ID работы: 13676897

Harmony

Слэш
NC-17
Завершён
398
автор
evil__hero бета
Размер:
153 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
398 Нравится 119 Отзывы 193 В сборник Скачать

Реши мою судьбу своим доверием

Настройки текста
Примечания:
      Как ни странно, прошло уже слишком много времени. От Мориям не было ни одной весточки, и это не являлось хорошим знаком. Чем дольше всё затягивалось, тем дальше был конец, и их нервы были уже на пределе. Продержать Натаниэля в постели удалось почти пять часов, что было довольно неплохим результатом. Эндрю довольно оглядел его, не заметив в этот раз слишком явной усталости.       В конце концов, Стюарт приказал всем собраться в его номере, разделяться сейчас было просто-напросто небезопасно, и, понимая это, никто не стал перечить. На город уже давно опустилась глубокая ночь, сбитый режим напрочь это игнорировал, но ещё никогда Эндрю не был так рад тому, что его бессонница оказалось полезной.       Самым спокойным из них был Стюарт. Старик либо действительно был уверен в себе на все сто, либо просто решил не беспокоиться об этом раньше времени. Эндрю завидовал его выдержке. Собственные ладони постоянно мокли, выдавая весь его стресс, хотя это явно было меньшим, чем у Натаниэля. Веснински младший просто не мог усидеть на месте. Хэтворд то и дело усаживал племянника на диван и повторял для него их план, не позволяя Нату даже заикаться о чём-то другом. А у Натаниэля было много идей, правда, по большей степени глупых, но его умения и заботу оценили. Когда Эндрю, казалось, в тысячный раз успокоил дёргающуюся коленку Ната своей ладонью, в номер вошёл Жан.       — В СМИ новая информация, — сообщил он, а после оторвал взгляд от мобильника и посмотрел на них с чувствующимся сомнением. — Я не могу это никак проверить, но, по их словам, Кенго пару часов назад вернулся в Японию.       — Он не мог уехать сразу после собрания, — встрянул Нат, — через две недели церемония, и его вмешательство обязательно!       Эндрю крепче ухватил его за бедро, не позволяя встать на повреждённую ногу.       — Там пишут причину? — спросил Стюарт, поднявшись со своего места.       Жан заглянул в экран, но по глазам было видно, что ответ он уже знал.       — Состояние здоровья. Тут говорится, что сразу после перелёта его доставили в больницу, но это может быть и ложью, вчера на собрании...       — Это не ложь, — опровергнул его Натаниэль. Он нахмурился, что-то вспоминая, а после более сдержанно продолжил. — Вот именно, Жан. Вчера на собрании он уже еле передвигался без посторонней помощи, и тот факт, что ему могло стать хуже, весьма оправдан.       Стюарт недовольно нахмурился, вышагивая по ковру и думая о чём-то своём. Даже если это было и так, то сроки церемонии уже смещены, не могла же она начаться ещё раньше?       — Перед нашим домом репортёров стало ещё больше, чем вчера, но никого из семьи не было замечено там, а значит, Рико может просто не знать, что мы ушли, — сделал своё предположение Жан.       — Да, но они должны были прийти за мной, — наконец вклинился Эндрю. — Если только Рико не поехал вместе с ним.       Натаниэль рядом покачал головой.              — Рико не так связан с Кенго как Ичиро, он бы не стал...       Не успел Нат закончить, как номер оглушила мелодия звонка. Они разом повернули головы на небольшой кофейный столик и замерли. Телефон Стюарта светился входящим вызовом, но никто не мог сдвинуться с места, однако, быстро придя в себя, старик не дал запачкать свою честь.       — Да?       Не было слышно, что именно говорилось на той стороне, ответы старика были краткие и односложные, но, когда он подошёл к окну, немного отодвинув шторку и посмотрев в темноту города, все вопросы испарились.       — Переговоры будут на моей территории, — резко сказал Хэтворд и недовольно махнул рукой в воздухе, однако, если для всех остальных это была чрезмерная эмоциональность, то Эндрю знал, что это не так. Уже через жалкие десять секунд комнату заполнило около дюжины человек охраны в полном вооружении и готовые к действиям.       