В тот вечер Данте наблюдал за входом в Айсберг Лаунж, примечая как мужчины и женщины входили и выходили через открытые двери, все одетые в костюмы и платья. Типично, учитывая, что это место действительно было ночным клубом.
Это место, безусловно, соответствовало своему названию, Данте чувствовал холод этого места даже оттуда, где стоял. Он решил, что переждет. Если уж он хотел убрать этого "Пингвина", ему необходимо ограничить количество гражданских, которые могли бы оказаться на пути, если бы все пошло наперекосяк.
Он оглянулся на мотоцикл, который оставил припаркованным перед табачным магазином, надеясь, что ему повезло не настолько сильно, чтобы его отбуксировали или угнали. Он кивнул, удовлетворенный, когда увидел, что он все еще там.
- Назовем это арендой, - сказал Данте Антонио, владелец магазина. - Моей семье нелегко содержать этот магазин, а магазин - то, благодаря чему хлеб появляется у меня на столе. Я не могу позволить себе просто отдать байк. Но, если ты разберешься с Пингвином и его парнями, заставишь его оставить магазин моей семьи в покое, тогда ты сможешь использовать мотоцикл столько, сколько тебе нужно. Просто припаркуй его обратно перед магазином на ночь, Данте.
- Думаю, это лучше, чем ничего. - сказал Данте. Ожидая, он снова перевел взгляд на главный вход.
Кто-то наблюдал за ним. Данте знал это, но его это не беспокоило.
Найтвинг уставился на охотника за демонами сверху вниз с резервуара для воды, возвышавшегося над зданием. Он нажал кнопку на коммуникаторе, подключенном к его уху: - Эй, Бэтмен, я нашел того "преступника", о котором ты так беспокоился.
- Ну конечно ты это сделал. - произнес голос Брюса в ответ. Линчеватель сидел в своей Бэтпещере перед компьютером, одетый в свой костюм без маски. Приближалось время отправляться на патрулирование, но тем временем он просматривал новостные репортажи о более раннем подвиге Данте. Он читал отчет. Брюс видел, как парень из круглосуточного магазина делал репортаж, упоминая что-то о "незнакомце", который хотел купить его мотоцикл, но в итоге ему пришлось убить монстра в магазине.
- Что он делает? - спросил Брюс, на заднем плане воспроизводился новостной репортаж.
- Похоже, он собирается напасть на Пингвина. - Ответил Найтвинг: - Пистолеты и меч говорят мне, что он не будет особо изберателен.
- Он взял Айви живой, но я до сих пор не знаю всех обстоятельств, стоящих за этим. - Сказал Бэтмен: - У него не агрессивный темперамент, так что ты можешь подойти к нему. Выясни, какова его цель, и помоги ему одолеть Пингвина, если это необходимо. Изучи его и сообщи мне. И не...
- Я знаю, Бэтмен. - Сказал Найтвинг: - Я не позволю ему никого убить.
Связь оборвалась.
Найтвинг перевернулся и приземлился на одно здание, прежде чем повторить маневр для другого на уровне Данте.
Хотя Грейсон приземлился бесшумно, Данте вздохнул: - Еще один, - прежде чем поздороваться: - В полку ребят в спандексе прибыло?
- Просто наслаждаюсь ночью. - Найтвинг поприветствовал его в ответ: - Увидел парня, о котором пишут в газетах, и решил посмотреть, оправдает ли он эту шумиху.
Данте искоса взглянул на Дика, с любопытством приподняв бровь: - Газеты пишут обо мне?
- Ликвидация монстра в магазине на углу, как правило, попадает в заголовки нескольких газет. - Сказал Найтвинг с усмешкой: - Если ты беспокоишься о рекламе, то не стоит. На сегодня. Если не считать расплывчатого описания и нескольких дрянных записей с камер наблюдения, ты все еще инкогнито.
Данте слегка пожал плечами: - Ненавидь меня, люби меня, знай меня, игнорируй меня. Вообще пофиг. А ты кто такой?
- Найтвинг. - Представился герой.
- Найтвинг... - Данте покатал имя на языке: - Неплохое имечко. Зови меня Данте.
