. - Я передам, мой лорд, - подал голос Малфой. - И что там с Краучем? - Я посоветуюсь с Гойлом, мой лорд. Но... Право, не уверен, стоит ли игра свеч. Как я понимаю, столь долгое, беспрерывное пребывание под Империусом не проходит бесследно. Боюсь, состояние Бартемиуса оставляет желать лучшего. - Посмотрим, - ровно ответил Волдеморт, и позвал, - Фенрир, будь добр, разведать что там да как, поподробнее. Мрачная, неподвижная фигура в затенённом углу у двери, закутанная в бесформенный плащ, шевельнулась и выступила вперёд. Голова над воротом плаща больше походила на звериную, чем на человечью. Короткие густые волосы напоминали шерсть. Глубоко посаженные круглые глаза остро сверкали под косматыми бровями. Крупный нос дёрнулся, будто принюхался, мощная нижняя челюсть чуть опустилась, демонстрируя в оскале четыре острых клыка. - Слушаюсь, - только и сказал оборотень. Беллатриса брезгливо фыркнула, всем видом показывая своё к нему отношение. Но ему на это, кажется, было вполне плевать. - Что с Дамблдором? - вспомнил Волдеморт. - К сожалению, - стал отвечать Малфой, - у него слишком много сторонников. Боюсь, надолго отстранить его от поста директора Хогвартса не получится. - Ничего, - Тёмный Лорд ухмыльнулся, становясь ещё более жутким, - Это только начало. Первый камешек. А мы ведь позаботимся, чтобы их с каждым годом становилось всё больше, пока наши усилия не обернутся лавиной, верно, Люциус? С наскока такую фигуру не взять, но мы спешить не будем. И на сей раз у нас всё получится. * * * - "Вашему покорному слуге удалось пообщаться с официальными опекунами несчастного мальчика, - зачитывал вслух Снейп, - Выяснилось, что ни один из проживающих в доме магглов не помнит ни о каком ребёнке по имени Гарри Поттер. Следов его пребывания тоже не было обнаружено. Напрашиваются два вывода: либо ваш покорный слуга прав, и бедный ребёнок действительно погиб ещё в 1981-м году; либо кто-то очень постарался уничтожить все следы. Кому же мы обязаны подобной таинственностью? Кто ответственен за гибель Гарри Поттера? И кажется, мы знаем ответ..." Снейп с отвращением отбросил измятый номер нового "Придиры" на столик, стоящий возле кресла, в которое ему было предложено сесть. - Три месяца прошло, а они всё не угомонятся, - спокойно посетовал Дамблдор, отпив ромашкового чаю из изящной чашки. Сам он восседал в кресле с высокой спинкой, за громоздким письменным столом, заваленным свитками разной степени пухлости и истрёпанности, - Полагаю, тебе, как и мне, отлично видно, что интерес к событию искусственно подогревается скорее кем-то конкретным, чем "обеспокоенной общественностью". - Вы говорите о "событии" как о сборе грибов! - возмутился Снейп. - Как же мне о нём говорить, Северус? - слишком яркие для старца глаза над стёклами-половинками уставились на Снейпа, - Мне жаль мальчика, как и тебе, но прошлого не вернуть бессмысленными переживаниями. Лучше думать о будущем. - Вы в самом деле обработали память Петуньи и её мужа? - А на что им такая память? - Дамблдор приподнял седую бровь. Скорее, забота была о том, чтобы их память не досталась ищейкам из Аврората, - подумал Снейп, - Но каким образом старому пройдохе удалось замять своё незаконное вмешательство? Тёмный Лорд прав, Дамблдор по-прежнему слишком силён, и "подпиливать ножки его трона" придётся долго. - Хорошо, - раздражённо бросил он, резкими движениями оправив мантию и сев-таки в кресло, - Давайте поговорим о будущем. Ваше возвращение в Хогвартс... - Вопрос почти решённый. Это вышло, можно сказать, мне на руку. Глупые статейки скоро забудут. Все понимают, что без меня не обойтись. И с каждым днем все сложнее... - Я бы не был так уверен, - перебил Снейп, - Да, у Минервы не слишком хорошо получается разрываться между двумя должностями, но ещё немного, и она попросту наймёт мага на должность