***
Ребята, пройдя вокруг Порто Россо, быстро сориентировались, куда им нужно было идти, чтобы не попасться, но пройдя около километра по глухому лесу, они заметили яркое пламя костра, рядом с которым явно кто-то сидел. Это их насторожило и заставило приготовить свое оружие к бою. Девушка с черными, как ночь, волосами сидела рядом с костром, поедая содержимое одной из консерв, которые предназначались для солдат Вермахта. Ей было примерно столько же, сколько и Джулии. Свет огня отражался от металлических элементов винтовки, лежащей рядом с ней. Услышав все приближающиеся шорохи, она хотела схватить оружие, но ей не дала этого сделать Марковальдо, приказав поднять руки и медленно повернуться. - Кто ты? – Спросила рыжеволосая девочка. - Я Эмма Бенуа. Я из Франции, - Думая, что ребята не являются сторонниками Германии, она решила добавить – Уже 2 месяца скрываюсь от немецких солдат. Джулию это вроде как убедило, и она немного опустила винтовку. В конце концов, девочка ее возраста не может быть сотрудником немецкой армии. - Я Джулия Марковальдо, а это мои друзья Лука Пагуро и Альберто Скорфано. - А что вы здесь делаете? – Продолжила девочка уже с опущенными руками. - Видишь ли, мои друзья, как бы, особенные, поэтому нельзя допустить, чтобы они попали в руки немецких солдат. Да и к тому же, на нас объявлена охота. Немного поболтав, девочку ввели в курс дела, естественно, не сообщая, кто Альберто и Лука на самом деле, иначе их приняли бы за сумасшедших, или эта новость могла излишне шокировать нового члена команды. - Значит, вы хотите устранить немецкого командира? – Поинтересовалась Бенуа. - Да. Если его не будет, то нас перестанут искать, - Прямо ответил Альберто, протягивая руки к горячему пламени костра. - И какой у вас план?***
Герберт вместе со своими подчиненными высадился на острове. Несколько солдат пошли искать ребят, но, подойдя поближе к маяку, раздался громкий взрыв, за которым последовали крики раненных осколками солдат. Оказывается, та компания не так глупа, чтобы уйти с острова и не оставить парочку сюрпризов для гостей. Медики быстро принялись останавливать кровотечение у своих товарищей. Несмотря на их старания, парочка немцев все-таки погибла. И что теперь? Похоже, на острове их нет и, судя по всему, не будет. Нужно обыскать окрестности, - Обдумывал командир.***
- Альберто, ты точно справишься? – Пагуро осматривает своего друга, который уже давно был одет в форму немецкого солдата. - Точно справлюсь. Нужно ведь всего лишь провести разведку, - Отвечает Скорфано. - Альберто, ты должен разузнать обстановку в городе и где находится их командир, а мы с Лукой и Эммой посмотрим, что можно сделать с постом на въезде в город. И запомни две главные вещи: не попадайся на глаза Эрколе и если будут к тебе обращаться, прикинься глухим, не хватало, чтобы попался на незнании немецкого языка, - Джулия собирает все необходимые вещи в небольшой рюкзак. Уже через 20 минут все были на своих местах. Пагуро, Марковальдо и Бенуа лежали за кустами на маленьком холмике, с которого хорошо просматривалась грунтовая дорога, а с помощью подзорной трубы им открывался вид на небольшую деревянную коробку, раскрашенную в полоски красных и белых цветов со шлагбаумом. Рядом лежали небольшие стены из мешков с песком, ходя мимо которых о чем-то болтали два солдата. Рыжеволосая девочка за считанные секунды перебежала через дорогу примерно в 30 метрах от солдат, но несмотря на ее скорость, два человека на посту что-то заподозрили. - Koh, überprüfen Sie, was da ist (Кох, проверь, что там такое), - Попросил один из них другого. - Warum ich (Почему я)? – Начал спорить второй, давая Джулии больше времени, чтобы незаметно добраться до поста. - Denn letztes Mal hast du die Barrire nicht erhöht. Etwas tun (Потому что в прошлый раз ты не поднимал шлагбаум. Сделай хоть что-то) – Ответил он на претензию ленивого товарища, который после пошел проверять то место, где как ему казалось, кто-то был. А пока не было второго солдата, Марковальдо воспользовалась моментом, и, взойдя на небольшой холмик рядом с будкой, бросила нож в мужчину, стоявшего к ней спиной. Не издав никаких звуков, он опустился на колени, после чего Джулия оттащила его за небольшую стену из мешков с песком. Вынув нож, она вернулась туда, где была 10 секунд назад. - Niemand ist hier (Здесь никого нет)! – Прокричал Кох, оборачиваясь назад. Не увидев своего товарища, он перевел винтовку в боевое положение. С каждым осторожным шагом черных как ночь сапог, солдат приближался, а Марковальдо тем временем не могла вылезти, не схватив пули. Эмма это поняла, увидев, что ее новая знакомая лежала в небольшой природной траншее, а враг приближался к посту с винтовкой. - Нельзя допустить, чтобы он подошел к Джулии, - Волновался Пагуро. - Да, нельзя, - Бенуа взяла в руки винтовку и навела мушку на солдата. Марковальдо же не знала, чего ожидать от этой француженки, поэтому, держа в руки пистолет, ждала, когда фашист подойдет поближе, но всего через пару секунд раздался громкий выстрел из немецкой винтовки. Голова с рыжими волосами начала с осторожностью выглядывать из-за холмика, а увидев лежащего на земле нациста и приближающуюся Эмму, быстро покинула укрытие. - Оттащи его тело подальше от дороги! – Прокричала Марковальдо новой знакомой, тоже заметая следы и забирая патроны своей жертвы. Бенуа послушалась и выполнила просьбу Джулии. Тоже собрав патроны из карманов солдата и винтовки, она вместе с Марковальдо вернулась на исходную позицию. - Здесь лучше не задерживаться, рано или поздно придет смена, - Говорит Эмма, явно знакомая с порядками в немецкой армии. - Тогда давайте обратно в укрытие, ждать Альберто, - Добавил Лука. А для Скорфано тем временем предстояла нелегкая работа, в которой нужно было не привлекать к себе внимания и быть совсем неподозрительным.