Старик положил трубку и смерил всех тяжёлым взглядом.       — Они скоро будут здесь.       — Они? — спросил Жан, не зная к чему готовиться.       — Братья Морияма.       — Почему Ичиро ввязывается в это? — удивлённо спросил Натаниэль.       — Потому что только с ним возможны переговоры без лишнего кровопролития, — легко ответил старик, и Эндрю сдержал свои мысли в себе. Будто это единственная причина...       Пока они ждали Мориям, Стюарт указал охране на свои места. Теперь они полностью были огорожены на случай, если огонь начнётся сразу, а также довольно защищены и на время переговоров.       Приход обоих братьев известил короткий стук. Один из охранников открыл дверь, пропустив гостей внутрь. За широкими спинами их живого щита Эндрю не видел, с какими намерениями они пришли, но расползшаяся по углам охрана якудзы не вселяла в сердце больших надежд. В конце концов, Стюарт первым вышел из их убежища. В тот же момент их защитный полукруг раскрылся, позволяя увидеть всё своими глазами.       Им всё ещё не давали приказа двигаться с места, но увидев, как загорелись глаза Рико при одном взгляде на Эндрю, Стюарт остановился и выдвинул руку в их сторону, загораживая своих подопечных.       — Мы на переговорах, — начал он самым строгим тоном, который у него был, и пригвоздил младшего Морияму к месту. — И если я увижу хоть какой-то выпад в нашу сторону, я не буду так терпим.       — Не Вы диктуете здесь правила, — резко высказался Рико, — мы все находимся здесь только по Вашей вине, и Вы говорите нам, чтобы мы вели себя прилежно?       На удивление, шанс ответить маленькому принцу достался не их стороне.       — Рико, — грубо осадил его Ичиро, — мы находимся на территории Хэтвордов, и ты не имеешь никакого права так говорить с главой другого клана.       Сказать, что это удивило Эндрю, не сказать ничего. Ичиро только что не то чтобы унизил своего брата перед другими, но и показал свой авторитет будущего главы, и это странным образом завораживало. Эндрю посмотрел на Стюарта, тот не был удивлён, казалось, ничем происходящим в этой комнате, зато Нат от голоса Рико ещё сильнее сжался на месте, будто он одним своим словом может снести им всем головы.       — Как бы то ни было, Стюарт, но Рико в чём-то прав, и мы намерены решить этот вопрос.       — Да, но наши законы разительно отличаются от ваших, к тому же, вина не полностью лежит на наших плечах, — легко ответил старик, чем заслужил хмык со стороны старшего Мориямы.       — Не могу сказать, что глава Британской Мафии любит разбрасываться пустыми угрозами, так что думаю, Вам придётся быть более конкретным.       Эндрю чувствовал себя, словно находится на суду. Только вот, если раньше ему и удавалось присутствовать на таких мероприятиях в качестве зрителя, то здесь же решалась именно его судьба. Сегодня на кону стояла его жизнь.       — Я не буду говорить о всех ваших грехах, но раз сегодня идёт речь о моём племяннике, то я просто не могу проигнорировать то, Ичиро, что твой младший брат позволяет себе поднимать руку на супруга. Я не знаю, какие у вас в клане правила на этот счёт, но у нас супруги являются неприкосновенными друг для друга. Никогда ещё не было такого, чтобы в семье распространялась жестокость.       — Лжец, — снова подал голос Рико.       — Рико, — тут же оборвал его Ичиро.       — Они пытаются нагнать на меня лишних доводов, лишь бы сохранить жизнь этому отребью, — его рука вскинулась в сторону Эндрю, — и если ты думаешь, что я буду это терпеть, то ты ошибаешься. В нашем клане есть законы, и за их нарушение следует наказание.       — В нашем клане тоже есть свои законы, ты же не хочешь, чтобы и мы распространяли на тебя свои "наказания", — понизив тон сказал Стюарт.       — А как бы Вы отнеслись к тому, господин Стюарт, что у вашей второй половинки был бы любовник? — процедил Рико, теперь впившись взглядом в Хэтворда.       — А у тебя их нет? — хмыкнул он.       Рико отпрянул, широко распахнув глаза.       — Да как ты смеешь! Ты понятия не имеешь, что творится в нашей жизни, зато смеешь упрекать меня в чём-то? Это наш клан, наши законы, и, если Натаниэль был рождён в семье, то он уже принадлежит нам.       — Рот заткни, — глаза Хэтворда опасно блеснули, а поза стала более напряжённой. — В нём кровь Хэтвордов, и я имею полное право на участие в его воспитании, тем более если дело касается его жизни.       — Чего Вы хотите? — в конце концов подал голос Ичиро.       — Я требую, чтобы Натаниэль полностью перешёл под мою опеку.       — Нет, — отрезал Морияма. — Натаниэль всё ещё принадлежит нашему клану и своему мужу.       — Он не вещь, — покачал головой Стюарт, — и у него есть полное право решать самому.       — Не в этом случае. Натаниэль останется в клане до тех пор, пока это считают нужным, и другого здесь не дано.       — Ичиро, — уже более недовольно прорычал старик, — ты же понимаешь, что я не остановлюсь?       — Вам придётся, — так же строго возразил Морияма. — К тому же сегодня мы пришли не по душу Натаниэля, а за твоим подчинённым, что нарушил наши законы.       — Жизнь Эндрю зависит только от меня, — зло хмыкнул старик и покачал головой.       — Да, и поэтому мне придётся попросить, чтобы Вы отдали её нам. Наш клан сам решит, как справиться с этим.       — Нет! — впервые за всё это время подал голос притихший Натаниэль, — чёрта с два вы хоть пальцем притронетесь к нему!       — Натаниэль, — Эндрю шагнул вперёд, закрывая Веснински собой. — Не лезь в пекло, — проворчал он на немецком. Даже если всё закончится не в лучшую сторону, он не хотел, чтобы это всё имело серьёзные последствия для Ната.       — Это и мой суд тоже, ты не имеешь права закрывать мне рот! — прорычал Веснински.       — Твоё мученичество уж точно не поможет. Просто позволь клану вступиться, — недовольно сказал Эндрю. — Вы не имеете никаких доказательств, — выступил Эндрю, теперь смотря в тёмные, почти чёрные, глаза Ичиро.       — Это доказательство, — выплюнул Рико, тыкая в них пальцем.       — Это ничто, — поправил Эндрю, даже не намереваясь покидать своей позиции.       — В любом случае, мы не можем проигнорировать это, — сказал старший Морияма обращаясь к ним.       — Натаниэль остаётся со мной, — категорично заявил Стюарт.       — Так и быть, если Вы так хотите этого. Я могу предложить обмен: Веснински остаётся с Вами, а он, — Ичиро повернулся к Миньярду, — едет с нами.       Эндрю буквально почувствовал, как его сердце остановилось. Он не знал, что именно было на его лице, но лёгкая усмешка Рико уверяла, что ничего кроме шока не пролилось дальше его сознания. Эндрю даже не думал, что мог быть такой исход. Казалось, его разум просто перестал работать, орошая все внутренности глумящейся тишиной.       Обменять его жизнь на жизнь Натаниэля? Это слишком странно, чтобы в это поверить, но именно это только что сказал Ичиро, и Эндрю просто не мог в это поверить. Их жизни имеют слишком разную стоимость, чтобы вот так ставить их на сравнение. Если Эндрю попадёт к ним, то они просто убьют его, им не нужны были его навыки или что-либо другое, им нужно было показательное шоу того, что случается с теми, кто нарушает правила, но в таком случае для них не было абсолютно никакой выгоды. Зато для Хэтвордов это был джекпот. Он не знал, как реагировать на то, что его жизнь буквально зависела от выбора старика, и он заведомо знал, кого выберет Стюарт. И вопреки всему, что творилось в его мыслях, он сам осознавал, что да, он готов принять этот шанс, и да, он готов, чтобы всё случилось именно так.       — Стюарт? — позвал он, надеясь, что в его голосе была такая же уверенность, какая была в мозгу.       — Нет, — резко сказал он, и Эндрю оторопел от того... что это было сказано не ему. — Я отказываюсь.       Эндрю резко повернул на него голову. Второй шок подряд прокатился по нему, как электрический ток.       — Стюарт! — выкрикнул он. Они не могли упустить этот шанс. Почему старик отказывается?       — Заткнись, — процедил старик, зло бросив на него взгляд.       — Почему ты отказываешься?! — ещё громче повторил он, словно всё, что было сказано до этого было шуткой.       — Эндрю, — тихо позвал голос Натаниэля, но он не успел обернуться, как тёплое касание к запястью буквально заковало его тело, — успокойся, всё в порядке.       — Ни черта не в порядке, и ты это, блять, знаешь!       — Эндрю, — так же тихо и ласково позвал его Нат, — доверься нам, как я однажды доверился тебе.       Эндрю замер, пытаясь найти в этом какой-то потайной смысл или решение, но ничего не приходило в мысли. Ни-че-го. Единственное, на чём он мог сконцентрироваться, это на тихих просящих словах Ната довериться. Эндрю не доверял никому, и привык, что люди должны были верить его словам, но сам он никогда и не думал, что это так страшно. Что этот шаг настолько тяжёлый.       — Хорошо, — просипел он, чтобы это мог слушать только Нат. Эндрю старался думать, что лёгкий смешок, раздавшийся позади, был не захлопнувшимся капканом.       — Если Эндрю останется с Вами, то Вы должны дать слово, что информация о Рико не выйдет дальше этой комнаты, — услышал Эндрю и понял, что пропустил какую-то важную часть диалога. Что уже могло решиться за эти крохотные мгновения их разговора?       — Так же как и вы должны отогнать своих собак от Эндрю, — сказал старик, упёрто настаивая на своём.       Ичиро не удосужился ответить на это, но каждый из них принял это за молчаливое согласие.       — Церемония пройдёт в Японии, Вам запрещено появляться на территории клана в тех регионах и как-либо взаимодействовать с семьёй до заключения всех договоров, — вынес приговор Морияма и обвёл их всех взглядом.       — Я могу общаться с племянником, — с напором заявил Стюарт.       — До возвращения в Америку – нет.       — Ты переходишь границы, Ичиро, — процедил Хэтворд.       — Вы захотели сохранить жизнь своему подопечному, и за это есть плата, мне не нужно, чтобы Вы сорвали обе церемонии.       — Ты не можешь лишать меня связи с Натаниэлем.       — Я имею полное право на это, пока он относится к клану.       Стюарт промолчал. Эндрю не знал, о чём они договорились прежде, но та новость, что они не смогут связаться с Натом ещё несколько месяцев, не радовала от слова совсем.       — Если я узнаю, что сделка хоть как-то нарушена, я приму меры, — предупредил Хэтворд, прежде чем протянуть руку вперёд.       — Взаимно, Стюарт, — коротко ответил Ичиро и заключил это рукопожатием.       Эндрю не знал, какие именно были отношения у этих двоих, но что-то ему подсказывало, что даже если что-то и было, то оно только что сожглось пламенем вражды двух кланов. Когда-то это должно было произойти, и на правах предшественника главы Ичиро имел полное право противостоять главе Британской мафии. Этот костёр подпитывался бензином, что подливали Рико и Натаниэль, балансируя на чувствах обоих и не позволяя хоть как-то нарушить собственные указы. В любом случае, тон Хэтворда не обещал ничего хорошего.       — Мы будем ждать Натаниэля внизу, — сказал Ичиро перед тем, как наконец покинуть номер вместе с Рико и отрядом охраны.       Эндрю почувствовал, словно его толкнули в спину, выводя из транса непонимания. Как только дверь захлопнулась, он тут же развернулся, почти кидаясь на старика.       — Какого чёрта, Стюарт? Мы так не договаривались! — прокричал он, понимая, что у них слишком мало времени и всё уже решено.       — Ты не лезешь в дела кланов, — Стюарт наставил на него палец в предупреждении.       — Ты не мог так поступить, почему ты просто не согласился на обмен?!       — Потому что я уже сказал, что не позволю им и пальцем дотронуться до тебя, — и прежде, чем Эндрю успел открыть рот, он продолжил, — а теперь заткнись, у вас слишком мало времени, а у меня слишком не радушное настроение, чтобы выслушивать твои истерики.       На этих словах он развернулся, даже не сказав и слова Натаниэлю, однако, посмотрев на того, Эндрю заметил лишь слабый отголосок улыбки в сторону дяди.       — Мы можем поговорить наедине? — спросил Нат, оглянувшись на охрану и оставленного где-то позади француза.       