- Ценю это... и тебе того же. - Ответил Найтвинг, подходя к выступу, чтобы получше рассмотреть зал Айсберг Лаунж: - У кого-то претензии к Пингвину. Что все это значит?
- Парень из магазина на углу сказал, что позволит мне взять напрокат его мотоцикл, если я решу его проблему с пингвинами. - Ответил Данте: - Итак, я выполняю работу службы контроля за животными.
- Неплохая сделка, - сказал Найтвинг, пожимая плечами.
- Оу, значит, я не продешевил. - Данте ухмыльнулся.
- Мне любопытно, как ты нашёл логово Освальда? - спросил Найтвинг.
- Да вот покумекал, - сказал Данте, - и прикинул, что если бы я был пингвином, то был бы где-нибудь в холодном месте. Если бы я был гангстером, то был бы там, где в фильмах используются все гангстерские клише… например ночной клуб. Немного поездив по округе, я нашел самый холодный ночной клуб в этом дерьмовом городе.
- Прекрасная детективная работа, Шерлок. - Шутливо сказал Найтвинг: - Каков план по его нейтрализации?
- Я предпочитаю простой подход: заскочить, надрать задницу, нанести материальный ущерб и вернуться при полном параде.
- Это всегда весело. - Заметил Найтвинг: - К сожалению, такие парни, как Пингвин, просто так не уходят, даже получив пинок под зад. Ты должен посадить их за решетку. - Он опустился на колени, чтобы поближе рассмотреть интерьер клуба, - И без веских доказательств ты не обвинишь его в вымогательстве.
Дик активировал "режим детектива", установленный в его маске домино, осматривая сцену в клубе внизу. - Ладно, три тупицы с пистолетами… ооо, незаконная полностью автоматическая система, есть за что его арестовать. Это трое вооруженных людей, окружающих Кобблпот, двое вооруженных людей на верхнем уступе, всего еще восемь безоружных. - Он вытащил из-за пояса небольшое устройство и несколько раз нажал на него кнопку. При каждом щелчке с указанного устройства раздавался "звуковой сигнал", означающий: "И это все для оружия". Найтвинг повернулся к Данте: - Хочешь сорвать эту вечеринку? Если ты пытаешься дождаться, пока все разойдутся, не беспокойся. Ты бы просидел здесь всю ночь.
Кивнув, Данте ответил: - Громко и гордо. Если это так, то давай сойдем с ума. - Данте позволил Найтвингу спрыгнуть с крыши первым, прежде чем последовать за линчевателем вниз через стеклянный люк в крыше, разбив его вдребезги и разбросав осколки по залу Айсберг Лаунж.
Двое мужчин приземлились в центре ВИП секции клуба, вызвав крики шока и проклятия со стороны мужчин и женщин поблизости и на танцполе. Присутствовавшие гражданские лица быстро покинули здание.
Данте повернулся к Найтвингу: - Кстати, отличный прыжок. - шутливо сказал он.
- Благодарю. - Гордо сказал Дик: - Говори о Готэме все, что хочешь, но ты смотришь на самого крутого в нём парня.
- Что это, черт возьми, такое?! - спросил невысокий мужчина с крючковатым носом и моноклем. Он сидел за столом, заваленным сырой рыбой. По обе стороны его стола стояли головорезы. Головорезы на верхнем уровне обнаружили, что не могут воспользоваться своим оружием, и мужчины спустились на нижний уровень.
- Привет, Кобблпот, ты скучал по мне? - помахал рукой самый старший из бывших Робинов.
Данте внимательно посмотрел на Пингвина, и его лицо разочарованно вытянулось: - Знаешь, когда мне сказали, что я буду иметь дело с пингвином-гангстером, я имел в виду кое-что другое.
Пингвин был недоволен, его головорезы уже окружили двух мужчин.
- Кем ты себя возомнил?! Ты приходишь сюда и портишь мне вечер! - прокричал Освальд, целясь своим зонтиком/тростью/дробовиком в ближайшего к нему человека, Данте. Будучи быстрее Данте выхватил свой собственный пистолет и выбил трость из рук Пингвина, отчего она с грохотом покатилась по полу позади него.
