II.
11 июля 2023 г., 00:20
Фрэнк не видел Джерарда снова, но только до следующего дня, во время обеда в столовой. Уэй подбежал к столу, рыжие волосы, словно огонь, упали ему на лоб, когда он вновь проскользнул на сиденье рядом с Фрэнком со своим подносом с едой.
— Эй, Фрэнки! Сегодня на обед дают лазанью, и она выглядит неплохо… не хочешь?
— Я вегетарианец, — ответил Фрэнк довольно невозмутимо, потому что не знал, как еще реагировать. Этот парень всегда вел себя так, как будто знал Фрэнка всю свою жизнь.
— Вегетарианец? Это круто! Нет, серьезно, я думаю, это потрясающе, как ты соблюдаешь что-то настолько сильно, и на самом деле физически противостоишь этому, вместо того, чтобы просто быть одним из тех людей, которые говорят: "О, обращение с животными и убийства животных — это неправильно, но я все равно буду есть мясо, потому что оно вкусное". Ты согласен?
Фрэнк знал о таком, но не мог найти слов, чтобы сказать, что он согласен или же знает об этом. Его друзья и семья всегда говорили, что у него слишком много энергии для одного человека, но Фрэнк был почти уверен, что если они встретят Джерарда, то забудут эти слова. У Джерарда было слишком много энергии даже для десяти человек.
— Ну ты даёшь! — раздался голос из зала, спешащий к столу Фрэнка, с усталым выражением лица. — Ты не можешь просто так сбежать, или уже забыл про прошлый раз?
Новенький был высоким и худым, очки балансировали на кончике его носа, так что ему приходилось все время наклонять голову, чтобы видеть сквозь линзы.
— Я знаю…— Джерард опустил голову, в его глазах мелькнуло сожаление, прежде чем оно исчезло и он снова широко ухмыльнулся, глядя на незнакомого мальчика. — Но все же нормально! Это мой друг! Так что я в безопасности! Смотри! — Джерард закатал рукава и поднял руки через стол запястьями вверх, чтобы парень мог убедиться.
— Джерард! — прошипел парень, дергая за рукава, прежде чем кто-либо успел увидеть, но этого не хватило, потому как Фрэнк заметил что-то похожее на шрамы вдоль его рук.
— Извини! Извини… — пробормотал Джерард, его настроение быстро стало печальным, плечи опустились, как будто он пытался сжаться всем телом. — Я забыл… прости… — вздохнул парень, все еще нависая над столом, проводя пальцами по волосам.
— Все нормально. — когда выяснилось, что Джерард не собирается подвигаться, парень послал Фрэнку извиняющийся взгляд. — Эм, ты не возражаешь, если я…? — указал он на свободные места за столом.
— Э-э, нет, конечно, садись пожалуйста, — сбивчиво пробормотал Фрэнк. Никто из его друзей еще не пришел, и он стал чувствовать себя немного неловко, сидя с двумя людьми, которых он не так хорошо знал, независимо от того, насколько хорошо один из них утверждал, что знает его. Парень поставил поднос на стол и сел напротив Джерарда.
— Значит, ты, должно быть, Фрэнки? — Фрэнк не понимал, почему этот новенький решился назвать его «Фрэнки». Он никогда в жизни не встречал этого мальчика.
— Фрэнк, — исправил он, не хватало чтобы эти двое всю оставшуюся жизнь называли его «Фрэнки».
—Ах да, Фрэнк. Я Майки. Брат Джерарда — Майки протянул руку через стол, весьма официально для старшеклассника, но Фрэнк, тем не менее, взял ее, крепко встряхнув, прежде чем отпустить свою и положить к своим коленям. — Извини за Джерарда, иногда он слишком взволнованный.
— Тебе не нужно извиняться за меня, как будто я чей-то ребенок, за которым ты присматриваешь, словно нянька! — Джерард сердито фыркнул, но Майки лишь поднял на него брови, как бы говоря: "Правда? Ты хочешь, чтобы я начал быть ею прямо сейчас?"
Джерард снова повесил голову от молчаливого стыда. Великолепно, черт возьми! Теперь Фрэнку придется существовать между неловкими братскими спорами до конца обеда.
— Айеро! Ты чертов лжец насчет домашнего задания по английскому! — Боб неторопливо подошел к их столику, Рэй и Патрик шли позади, и Фрэнк чуть не вскрикнул от облегчения, что его настоящие друзья пришли, чтобы непреднамеренно спасти его.
"Спасибо за каждое слово, которое вы сейчас сказали! Может, хотя бы это вырвет меня из этой западни, а то меня вправду задержали".
— Глядишь, в следующий раз ты будешь сам делать свою домашнюю работу, Брайар. — Фрэнк ухмыльнулся блондину.
— Тогда можешь забыть о том, что я помогал тебе с математикой когда-либо.
