Пересекая черту / Crossing the Line

Перевод
NC-17
Завершён
442
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
162 страницы, 73 192 слова, 40 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
442 Нравится 30 Отзывы 104 В сборник

Часть 18

Настройки
Последний день марта принес с собой неожиданный ливень, из-за чего Джордан осталась обедать в офисе. Схватив контейнер с супом, который она держала в своем столе, женщина направилась к микроволновке, которую Шарлин водрузила на мини-холодильник рядом со своим столом. Когда она вышла из кабинета, то с удивлением обнаружила, что Сьерра сидит за своим столом и читает неимоверно толстую книгу, жуя сэндвич. Полностью погрузившись в чтение, Сьерра даже не сразу подняла на нее глаза. Джордан позволила себе внимательно ее рассмотреть, прежде чем выйти из транса. Отношения между ними были немного напряжёнными после разговора в "Черри Бомб", но она хотела, чтобы все вернулось на круги своя. Или, по крайней мере, стало относительно нормальным. - Почему ты не обедаешь внизу? Сьерра отложила свой сэндвич и взяла том со стола, чтобы показать учебное пособие. - Слишком много шума, - объяснила она. Поставив еду в микроволновку, Джордан села за стол Шарлин. - Уже готовишься к экзамену в адвокатуру? Не рановато ли? Я думала, что подготовка начнется только летом. - Я решила начать пораньше. Предполагается, что это увеличит шансы сдать экзамен с первого раза, - объяснила она, прежде чем откусить еще кусочек от своего домашнего сэндвича. Джордан нахмурила брови. - Ты беспокоишься о том, что провалишь экзамен? Сьерра всегда была настолько пугающе уверена в себе, что ей и в голову не приходило, что та может в себе сомневаться. - Да, чёрт возьми, - ответила она. - Курс стоит две тысячи, а вступительный взнос обошёлся мне в шестьсот баксов только потому, что я записалась на него в первый год. Мне придется отвалить штуку баксов, если придется подавать заявку еще раз. Я не собираюсь тратить огромные деньги на это дважды. - Боже, я не помню, чтобы это стоило так дорого. - Джордан потянулась за своим обедом и одной из пластиковых ложек в чашке, стоявшей рядом с микроволновкой. - С другой стороны, я никогда не платила за подготовительные курсы. - Серьезно? И ты сдала экзамен с первого раза? Отложив крекеры, которые нашла в ящике стола, Джордан помешала суп, отодвинув стул от стола Шарлин, чтобы ничего не испачкать, и прижала контейнер к груди. - Как нечего делать, - пошутила она. - И как ты это сделала? Джордан раздумывала, сколько правды может рассказать. Она не хотела, чтобы девушка ее неправильно поняла, если она станет рассказывать о своей личной жизни, но какая-то часть её всё же хотела, чтобы Сьерра поняла, что значит быть сорокачетырехлетней женщиной с жизненным опытом за плечами. Это избавило бы ее от иллюзий, которые она создала. Показало бы ей, что на самом деле она не хотела ничего большего, чем просто интрижка без каких-либо обязательств. - С того момента, как мы с моей бывшей женой познакомились на юридическом факультете, она как бы взяла всё под свой контроль. Она решила, что подготовительные курсы - это лохотрон. Вместо этого она где-то достала тонну старых экзаменационных материалов, и мы практиковались по ним. В темных глазах Сьерры светились вопросы. - Ты позволила ей учить тебя, как готовиться к экзамену? - Я позволила ей убедить себя, - поправила Джордан. - На протяжении многих лет я позволяла ей убеждать себя во многих вещах. - Она прочистила горло. Потребовалось много времени, прежде чем она могла рассказать свою историю, не испытывая стыда. Это был позор Карен. Не ее. - Я не могла принять тот факт, что у меня были абьюзивные отношения, пока моя подруга Мэгги не ткнула меня в это носом. Глаза Сьерры расширились. - О, черт. Джордан. Прости. Это просто жесть. Как долго вы были вместе? - Восемнадцать лет, - ответила она, измученная количеством потерянного времени. - Последние три года я смирилась со своей реальностью. Из-за ее постоянных измен мы перестали спать вместе задолго до этого, но потребовалось немало усилий, чтобы исправить то, что она сделала с моей самооценкой. Она действительно убедила меня в том, что я не смогу ничего добиться без нее. Что я была недостаточно хороша, чтобы справиться со всем сама. - Но ты такая крутая. Посмотри, как много ты добилась. - Вена на длинной, стройной шее Сьерры запульсировала. Джордан склонила голову набок. - Само собой, она приписала это себе. Моими были только неудачи. Когда я продвинулась по служебной лестнице в полицейском управлении, это, разумеется, произошло благодаря ее совету. Я уверена, что она также ставит себе в заслугу то, что меня назначили судьёй. - Она