- Некоторым людям не нравится, когда карлики вымогают деньги из их бизнеса. - Сказал Данте: - Так что, я собираюсь надрать твою мелкую задницу и отправить обратно на Аляску.
- На Аляске есть пингвины? - спросил один из головорезов Кобблпота другого, но тот пожал плечами.
Верхняя губа Пингвина в ярости скривилась: - Убейте их.
С одинаково самодовольными ухмылками сорвиголовы набросились на головорезов.
Найтвинг выхватил свои жезлы, смешивая удары палками с плавной акробатикой, чтобы обезвредить головорезов. Он ударил противника дубинкой по горлу, добив его ударом с разворота. Дик выполнил сальто, чтобы увернуться от удара сзади другого, прежде чем метнуть свою дубинку, чтобы ударить этого головореза в лицо. Прежде чем дубинка успела коснуться земли, он схватил ее в сальто и нанес плавный удар ногой.
Бывший Робин активировал электрическую функцию, придав орудию дополнительный толчок, что еще больше склонило чашу весов в его пользу. Подпрыгнув, он нанес удар ногой в висок головорезу, мгновенно отправив его в нокаут. Он пригнулся, уклоняясь от удара, прежде чем ударить дубинкой по ногам головореза, ответственного за это. Грейсон быстро добил противника, воткнув электрическую дугу ему в поясницу.
- О, давайте, поднимайтесь слабаки!
Найтвинг мог слышать, как Данте говорит всякую чушь, и Робин впервые обратил внимание на то, как седовласый обращался со своими противниками.
Данте использовал смесь боевых искусств от каратэ до классических приемов бокса, чтобы расправиться с головорезами Пингвина. Данте, приняв боксерскую стойку, нанес удар, прежде чем нанести джеб в нос другому, сломав его. Он добил головореза сильным правым хуком в челюсть. Он ударил ладонью в солнечное сплетение одного из них, отправив его обратно на пол, прежде чем нанести широкий удар ногой, чтобы нокаутировать другого.
Двое из присутствовавших головорезов попытались выстрелить из своих штурмовых винтовок, но обнаружили, что у них это не получается.
- Черт возьми, что-то не так с пушками! - Закричал головорез.
- К черту все это! Мы достанем их!
Они побежали к запертому тайнику с оружием, расположенному за баром на краю танцпола. Они оба бросились открывать кейс.
- Внимание!
Один из головорезов обернулся как раз вовремя, чтобы на него набросился один из его потерявших сознание приятелей (любезно предоставленный Данте), который также вырубил его. Последнему оставшемуся бандиту наконец удалось вскрыть тайник, и мужчина вытащил АК-47.
- Берегись! - Предупредил напарника Дик.
- Вижу, - сказал Данте, небрежно доставая Эбони и Айвори. В ту секунду, когда бандит открыл огонь, Данте выстрелил из своих пистолетов, и каждая его пуля перехватила пули из автомата.
Как только у бандита закончились патроны, патовая ситуация прекратилась. Бандит выронил АК, когда Данте приблизился. Если бы лицо бандита можно было разглядеть сквозь его лыжную маску, Данте увидел бы, что мужчина вспотел от страха. Как только Сын Спарды загнал бандита в угол, головорез свернулся калачиком у стены, стремясь стать как можно меньше.
Он захныкал, когда Данте приложил Айвори к его голове…
- Бах! - Данте сказал с ухмылкой, головорез удивленно ахнул: - Расслабься, я просто прикалываюсь над тобой.
Он опустил пистолет... к колену прихвостня.
БАХ!
Головорез закричал и зарыдал: - Ты сукин сын! Ты подстрелил меня! - когда он схватился за свое кровоточащее колено.
- Перестань, будь мужиком, - сказал Данте, отходя от противника, - Не так уж это и больно.
Освальд откинулся на спинку стула, когда Найтвинг и Данте приблизились: - Полагаю, этот маленький пингвиненок вёл себя очень плохо. - сказал Грейсон.
Освальд с силой хлопнул ладонью по столу: - Крок! Что ты делаешь?! Беги сюда и делай то, за что тебе, черт возьми, заплатили!