Эндрю не ответил, но он слишком хотел узнать, что именно, чёрт возьми, здесь творилось. Он развернулся на пятках, уверенный, что Веснински пойдёт за ним, и вышел из номера, направляясь прямиком в свой. Он оставил дверь открытой, отчётливо слыша шаги Ната за спиной, и позволил себе замереть посреди гостиной, пока дверь не захлопнулась за вошедшим следом Натаниэлем.       — Объясни мне, — просипел он, не имея власти над собственным голосом.       — Эндрю, посмотри на меня, — попросил Нат совсем рядом.       Эндрю развернулся, почувствовав, как воздух покинул грудную клетку в одно короткое мгновение.       — Ты доверяешь мне? — Натаниэль подошёл ближе, поймав его взгляд. Полумрак комнаты не дал чётко видеть его лицо, но отблески голубых глаз намертво засели в мозгу, не давая и шанса прекратить это.       — Да, — еле слышно сказал он. — Но обещай мне, что это не конец.       — Обещай мне, что послушаешься дядю и не будешь лезть в это, — в ответ попросил он, заставив Миньярда скривиться. Натаниэль усмехнулся на это и, подняв руку в зону видимости, протянул её к лицу Эндрю, одним коротким движением большого пальца стерев складку между его бровей. — Не хмурься. Да или нет?       — Да, — вновь сказал он и в тот же момент почувствовал, как Нат скрепил их обещания тёплым аккуратным поцелуем. Эндрю не требовал большего, передавая в этих касаниях всё, что творилось внутри, и то, что он не мог показать снаружи. Отдавал самую большую часть себя и своё доверие.       Эндрю заставил себя отойти от окна, когда Натаниэль садился в машину Мориям. Это было выше его сил хотя бы потому, что наблюдать за этим со стороны и не иметь возможности остановить сжигало его изнутри. Он чувствовал себя бесполезным и не понимал, почему всё происходит вот так. Кто из них заслужил этого? Почему старик так равнодушно отпустил своего племянника на сжирание этим чертям?       Не имея смысла больше оставаться здесь, Стюарт приказал им собирать чемоданы. Прошло не более двадцати минут после ухода Мориям, а они уже словно беглецы собирали сумки и подчищали все следы своего пребывания в Америке. Сердце Эндрю колотилось как сумасшедшее, не понимая, к чему такая спешка, почему всё так быстро? Он кожей ощущал те невесомые касания Натаниэля, что одаривали его теплом всего несколько мгновений, и смотрел на свой пустующий номер, пока его мозг воспроизводил каждую минуту каждого дня, что он проводил здесь вместе с Натом. Они бегут от этого, как от огня, но он сам был готов навечно остаться в этих мгновениях, дабы оставить хоть что-то, что будет ему напоминать об этом месте, где он впервые научился чувствовать.       Еще до посадки в самолёт он осознавал, что что-то не так. Все люди из семьи толпились в зале ожидания и оглядывались по сторонам, будто здание вот-вот взорвётся, расщепив их на атомы. Эндрю крутил головой, погруженный в вихрь спешки, и забывался о том, что ему сейчас лететь четырнадцать часов. Стюарт молчал до самого взлёта. Эндрю не смог вытянуть из него хоть слово, однако, как только они оторвались от земли, из динамика небольшого телевизора донёсся голос. Новости. Эндрю прислушался... и замер.

Срочные новости США. Сегодня ночью, всего полтора часа назад, в полицию анонимно донесли засекреченную информацию, за которой вся Америка охотилась долгие двадцать лет. Натан Веснински, бизнесмен и один из самых богатых людей страны, был вновь осуждён в преступной деятельности. По словам доносчика, на территории Балтиморского особняка есть захоронение бывшей жены Натана – Мэри Хэтворд. Из всех этих данных известно только одно: как заявляют, её останки находятся в оранжерее роз, что является одним из главных достояний в доме Натана. Информация ещё не проверена, но следователи уже проводят поиски по всей территории. Даже если это окажется ложью, Натан Веснински отправится за решётку уже сейчас: во время обысков было найдено несколько захоронений останков других людей. Судмедэксперты устанавливают личности убитых. Репортаж с места событий проведёт моя коллега Роуз Дженс...

      Как оказалось, Стюарт не любил, когда ему отказывали...
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.