— Ладно, ты все равно хромаешь в математике, Торо — тот, к кому я обращаюсь за этим дерьмом.
Заметив странный взгляд, который трое его друзей бросили на Майки, Фрэнк решил, что должен сам объяснить это.
— О, ребята, это Майки. Брат Джерарда, — Боб только кивнул, присаживаясь на сиденье рядом с Фрэнком, Патрик слегка помахал рукой, садясь рядом с Бобом, а Рэй застенчиво улыбнулся и покраснел, когда сел рядом с Майки.
— Разве я не мог видеть тебя раньше? — спросил Рэй, вытаскивая свой обед из рюкзака.
— Да, я на год отстаю, но Джерард начал обучение только на прошлой неделе.
— О, — кивнул Рэй, прежде чем повернуться к Джерарду, — почему ты начал только на прошлой неделе? — Джерард не ответил — вместо этого он опустил голову и взгляд, такой же грустный, как прежде. Рэй посмотрел на Фрэнка, как будто он каким-то образом понимал, что сейчас происходит, но Айеро только слегка покачал головой, такой же сбитый с толку. Майки, наверняка, пнул Джерарда под столом или сделал что-то подобное, чтобы привлечь его внимание, потому что они посмотрели друг на друга странным взглядом.
*
Последним уроком Фрэнка в этот день было искусство, которое, как оказалось, он будет посещать с Джерардом. Уэй был на седьмом небе от счастья, поделившись своей любимой темой с Фрэнком, но Фрэнк был менее удивлен. Он еще не знал, что думать про Джерарда. Конечно, он казался достаточно милым, но нельзя было опускать того факта, что очень высока вероятность того, что этот парень сошел с ума.
Очевидно, Фрэнку не о чем было беспокоиться. Искусство было единственным выходом, что вовсе заткнуло Джерарда. Он молчал практически все время, только обхватывал пальцами карандаш, и заговаривая только для того, чтобы спросить Фрэнка, можно ли им сесть вместе. Фрэнк был не так уж плох в искусстве, у него были навыки, но он обладал привычкой смотреть, как люди рисуют, при этом не рисуя самостоятельно. Он поймал себя на том, что пялится в скетчбук Джерарда довольно большое количество времени, но ничего не может с собой поделать. Мальчик был хорош. Удивительно все это на самом деле. Он пару раз поднял взгляд и видел, что брови Джерарда сосредоточенно нахмурены.
Парень был симпатичным; он сказал бы ему это, потому что действительно, он был очень красив. Его кожа выглядела поразительно бледной на контрасте с волосами, а карие глаза казались еще темнее, чем они были на самом деле. Фрэнк не мог не заметить высокие скулы, обрамляющие его лицо, и ему внезапно захотелось дотронуться до них. Конечно, он бы этого не сделал, но мысль об этом проскользнула.
— Ты смотришь, — голос Джерарда вырвал Фрэнка из транса, в котором он был, его рот повел в сторону, пока он продолжал рисовать, даже не взглянув в сторону Фрэнка.
— Эм.. я не... — Фрэнк фыркнул, чувствуя, как горят его щеки от того, что его застали.
— Все нормально. Я не против, когда ты...
— Очень мило с твоей стороны, но я ничего не делал.
— Как скажешь, Фрэнки, — урок продолжался, и Фрэнк то и дело бросал взгляды на рисунки Джерарда, но в целом он изо всех сил старался сосредоточиться на своей работе.
Когда урок подошел к концу, Фрэнк запихнул свой скетчбук и вещи в сумку и направился к двери, намереваясь уйти от Джерарда как можно быстрее. Он чувствовал слишком много эмоций одновременно, находясь рядом с ним, и это просто сбивало его с толку.
Он пробирался между учениками, теряясь в лабиринте их сумок и бормоча нерешительные извинения, но не останавливаясь ни на секунду.
— Фрэнки! Эй, Фрэнки! — Фрэнк съёжился от этого прозвища, но заставил себя обернуться. Игнорировать этого парня было бы очень жестоко, и даже Фрэнк не был таким засранцем… ну, почти.
Он смотрел, как Джерард бежит за ним, по пути убирая свой скетчбук и карандаши, роняя несколько из них, когда в него врезался какой-то одноклассник. Закатив глаза, Фрэнк неохотно подошел к неуклюжему рыжему, помогая ему собрать канцтовары и художественные принадлежности, которые закатились к шкафчикам.
"Спасибо," — Джерард улыбнулся, пока Фрэнк собирал карандаши и засовывал в его сумку. — Ты так быстро ушел, что я не успел сразу все убрать, — он нервно рассмеялся, прежде чем встать и идти рядом с Фрэнком.
— Тебе не нужно было уходить вместе со мной, — он так старался не допустить раздражения в своем голосе, правда.
— Я сказал Майки, что сегодня иду с тобой домой. — "Как будто это все объясняло".