…
...
Чашки и стаканы, расставленные вдоль барных стоек и столешниц, задребезжали, пол завибрировал, когда что-то пробралось к ВИП зоне.
Данте посмотрел на Найтвинга: - В этом городе есть ряженные герои, люди-растения, пингвины и люди-крокодилы?!
- У каждого города есть свои фишки. - Признал Найтвинг. Он ухмыльнулся Данте: - Полагаю, твой пример для подражания был ковбоем, а, Клинт Иствуд?
Взглянув на свои штаны и ботинки, Данте кивнул: - Туше...
Брови Данте удивленно приподнялись, когда их тема завернула за угол. То, что можно было бы описать как массивного человекоподобного крокодила, одетого в рваные спортивные штаны, подошло к двум линчевателям. У Крока, как и ожидалось, был рот, наполненный зубами, разрывающими плоть, когтями, раздирающими кости, и мускулистым телосложением, сокрушающим кости. Глаза у него были яркие, желтые, с узкими щелочками. Его плоть состояла из твердой зеленой чешуи, способной останавливать пули. Хотя Найтвинг и раньше встречался с Кроком лицом к лицу, он знал, что сделать это врукопашную было бы самоубийством. Он сделал несколько шагов назад, заметив, что Данте его манёвра не повторил.
Крок подошел прямо к Сыну Спарды, Данте стоял на своем, в то время как монстр стоял в нескольких дюймах от него. Данте посмотрел на Крокодила, который возвышался над ним на 11 футов. Сын Спарды едва доставал тому до груди.
Данте ухмыльнулся: - Ты, мой друг, - просто огромный ящер. Чем они тебя кормят?
Крок хищно ухмыльнулся: - Человечиной.
- Это объясняет запах изо рта, - заметил Данте.
- Осторожнее, приятель. - Крикнул Найтвинг: - Размеры Крока не сказываются на его скорости. Вообще.
- Хех, - усмехнулся Данте, охотник подпрыгнул на пятках. Он скрестил руки в боксерской стойке: - Ну и ладно. Так веселее. Почему бы тебе не держаться подальше и не составить компанию мистеру Попперу?
Грейсон вытянул руки: - Что ж, если это сведет к минимуму риск растяжения мышц, - прежде чем быстро схватить Пингвина за горло.
Данте снова сосредоточился на Кроке: - Ладушки, Кинг Конг. - он протянул раскрытую ладонь, подзывая его кончиками пальцев, - давай потанцуем.
Крок зарычал, замахиваясь когтистыми пальцами на Данте, намереваясь разрезать наглеца на ленточки. Данте грациозно отскочил назад, приземлившись на танцпол и увеличив дистанцию. Крок бросился вперед, надеясь схватить того и повалить охотника на демонов на пол.
Данте подпрыгнул, когда Крок приблизился к нему, и ударил ногой по макушке мутанта, отправив монстра лицом вперед.
Крок замахнулся своей мясистой ногой на Данте, надеясь достать противника, пока тот стоял к нему спиной. Данте, почувствовав атаку, поднял ногу и голенью остановил удар Крока.
Прежде чем Крок успел подняться на ноги, Данте подскочил к нему, схватив его за затылок, прежде чем прыгнуть вперед и сесть, снова вогнав голову Джонса в пол.
- Круто. - Заявил Найтвинг: - Кто-то смотрит рестлинг.
Зарычав от гнева, сквозь оцепенение большая рука Крока схватила Данте за туловище. Думая, что он поймал беловолосого мужчину, он схватил его обеими руками и сжал, чтобы удержать Данте на месте: - Ты... действительно меня бесишь. - Крок зарычал Данте в лицо.
- Талант у меня такой, - самодовольно сказал Данте.
- Больше нет. - Прорычал Крок, широко открывая рот, готовый откусить Сыну Спарды лицо.
Данте перенес свой вес, подставляя колено под подбородок Крока, чтобы захлопнуть ему пасть. Последовав за ударом ногой в то же место, Данте откинул голову Крока назад, выбив несколько зубов мутанта и оглушив его настолько, что он смог освободиться.