учителя Трансфигурации и полностью займётся директорством. Вы знали, что на последнем Совете попечителей уже поднимался этот вопрос? - Люциусом Малфоем? - догадался Дамблдор, - Но он не один в Совете и предложение наверняка отклонили. Как, кстати, дела в доме Малфоев? Доложив однажды о возвращении Тёмного Лорда (с его же разрешения, разумеется), Снейп заметил, что Дамблдор этому мало удивился. Скорее он досадовал, что это случилось слишком рано для его расчётов. - Мне приходится прилагать немало усилий, чтобы возрождённое тело не развалилось на куски. Он, конечно, преувеличивал. И ещё умалчивал о том, что изрядный ум Тёмного Лорда никуда не делся, а несколько лет бестелесного существования пошли на пользу его характеру, сделав не таким вспыльчивым и категоричным. - Потерпи ещё немного, - попросил Дамблдор, - Обещаю, однажды он поплатится за всё, что совершил. Ты увидишь, что не напрасно доверился мне. Снейп отвернулся, стиснув челюсти, чтобы ничего не ответить на это. Неплохой намёк на зависимое положение мага, давшего клятву. Вот только, вторая сторона договора своё обещание не сдержала. А стало быть, он ничего не должен старому хитрецу, и выполняет его поручения, пока это удобно. Оба "господина" были одинаково неприятны Снейпу. - Что Августа Лонгботтом? - спросил он, ничего не ответив на весьма ненадёжное обещание. Дамблдор поморщился: - Пока колеблется. Но я уверен, ко времени поступления её внука в Хогвартс она всё поймёт. - Вы намерены медлить целых три года с уничтожением Волдеморта? - опешил Снейп. - Сил сделать это прямо сейчас у нас явно недостаточно, - вздохнул Дамблдор, - Орден Феникса практически распался. Понадобится время, чтобы оторвать его членов от выращивания потомства и зелени на грядках. А также вам понадобится новый символ борьбы взамен утерянного, - подумал Снейп, - И восьмилетний мальчик мало на это годится. Он снова вспомнил другого мальчика, теперь живущего в поместье Малфоев. Брюс Галбрейт из Африки. Черноволосый и сероглазый. Что-то было в нём, цепляющее нечто болезненное в памяти. Снейп внутренне встрепенулся и спешно распрощавшись с Дамблдором, под предлогом неотложной встречи, поспешил сделать то, чем следовало заняться давно. * * * Кладбище было небольшим, старотипным и уютным. В чистеньком и чопорном городке Литл Уингинг, где, казалось, само время никуда не торопилось, умирали довольно редко. Всё-таки тихая, размеренная жизнь шла магглам на пользу. Сейчас здесь было совсем безлюдно. Насколько безлюдно может быть на кладбище. Гулять под промозглым ноябрьским дождём мало охотников. Неприметный мужчина в сером пальто и такой же шляпе, постоял у низенькой кладбищенской ограды, и начал неспешный путь по мокрой, но чисто выметенной каменной дорожке. Длинные, выбивающиеся из-под шляпы тёмные волосы трепал пронизывающий ледяной ветер, но казалось, ничуть не беспокоил его. Старый, седой кладбищенский сторож в засаленной куртке и вязанной шапке, надвинутой по самые глаза, с метлой в руке, заинтересовался поздним гостем. Он, шаркая стоптанными ботинками по дорожке, поспешил навстречу. - Доброго вечерочка, - поприветствовал он ещё издалека, - Вы поздно, мистер, мне скоро закрывать. - Кажется, это кладбище, а не магазин, - проворчал пришедший. Глаза-то, как спицы, - определил про себя сторож, напрягаясь под тяжёлым взором, - А носище - что птичий клюв. Ворон да и только. И остановился шагах в пяти, на всякий случай. Пояснил, стараясь быть вежливым: - Я к тому, что скоро ни зги будет ни видать. - Ничего, я успею, - посетитель сделал ещё пару шагов, и старик поспешил отступить, - Где-то здесь этим летом был похоронен мальчик. Гарри Поттер. Вы ведь должны помнить, где эта могила? Сторож покачал головой. Да, он помнил всех, кто лёг в землю на его памяти. Много ли у него прочих забот, кроме этого? - Вы ему