Смертельный пульс

Перевод
NC-17
Завершён
31
переводчик
et__life бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
98 страниц, 35 309 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 14 Отзывы 8 В сборник

I.

Настройки
*       В первый раз, когда они встретились, Фрэнку было восемь лет, и он сидел на скамейке в парке, ожидая, пока его отец закончит отвечать на рабочий звонок, чтобы сыграть с Фрэнком в мяч, как он и обещал. Фрэнк старался не злиться по этому поводу; он знал, что его отец много работал, чтобы их семья могла иметь хорошие вещи и ходить в хорошие места потому как, действительно, Фрэнку повезло, что его отец нашел время для того, чтобы взять его с собой сегодня, даже если это означало, что ему придется отвечать на телефонные звонки каждые десять минут. Он сидел ничего, не делая, болтая ногами и наблюдая, как развязавшиеся шнурки его изношенных кедов волочятся по земле и из белых становятся тусклыми, пыльно-серыми.       — Привет!       Фрэнк повернул голову и увидел мальчика примерно его возраста, который запрыгнул на скамейку рядом с ним, изображая кривоватую ухмылку на лице. Фрэнк просто молчал с неуверенностью, стоит ли заводить диалог.       — Как тебя зовут? — радостно спросил он, начиная болтать ногами, повторяя за Фрэнком.       —…Фрэнк. — пробормотал он, оглядываясь, чтобы убедиться, что его отец почти закончил говорить по телефону. Похоже, что не закончил.       — Привет, Фрэнки! Я Джерард, но ты можешь звать меня Джи, потому что мне так больше нравится и мне нравишься ты, — мальчик, теперь именуемый как Джерард, усмехнулся, немного больше наклоняясь, изучая Фрэнка. Фрэнк был сбит с толку тем, как этому ребенку может нравиться он сам, если он не знал его даже 15 секунд.       — Эй, Фрэнки, не хочешь покататься со мной на качелях? Они обе свободны, я только что видел, как Джошуа слез с одной из них, чтобы пойти на горку, так что мы можем кататься на них вместе, в одно и то же время.       Фрэнк не имел ни малейшего понятия, кто такой Джошуа, но в любом случае это не имело никакого значения. Прежде чем Фрэнк успел вежливо отказать Джерарду, что ему нужно дождаться своего отца, чтобы они могли сыграть в мяч, другой голос прогремел через весь парк, зовя Джерарда.       — Джерард! Подойди ко мне! Сейчас же!       Фрэнк не мог разобрать, кому принадлежал этот голос - низкий, глубокий и одновременно резкий. Однако Джерард не казался испуганным, он просто хихикнул, спрыгнув со скамейки, прежде чем снова повернуться к Фрэнку, все еще выглядя таким же счастливым, как и минуту назад.       — Ну, мне пора идти, увидимся, Фрэнки! — потом он умчался; его маленькие ножки побежали туда, откуда его звал голос. Фрэнк не думал, что Джерард его снова увидит. *       Два года спустя отец Фрэнка ушел. Фрэнк узнал об этом, когда вернулся домой из школы и бросил свою сумку в комнате, обнаружив лежащую на кровати новенькую гитару с прикрепленной к ней запиской.       Фрэнк месяцами выпрашивал у мамы и папы гитару, и его глаза загорелись, когда он обнаружил инструмент на своей кровати. Как только он, наконец, достаточно успокоился, чтобы прочитать записку, он пожалел, что ему вообще подарили гитару. Он предпочел бы видеть своего папу, чем гитару.       Он выбежал из дома, не совсем уверенный, куда идет, но его это не особо заботило. Он не думал ни о чем, когда добрался до парка, сел на ту же скамейку, где раньше ждал, пока папа сыграет с ним в мяч. Теперь ему придется ждать намного дольше, чем раньше.       — Эй, Фрэнки! — Фрэнк нахмурился, наблюдая, как какой-то ребенок подскочил к нему и забрался на скамейку рядом с ним. Фрэнк, не обращая внимания, просто подтянул колени к груди и спрятал лицо, насколько мог. Он даже не осознавал, что плачет, пока не почувствовал, что колени его джинсов стали мокрыми от слез на щеках.       — Фрэнки? Ты в порядке?       — Уходи, — пробормотал Фрэнк, крепче обхватив свои колени руками. Несколько мгновений было тихо, и Фрэнк подумал, что, возможно, ребенок оставил его в покое, как он и просил, но затем он услышал звук шаркающих ног и почувствовал, как пара маленьких рук обняла его за плечи.       — Прости, Фрэнки, — прошептал мальчик, прижавшись спиной к Фрэнку, и в тот момент Фрэнку не хотелось избавиться от его объятий. Пока он, наконец, не добрался до дома, Фрэнк и думать не стал, что этим мальчиком был Джерард. *       Семь лет спустя — Фрэнк ни разу не видел Джерарда, но у него не было повода, чтобы расстраиваться из-за этого. Он недостаточно хорошо знал того парня, чтобы скучать по нему.       