Отойдя на несколько шагов от здоровенного головореза, Данте повернулся к Кроку спиной: - И это всё что ты можешь мистер рептилоид? - Он разочарованно покачал головой.
Крок поднялся на ноги, его зрение покраснело от жажды крови. Его дыхание стало прерывистым по мере того, как то немногое, что оставалось от его человеческого психического состояния, испарялось. Он бросился на Данте, как дикий зверь, которым тот и был, Сын Спарды обернулся, когда Уэйлон снова бросился на него, орудуя пастью и когтями.
Охотнику пришлось подавить смех, когда он просто молниеносно шагнул в сторону, схватив Крока за левое запястье, прежде чем поднять мутанта над головой, а затем с силой швырнуть его на стеклянный пол.
К счастью для Крока, стекло лишь треснуло.
Найтвинг стоял рядом с лежащим без сознания Кобблпотом, бывший Робин потирал подбородок: - Достаточно силен, чтобы швырять Крока, как тряпичную куклу. Он определенно не человек. Возможно, мета-человек.
Инстинктивно Данте поднял правое предплечье, позволяя Кроку вгрызться прямо в него.
Приподняв бровь, Данте вынужден был признать, что он был несколько удивлен: - Черт. Когда ты сказал, что ешь людей, я подумал, что это просто тактика запугивания.
- Сожру... твои кости! - Крок зарычал, глубже вонзая зубы в плоть под пальто Данте.
- Что ж... если тебе так не терпится. - Данте ухмыльнулся, прежде чем свободной рукой заставить Крока открыть пасть, и засунул руку, которую Крок укусил, глубоко в горло мутанта. Глаза Крока расширились от шока и боли.
Беловолосый поймал Крока в ловушку, чтобы он не смог выбраться. Мутант поперхнулся, когда Данте просунул предплечье глубже: - О, что случилось, приятель, это слишком для тебя? - насмехался Сын Спарды.
Будучи бывшим рестлером, Крок сделал единственное, что пришло ему в голову... постучал по полу в знак поражения.
Данте убрал руку с горла Крока, позволив тому рухнуть на пол. Беловолосый стряхнул слюну со своей исцелившейся руки.
- И мгновенная регенерация тоже... - заметил Дик.
- Дай мне знать, когда будешь готов, чтобы я позвонил в службу контроля за животными. - сказал Данте Убийце Кроку, прекрасно понимая, что эта битва закончилась с того момента, как началась.
Мутант сильно содрогнулся на полу, прежде чем издать хищный рев прямо из "Парка Юрского периода".
Теперь в неистовой ярости Крок наносил удары Данте когтями так, как только мог, Сын Спарды снова принял боксерскую стойку и наносил каждый удар, прежде чем нанести сильные и быстрые удары в туловище Крока и апперкоты в челюсть. Всякий раз, когда Крок заходил для широкого удара, Данте просто молниеносно отступал назад, чтобы увеличить преимущество.
- Эй, Данте, - окликнул его Найтвинг, - у него отрастают конечности. Можешь не сдерживаться.
- Круто! - воскликнул Данте, вскидывая обе руки, чтобы ударить по ладоням Крока, хладнокровно останавливая атаку мутанта. Обладая превосходящей силой, Данте бросил правую руку Крока на пол, придавив ее левой ногой, прежде чем использовать свободную руку, чтобы поднять Мятежника. Одним взмахом вверх левая рука Крока отделилась от тела.
Крок взревел от боли и ярости, отрубленная рука шлепнулась на стекло.
Как только Джонс поднял свободную руку, Данте обрушил свой меч и на нее, отрубив и ее тоже.
Удерживая Мятежника левой рукой, Данте сжал правую, прежде чем нанести апперкот под подбородок Крока, подбросив головореза высоко в воздух и позволив ему приземлиться и вырубиться окончательно.
Сын Спарды поставил ногу на грудь Крока: - Обломись, крокодил Данди. - сказал он скорее самому себе.
- Так-так, - сказал Найтвинг, подходя к Кроку, чтобы убедиться, что он не умер. Когда он увидел, что мутант все еще дышит, он закончил: - Ты ничуть не менее впечатляющий, чем я думал.