родня, что ль? Первый раз вижу, чтоб к нему пришли. Хоть кто-то. А то, схоронили и забыли. - Так вы покажете? - Покажу, чего ж. И сторож пошаркал в нужном направлении, уверенно петляя между ровными рядками каменных плит, не забывая осторожно поглядывать на идущего позади посетителя. - Восемь лет едва мальчонке исполнилось, - сторожу редко доводилось поболтать с кем-то на своей скорбной службе, и он не хотел упускать такой возможности, - Зашибся, вроде? Но угрюмый господин лишь кивнул в ответ. Сторож ещё раз покачал головой и эхехекнул. Ну и люди пошли. - Сирота он, что ль? - Да. - глухо обронили в ответ. - Да вот могилка-то, - указал наконец старик, - А вы ему кто? Но неприятный посетитель неожиданно что-то забормотал себе под нос, и сторож увидел прямо перед своим носом кончик какой-то палки, вроде указки, что тот держал в вытянутой руке. Сторожу сразу стало всё равно. Он, не простясь, развернулся и ушёл прочь, мгновенно позабыв о мрачном господине. А господин, в свою очередь позабыв о стороже, подошёл ближе и прочел надпись, уверившись, что могила именно та. Волшебная палочка заплясала, закувыркалась в его руке, элегантно выписывая затейливые пируэты. Слова скороговоркой следовали за движениями руки. Не прошло пяти минут, а перед ним образовалась глубокая яма, до самого гроба. Земля, трансфигурированная в пух, лёгким, но недвижимым облаком зависла чуть поодаль. Минута промедления, наполненная тяжёлым дыханием. Он набирался решимости. Но вот, ещё один взмах, и крышка гроба отлетела в сторону. Северус Снейп тихо, но совершенно неподобающе рассмеялся. В гробу едва умещалась тяжёлая металлическая урна для мусора. А после, он принялся приводить фальшивую могилу в порядок. Сообщать о своём открытии Дамблдору он совершенно не собирался. * * * Гарри, прячась за периллами лестницы второго этажа, с тоской понаблюдал, как исчезает в большом камине семейство Малфоев. Они отправились наносить визит Крэббам. Гарри же с собой ни на какие визиты не брали. Не то что бы ему очень хотелось с ними, нет. Драко всегда рассказывал ему, возвращаясь, как это скучно и нудно: шаркать ножкой каждому взрослому, терпеть сюсюканья престарелых дам, отвечать на дурацкие вопросы, вроде "Сколько тебе лет, милый крошка?", вежливо улыбаться на вздохи "Ах, как же ты похож на покойную бабушку!" и отслеживать, насколько каждый твой шаг и жест соответствуют этикету. И не то что бы Гарри было скучно в поместье. За время пребывания здесь он успел облазить всё вдоль и поперёк, от чердака до самой ограды, но обязательно находил что-то новое, интересное. С Драко или без него, он ни минуты не скучал. Он не боялся заблудиться - если что, на помощь придёт Добби и вернёт его в дом. И он слишком быстро привык, что любая его шалость сходила ему с рук. Самое большее, что ему доставалось - тяжкий вздох леди Нарциссы или запрет на полёты на метле от лорда Люциуса. Но всё равно он чувствовал, что не входит в число членов семьи Малфой, и прочнее всего - именно в такие вот вечера. - Добби! - позвал он. - Что будет угодно господину? - тут же раздалось рядом. Добби слишком часто путал настоящее и новое имена Гарри, и потому ему было велено ограничиться простым "господин". - Принеси мне пирожное. Со взбитыми сливками и вишенкой. Добби задрожал и сунул пальцы в рот, больно прикусив их острыми зубками: - Госпожа Малфой запретила есть сладкое до ужина! Если Добби выполнит ваш приказ, то будет очень наказан, сэр! - Зануда, - буркнул обиженный Гарри. И стал спускаться по лестнице, - Посмотри тогда, дождь всё ещё идёт? - Дождь кончился, сэр, десять минут назад. Добби явно обрадовался, что на пирожном настаивать не стали. Отказывать молодому господину, который почти всегда половину угощений скармливал домовику, было выше его сил. - Тогда принеси мне, пожалуйста, сапоги и дождевик, - попросил