Пока он сидел в столовой, пережевывая свой сэндвич с арахисовым маслом и желе, который приготовила его мама, ему невольно приходилось слушать, как Боб пытается объяснить Питу, почему ему не нравится, когда Пит комментирует "какая у него классная задница."       — А почему бы нет? Все любят хорошие комплименты. — Пит оправдывался, пожимая плечами.       — Но не об их же заднице. — возразил Боб, глядя на Пита.       — Неправда! Всем нравится, когда им говорят, что у них красивая задница.       — Но не их лучшие друзья, — Боб перевел взгляд через стол на Фрэнка, умоляюще глядя на него. — Пожалуйста, Фрэнк, поддержи меня в этом.       — У тебя классная задница, Брайар. — заявил Фрэнк, откусывая от бутерброда.       — О боже! Нет! — Боб застонал, раздраженно вскинув руки и ложась на стол. Фрэнк только закатил глаза, прежде чем рассмеяться вместе с Питом, когда Рэй и Патрик сели, чтобы присоединиться к ним.       — Ты уже видел новенького? Он такой странный. — заметил Рэй, садясь по другую сторону от Боба. Фрэнк только приподнял бровь в предположении. "Странный? Не была ли причина их дружбы в том, что все они понемногу были странными изгоями?"       — Безумно странно, – подтвердил Рэй, словно прочитав мысли Фрэнка, — он на уроке английского языка только и делал, что говорил о Сэлинджере в течение получаса.       — Эй, чувак, «Над пропастью во ржи» — велеколепный роман, — Фрэнк неодобрительно нахмурился.       — Я знаю, но это даже не та книга и не тот автор, которых мы изучаем на уроке, — Фрэнк только пожал плечами, думая, что они не в том положении, чтобы обсуждать кого-то ещё за странность. Ему удалось заглушить весь остальной шум кафетерия, просто сосредоточившись на смехе своих друзей, на шутках, которые они рассказывали и на безобидных оскорблениях, которые они бросали друг другу.       — Фрэнки! — громкий знакомый голос через всю комнату привлек внимание Фрэнка. Он поднял глаза и увидел мальчика с карамельно - рыжими волосами, отчаянно машущего ему, балансируя подносом с едой в другой руке. Он подбежал к столу Фрэнка, несколько раз чуть не споткнувшись о собственные ноги, прежде чем дойти до места рядом с Фрэнком. Его друзья посылали ему странные взгляды, но, честно говоря, Фрэнк был в таком же замешательстве.       — Это так удивительно, что ты тоже ходишь сюда, я бы никогда не догадался! — он взволнованно ухмыльнулся, прежде чем посмотреть на свой поднос с сомнительной едой из кафетерия. — Я не уверен, что мой желудок может переварить все, что бы это ни было… Наверное, поэтому ты принес свой ланч? Это очень умно, ты умен, Фрэнки, — он поднял глаза от своего подноса и перевел взгляд на большие часы висящие на стене, его глаза слегка расширились, прежде чем он снова ухмыльнулся.       — Ой! Я должен идти! Увидимся, Фрэнки. — парень наклонился, чмокнул Фрэнка в щеку, не дав ему и слова сказать, прежде чем Джи вскочил и убежал к выходу, оставив свой поднос с нетронутой едой. Фрэнк просто ошеломленно молчал.       Он не мог заставить свой мозг работать достаточно быстро, чтобы понять, что именно сейчас произошло.       — Вау… кто этот парень, Фрэнки? — усмехнулся Боб, улыбаясь уголками рта, но Фрэнк не отвечал, все еще ошеломленный произошедшим, глядя туда, куда убежал парень.       — Я думаю… может, это был Джерард? — Фрэнк сформулировал это как вопрос, потому что на самом деле, он сам не был в этом уверен. Прошло семь лет с тех пор, как он видел этого парня, так что это действительно мог быть вообще кто угодно, но Джерард был единственным человеком, которого он мог вспомнить, когда-либо называвшим его «Фрэнки».       — Кто такой Джерард? — Фрэнк не мог ответить Бобу и на этот вопрос. Кем был Джерард? Он тоже не знал. До этого он встречался с ним всего дважды, но так ничего и не узнал об этом парне. Все, что он знает о нем , это то, что его зовут Джерард и что он любит поговорить. Много говорить.       — Он выглядит милым, — Патрик заговорил, слегка улыбнувшись Фрэнку.       — Значит, не будет сюрпризом, что это был тот парень, о котором я говорил перед этим? — прошептал Рэй, как будто Джерард мог стоять прямо позади них. — Теперь ты мне веришь?       — Он выглядит милым. — повторил Патрик, хотя бы для того, чтобы успокоить себя.       — Вполне…дружелюбным.
31 Нравится 14 Отзывы 8 В сборник