- Производить впечатление - мой особый талант. - саркастически сказал Данте. Они с Грейсоном посмотрели на вход, услышав звуки бегущих шагов. Это была полиция Готэма.
Гордон посмотрел на последствия разыгравшейся перед ним сцены, мужчина посмотрел на двух линчевателей, стоящих посреди всего этого: - Что Пингвин сделал на этот раз? - остальные офицеры рассыпались веером, чтобы понаблюдать.
- Вымогательство. - Ответил Найтвинг, указывая на оружие, разложенное на полу: - Вы также можете присовокупить и хранение незаконного оружия.
Гордон вздохнул, оглядывая сцену. Ничего нового. Полиция начала производить аресты.
***
Данте стоял рядом с Найтвингом, наблюдая, как пришедшего в сознание Пингвина в наручниках ведут в полицейскую машину.
- Что ж, толстячок удачи тебе в освоении новой профессии, - сказал Данте, покачав головой.
- По крайней мере, на данный момент, - сказал Гордон, закуривая сигарету, - несмотря на всю пользу, которую это приносит. - Джеймс оглянулся и увидел, как Крока, закованного в цепи и связанного грузят в транспортное средство, достаточно большое, чтобы вместить его.
Гордон повернулся к охотнику на демонов, комиссару, честно говоря, не понравился внешний вид меча и пистолетов Данте: - Ты, должно быть, новичок у нас в городе.
Данте повернулся к нему: - Можно сказать, я новичок на этой планете.
В то время как Сын Спарды говорил правду, Гордон воспринял это как браваду.
Найтвинг заговорил: - Он крутой парень, Гордон. Я видел его в деле.
Гордон бросил еще один взгляд на Данте, чувствуя себя не совсем комфортно из-за еще одного линчевателя в их городе. Он знал Бэтмена и доверял ему и его семье… ну, за исключением одного. Он никогда не знал, какие неприятности может принести новичок.
Он вернулся к своей машине.
Грейсон отсалютовал Данте двумя пальцами: - Отлично погуляли. - он кивнул на потрепанный мотоцикл, который Данте взял напрокат: - Я бы сказал, что ты заслужил эту крошку.
- Хех, она красавица. - Ответил Данте, подходя к своему байку. После того, как он сел, он завел двигатель: - Ещё увидимся.
***
Бэтмен и Робин ответили на Бэтсигнал и встретились с Джимом Гордоном на крыше. Комиссар был один.
- Это был он? - спросил Джим Темного Рыцаря.
Бэтмену не нужно было быть величайшим детективом в мире, чтобы понять, что Гордон имел ввиду тела в морге: - Да. - Ответил Бэтмен, нахмурив брови Гордона: - Он подтвердил, что они не были людьми. И утверждает, что действовал в целях самообороны. Проследив за его действиями по Готэму, я ему верю.
- От него будут проблемы? - спросил Гордон.
- Всё еще пытаюсь это понять. - признался Бэтмен: - Похоже, у него нет дурных намерений. Но если эти существа становятся враждебными только из-за его присутствия, это может обернуться неприятностями.
- Что ты собираешься с ним делать? - уточнил Гордон.
- Не буду тебе лгать. - Сказал Бэтмен: - Я не уверен. К счастью, Готэм - не то место, где он собирается обосноваться. Когда я найду способ доставить его туда, куда он пытается попасть, у нас будет одной проблемой меньше.
Комиссар знал, как действует Бэтмен. Он знал, что существует длинный список вещей, о которых линчеватель ему не говорит, но он знал, что пытаться вытянуть ответы из героя бессмысленно.
- Ладно, - решил комиссар, - я доверяю тебе проследить за тем, чтобы он не наворотил бед.
- Если он доставит неприятности, я лично разберусь с ним. - Пообещал Бэтмен.
Гордон бросил на Темного Рыцаря еще один взгляд, между ними возникло молчаливое понимание. Джим выключил прожектор, прежде чем оставить двух линчевателей наедине.
Когда комиссар полиции распахнул дверь, ведущую к выходу на крышу, Найтвинг появился за дверью, когда она закрылась.
- Как прошла ваша встреча? - спросил Бэтмен.