пожала плечами. - Мне понадобилось много времени, чтобы снова стать собой. Мне пришлось много копаться в себе и признать, что от некоторых травм не легко избавиться, что мне придется научиться жить со шрамами. Сьерра покачала головой. - Я просто не могу в это поверить. Как может женщина так обращаться с другой женщиной? - Большая часть причин, по которым мне потребовалось так много времени, чтобы принять происходящее, помимо неверия в то, что это могло случиться со мной, заключается в том, что я не видела опасности в ее поведении. Я на самом деле не осознавала всех способов жестокого обращения, которые так же могут быть нефизическими. Челюсть Сьерры дёрнулась. Она никогда не видела ее такой расстроенной. - Я надеюсь, ты получила всё при разводе. Джордан улыбнулась. - Все поделили по справедливости, и она согласилась пройти курс интенсивной терапии. Я была просто благодарна, что все закончилось и что у меня была отличная поддержка и фантастическая медицинская страховка, которая покрывала бесчисленное количество сеансов с психотерапевтом. Теперь, знаешь, я могу спокойно говорить об этом, не парясь о том, кто что скажет. - Никогда не знаешь, через что проходят люди, вот уж точно. Я вот никогда бы не подумала, что ты... - Сьерра замолчала, ее плечи опустились, как будто тяжесть этой истории была слишком велика. Джордан взяла свой полупустой контейнер с супом и встала. Как бы сильно ей ни нравилась мысль о том, что Сьерра испытывает к ней влечение, будет лучше, если она увидит ее такой, какая она есть. Не было ничего эффективнее, чем доза реальности, чтобы погасить разгорающееся пламя. - Я порекомендовала бы тебе сделать кое-какие заметки. - Джордан указала на открытую книгу, лежащую перед ее недоеденным сэндвичем. - Изложить это своими словами - лучший способ, чтобы закрепить материал. Это, и еще я записывала себя на аудио, когда читала конспекты, чтобы слушать их в машине, в душе, перед сном... в общем, тогда, когда я не могла их читать. - Она улыбнулась и направилась в свой кабинет. - Радуйся, что тебе не придется записывать дюжину кассет. Можешь погуглить, что это такое. Бледные губы Сьерры изогнулись в улыбке, отчего ее темные глаза заблестели. - Я уверена, что есть какой-нибудь онлайн-архив древних технологических реликвий, который я могу поискать. После обеда Сьерра не могла перестать думать о Джордан. Та часть ее жизни, которой она поделилась, была душераздирающей и только подстёгивала желание узнать больше. Девушка сразу же решила, что нужно быть неимоверно сильным человеком, чтобы, пережив такое, не только собраться и идти дальше, но и поделиться своей историей с другими. Не в силах остановиться, Сьерра поискала на веб-сайте гражданские записи о разводах. Она хотела знать, что за кусок дерьма обидел Джордан. Через несколько минут она обнаружила запись, которой было два с половиной года. Секундой позже у нее появилось имя. Карен Ингрэм. Когда в Интернете выяснилось, что бывшая Джордан была прокурором, Сьерра ничего не могла с собой поделать. Ей нужно было узнать, как она выглядит, но в Сети не было ни одной ее фотографии. - Шарлин, ты хочешь, чтобы я отнесла это вниз? - Сьерра указала на коричневый конверт внутренней почты, лежащий на углу ее стола. - Конечно, милая. Спасибо, - ответила она, отодвигая фотографию своих внуков в рамке, чтобы взять почту. - Раз уж ты идёшь туда, не могла бы ты опустить и это тоже в почтовый ящик? Сьерра улыбнулась. - Конечно. Я также выпила бы немного кубинского кофе. Не хочешь? - Ты уверена, что тебе нужно уходить по окончании стажировки? Смеясь, Сьерра потянулась за конвертами и сунула их под мышку. - Не волнуйся. Я специально буду приходить и приносить тебе твой послеобеденный кортадо. Очень сладкий. Вооружившись поводом побродить по зданию суда, Сьерра сначала выполнила поручения Шарлин, перед тем, как невзначай заглянуть в канцелярию. Войдя в центр работы с населением через общественный вход, Сьерра столкнулась с десятками тел, ожидающих помощи от измученного персонала за высокой стойкой и перегородкой из защитного стекла. Надеясь, что суматошный хаос сведёт к минимуму вопросы, Сьерра обошла узкий зал ожидания и показала свой пропуск мужчине в окошке с надписью "Закрыто". По крайней мере, так она не чувствовала себя дурой из-за того, что зашла за ограждение. - Я ищу прокурора, не могли бы вы подсказать мне, будет ли она сегодня в суде? Мужчина посмотрел на нее снизу вверх и склонил голову набок. - Она прикреплена к залу заседаний вашего судьи? Сьерра покачала головой, но не стала ничего объяснять. Она надеялась, что он сам придумает какую-нибудь весомую причину для ее расспросов. - Имя? - Карен Ингрэм. Открыв