—…Хорошо. Но вообще-то мне нужно кое с чем разобраться…
— Но Майки уже ушел.
— Ладно, ну тогда иди домой один. — Джерард крепче сжал рюкзак и посмотрел себе под ноги. "Что?"
— …Я… я не уверен, что должен…
— Ты что, блядь, издеваешься надо мной? Тебе что, пять?
— Нет! Просто… я просто не должен.., ясно? Я бы так и сделал, если бы мог, не то чтобы я испугался или что-то в этом роде, но… мой папа совсем взбесится, если узнает, что я вернулся один, и у Майки тоже будет много неприятностей, я просто… пожалуйста, не мог бы ты..?
Коридоры были довольно пусты, так что, к счастью, никого не было поблизости, чтобы услышать абсолютно глупый разговор.
— Господи Иисусе, хорошо, хорошо, — Фрэнк застонал, поддавшись несчастному взгляду.
"Почему он не может пойти домой один?"
Теперь ему казалось, что он застрял, присматривая за семнадцатилетним ребенком с умственным возрастом пяти лет. Если это станет обычным явлением, Фрэнку понадобится больше информации об этом парне.
В основном они шли молча, Джерард то и дело переходил в бег, чтобы догнать Фрэнка.
— Извини. Я не думал, что ты так рассердишься из-за этого, — Джерард извинился, немного отступая. Фрэнк вздохнул, понимая, что злиться на ребенка бесполезно, особенно если у него действительно склад ума пятилетнего ребенка.
— Я не злюсь, — он остановился, сбавив темп, чтобы Джерарду не пришлось бежать, догоняя его. — Просто… почему у тебя должен быть телохранитель, чтобы идти домой?
— Иногда я попадаю в неприятности… вот и все, — Джерард начал нервно заламывать руки, и Фрэнк догадался, что это из-за того, что он не должен был говорить, чтобы ни было причиной.
— Мне понравились твои рисунки, ммм, из более раннего, — начал Фрэнк, переводя разговор на что-то менее неприятное для них обоих.
— Серьезно? — Джерард, казалось, оживился, начав говорить о том, что иногда он не уверен, правильно ли он растушевывает тени или что-то в этом роде, или использует правильные пропорции, и продолжил больше разглагольствовать о том, как он предпочитает рисовать персонажей: из комиксов и фильмов ужасов и тому подобное. Последняя тема привлекла внимание Фрэнка.
— Ты увлекаешься этим?
— Ага! Разве это не здорово? Я имею в виду, что я провожу много времени в одиночестве, поэтому мне нужно его чем-то занять.
К тому моменту, как Джерард привел их обоих к своему дому, они уже были погружены в разговор о «Техасской резне бензопилой» и «Рассвете мертвецов». В эту минуту Джерард казался совершенно нормальным парнем, а не тем, кому нужна была нянька, чтобы дойти до дома. Парень был странным. Еще до того, как они успели подняться по ступенькам к дому Джерарда, дверь распахнулась, и перед ними предстал обезумевший Майки.
— Джерард! Слава гребаному Христу! — Майки протянул руку, схватил брата за руку и втянул внутрь. — Какого хрена, Джерард? Папа сошел с ума!
— Я — а? — Фрэнк стоял ошеломленный, не совсем понимая, что происходит. — Я сказал ему, что вы говорили мне о том, что он может пойти со мной домой пешком.
— Да, держу пари, что он это сделал, — Майки все еще смотрел на Джерарда, а Джерард просто стоял с виноватым видом.
— Я был с Фрэнки. Я в порядке.
— Но никто из нас этого не знал. Вот дерьмо, Джерард, папа тоже на меня из-за этого столько дерьма выложил.
— Прости, Майкс.
— Майки не единственный, перед кем тебе следует извиняться, — заявил низкий голос позади них. В дверях появился высокий мужчина, крепко положив две руки на плечи Джерарда и потянув его назад. Мужчина был не таким крупным, и хотя он был выше Фрэнка (большинство людей было выше), он думал, что сможет защитить себя от мужчины, если понадобится, учитывая то, как тот смотрел на него. Фрэнк предположил, что этим мужчиной был отец Джерарда и Майки, ну а кто же еще?
— Мне очень жаль, папа, правда. Я… это больше не повторится, — Джерард пробормотал, не в силах встретиться взглядом с Фрэнком.
— Хм, хорошо. Иди наверх, мы поговорим об этом позже, — пробормотал мистер Уэй, бросив на Фрэнка такой взгляд, как будто Джерард солгал по его гребаной вине.
— Ладно… ну… я сейчас пойду. Эм, тогда увидимся завтра, — Фрэнк неловко помахал рукой, чего никто из братьев не заметил до того, как мистер Уэй захлопнул дверь перед его носом.
"Окей. Хорошо. Ладно."