Найтвинг вздохнул, опустив голову и разочарованно уперев руки в бока.
Это вызвало беспокойство Бэтмена и Робина...
- Он адски крутой парень! - Заявил Найтвинг с улыбкой.
Дэмиан усмехнулся: - Он не крутой. - Он скрестил руки на груди.
- Что ты узнал о нем? - спросил Бэтмен.
- Кое-что, - начал Найтвинг, откидываясь на перила и скрещивая руки на груди, - он бился с Кроком. И пинал его по танцполу как футбольный мяч.
Бэтмен кивнул: - Он сражался и с Ядовитым Плющом. Я лично этого не видел, но в курсе, что это убедительно продемонстрировало его мастерство.
- Я думал, то, что он надрал вам обоим зад, показало это, - напомнил Найтвинг с улыбкой.
Ни Бэтмен, ни Робин не ответили.
- Щекотливая тема. Понял, - сказал Дик. И продолжил: - Данте сдерживался. Это точно. Он может двигаться быстрее, чем мои глаза могут уследить.
- Данте? - спросил Робин.
- Он так представился. - Ответил Найтвинг.
- Ну, мы слышали другое, - сказал Чудо-Мальчик.
Бэтмен задумчиво опустил глаза: - Согласно данным приюта для бездомных, в котором он зарегистрировался, он назвался Тони Редгрейвом. Данте, должно быть, псевдоним.
- Или Редгрейв вымышленное имя, - добавил Грейсон.
- Что еще? - спросил Бэтмен.
- Я заметил, мгновенную регенерацию. Он достаточно мощный, чтобы почти мгновенно восстановиться после укуса Крока. - Сказал Найтвинг: - Масштабы этого все еще предстоит выяснить.
- Короче говоря, он определенно мета-человек, как мы и думали. - Заметил Робин: - Если он вообще человек.
Дик посмотрел на Темного Рыцаря: - Что ты планируешь делать с ним, Брюс?
Прежде чем Бэтмен успел ответить, из коммуникатора героя раздался сигнал. Бэтмен поднял предплечье, активировался голографический экран, чтобы проверить, кто с ним связался.
- В чем дело, Супермен? - спросил Бэтмен, отвечая на звонок.
- Этот вызов адресован всей Лиге, - сказал голос Человека Завтрашнего Дня по каналу связи. - Вы нужны в Сторожевой башне. Это срочно.
***
Дверь в комнату 3Е открылась, и Сын Спарды вошел в тускло освещенную комнату для бездомных. В комнате стояла маленькая раскладушка и старая лампа у стены... больше ничего.
Несмотря на то, что его выносливость не должна была подорваться после того, как он прошел всего 20 кварталов пешком, после того, как ему пришлось вернуть мотоцикл тому парню из круглосуточного магазина, мысленно он был сыт по горло. Он прислонил Мятежника к стене и накинул свой красный плащ на лампу, отчего в комнате стало еще темнее. Прежде чем запрыгнуть в постель, он увидел маленький белый конверт, аккуратно сложенный посередине кровати.
Естественно, он поднял его и открыл. Он вытащил листок бумаги, пластиковая карточка тоже выпала на простыни. Не обращая на это внимания, он прочитал содержание письма:
Привет, Тони, мы с тобой никогда не встречались, но в знак нашей поддержки в эти трудные экономические времена моя организация стремится оказывать больше благотворительной помощи тем, кто борется за Готэм. Я надеюсь, что нескольких сотен долларов на этой карточке будет достаточно, чтобы удержать тебя на плаву, по крайней мере, какое-то время, и надеюсь, что кто-то вроде тебя сможет приложить усилия, чтобы протянуть руку помощи ближнему в беде.
Спасибо тебе, Б.У.
Бровь Данте приподнялась: - Б.У.? Бетти Уайт? Брюс Уиллис? - Его брови радостно приподнялись, когда он внезапно вспомнил о мотоцикле, который оставил ранее, и на его лице появилась улыбка: - Что ж, спасибо вам, мистер Уиллис! - сказал он, запрыгивая на лежанку и доставая открытку из-под бедра.
Он закинул руки за голову и закрыл глаза.