Гарри. - Но на улице сыро, сэр! И холодно! - тут же обеспокоился Добби, - Господин может простыть и леди Малфой расстроится! - Как я могу простыть в сапогах и дождевике? - возмутился Гарри. - Очень даже просто, сэр! - засуетился заботливый Добби, - Я лучше принесу вам тёплую мантию и ботинки. А ещё шапку. - И шаль не забудь, - съязвил Гарри, но спорить не стал. Добби посмотрел на него с подозрением, и с тихим хлопком исчез. Гарри улёгся животом на подоконник, откуда было видно лестницу главного входа и стал смотреть в вечерний полумрак. Казалось, что это не ветер шевелит оголившиеся кусты, а какие-то тени шмыгают между ними. Но зловещая атмосфера осеннего сада только ещё больше завораживала и манила, как жуткие приключения в страшной книжке. Добби реально, кроме прочего, приволок с собой тёплую шерстяную шаль. Гарри рассмеялся и намотал её на самого домовика. Вместе они повеселились, разглядывая отражение Добби в большом зеркале. Бедное зеркало, привыкшее к знатным господам в дорогих одеждах и украшениях, вместо обычного "Вы бесподобно выглядите, сэр!" обиженно пробубнило: "Глупые мальчишки!" и потемнело, отказываясь отражать что бы то ни было. Они расхохотались ещё заливистей. А потом Гарри принялся одеваться. Не забыв проверить подаренный Драко перочинный ножик в кармане. Шаль он так и оставил на хихикающем Добби. Только вот, едва выйдя за дверь, Гарри стянул с головы тёплую шапку и сунул её в карман. Совсем не холодно! Стоило ли так переживать? И с тем побежал по дорожке, прочь от светящегося большими окнами дома, по лабиринту клумб и кустов. Он даже в темноте мог бы сыскать свой тайник. В самом дальнем краю сада находился семейный склеп Малфоев. Сам склеп Гарри волновал мало - что интересного там может храниться, кроме старых костей? Да и заперто там было всегда прочно. Но сбоку в стене имелась очень уютная ниша, где за выпавшим кирпичом Гарри прятал свою поделку - волшебную палочку. Конечно, палочка была не настоящей, Гарри выточил её ножом из ветки. Но очень легко было представить, что ею можно колдовать. Гарри отшлифовал её камнем, обжёг над каминной спичкой до черноты и накарябал на рукоятке букву "G", как своё новое имя. О палочке не знал даже Драко. Гарри, сопя, присел на корточки и вытащил палочку из тайника. Когда-нибудь он сможет наколдовать Люмос, чтобы было светло в темноте. А пока остаётся только представлять. Внезапно за спиной раздался шорох, что выбивался из звуков шумящего под осенним ветром сада. Это походило на чьи-то мягкие шаги в меховых тапках. Только что-то острое едва слышно скрежетнуло по камню. Гарри резко выпрямился, оборачиваясь и наставляя палочку на неведомую пока опасность. И увидел перед собой невероятных размеров собаку, скалящую на него острые, белые клыки. Позвать Добби пересохшим от страха горлом совершенно не вышло. Потому что, это ведь вовсе не собака? А самый настоящий волк? Он, должно быть, забрался в поместье из леса. И сейчас просто съест Гарри, как Красную Шапочку... Дрогнувший голос Гарри, вместо "Помогите!", выдал нечто совсем иное: - Экспульсо! Ничего не произошло, ведь его палочка не настоящая. Волк глухо, булькающе расхохотался, похожим на лай смехом. - Что ты тут делаешь, маленький лорд Галбрейт? - спросил он абсолютно человеческим, только очень низким голосом. Гарри шлёпнулся попой на декоративный каменный уступ у стены, опустил палочку, и икнув, произнёс: - Здравствуйте. - Виделись, - фыркнул оборотень, - Два часа назад. И Гарри, покопавшись в памяти, вспомнил здоровенного мужчину, больше похожего на Халка, наряженного в плащ. Он сидел в кресле, возле двери кабинета Тёмного Лорда, когда Гарри сегодня приходил туда, чтобы похвастать перед своим покровителем оценкой "отлично" за Травологию.
93 Нравится 54 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (1)