какую-то допотопную компьютерную программу с черным фоном и зелёными буквами, он ввел имя. - Неудивительно, что ты не можешь ее найти. Она занимается особо тяжкими случаями. И она не приписана ни к какому судье. - Он что-то набрал на клавиатуре. - У прокурора Ингрэм назначено слушание в зале судьи Мапп сегодня днем. Там ли она все еще или нет, я не могу сказать. Возможно, тебе придется позвонить ей. - Спасибо. Я попробую, - сказала она и бросилась к двери, снимая бейджик, висевший у нее на шее, и засовывая его в карман. К тому времени, когда она нашла нужный зал суда, Сьерра забеспокоилась, что упустила это воплощение дьявола. Когда она проскользнула в оживленный зал, то села на одну из скамеек в конце. Единственное место, где ей не пришлось бы неловко перебираться через кого-то другого, чтобы сесть. Сьерра нацелилась на высокую женщину с короткими волосами и в отвратительном коричневом костюме. Высокомерие, исходившее из каждой ее поры, сразу же отталкивало. В сочетании с тем фактом, что она бесцеремонно говорила о том, чтобы добиться смертной казни для обвиняемого, которого она даже не называла по имени, ее энергетика была отвратительной. Это, должно быть, она. Сьерра чувствовала это нутром. Что-то было в ее глазах. Холодность. Жестокость. Подтверждение она получила несколько минут спустя, когда судья обратился к ней по имени. Этот звук наполнил Сьерру едва сдерживаемой яростью. Как могла эта женщина просто передвигаться по земле, не испытывая никаких последствий, после того, как она причинила столько боли Джордан? Губы Сьерры скривились, когда она представила, как столкнется с ней лицом к лицу. Как будет грозить ей. Да делать что угодно, чтобы показать ей, что она не ничтожество. Когда слушание закончилось, Сьерра подождала, пока прокурор соберёт свои вещи и выйдет за границу, отделяющую столы адвокатов от галереи. Вскочив на ноги, Сьерра задрожала от невыплеснутого гнева. Все еще не уверенная в том, что она собирается делать, Сьерра преградила ей путь. Карен прервала разговор, который вела с адвокатом, и посмотрела на нее сверху вниз. Она даже не знала ее, и все же смотрела на нее с презрением. Неужели она просто смотрела так на всех? Как будто она настолько выше их всех? Сьерра стиснула зубы. Она никогда в жизни не дралась, и все же ее кровь кипела, как будто на нее напали, и Карен была угрозой. - Могу я вам чем-нибудь помочь? - спросила Карен через некоторое время, ее тонкие брови вопросительно приподнялись. Сьерра подумала о Джордан. Что бы та подумала, если бы узнала, что девушка здесь? Сочтет ли она это ребячеством? Сьерра прокрутила в голове серию сценариев. Доставило бы Карен удовлетворение осознание того, что Джордан все еще вспоминает её? - Ладно, - сказала Карен со смешком, обходя ее стороной. Не в силах полностью отпустить ситуацию, Сьерра не двинулась с места. Когда Карен проходила мимо, девушка похлопала ее по плечу. В ответ Карен бросила взгляд через плечо, но Сьерра в упор смотрела на нее не моргая, пока Карен не стушевалась и не отвернулась. - Что, черт возьми, это было? - спросил мужчина, шедший рядом с Карен. - Понятия не имею, - отрезала она, с силой толкая дверь зала суда. - Вероятно, разъяренный борец за социальную справедливость. Наливая Шарлин немного эспрессо, Сьерра пыталась придумать какой-нибудь способ насолить Карен, не впутывая Джордан. Все, чего она хотела, - это достать её, но она не могла придумать, как это сделать так, чтобы ненароком не затронуть Джордан. - Большое спасибо, - сказала Шарлин, когда Сьерра поставила маленький пластиковый стаканчик на ее стол. Взгляд Сьерры остановился на зачеркнутых датах в календаре, который Шарлин перелистнула на апрель. Всего за неделю до окончания ее стажировки. - Что это? - спросил она. Шарлин сделала глоток своего кофе, прежде чем ответить. - Судья Блейк собирается выступить на конференции в Атланте. Решение созрело мгновенно. - Она не упоминала, на какой именно? - Права меньшинств или что-то вроде того, - ответила Шарлин, уже перелистывая календарь обратно на март и возвращаясь к работе. Сьерра едва скрыла улыбку. Выбраться за пределы офиса, чтобы Джордан перестала воспринимать ее только как стажера – вот что ей было нужно. Это будет лучше, чем резать шины ее бывшей жене. Вернувшись за свой стол, она открыла программу конференции и просмотрела список выступающих. Она улыбнулась, найдя среди них досточтимую Джордан Блейк. Давай же, вселенная. Постарайся ради девушки, которой это так нужно. Выйдя под предлогом того, что направляется в туалет, Сьерра достала свой телефон. Просмотрев свои контакты, она нашла президента студенческой ассоциации ЛГБТ в своем колледже. Не так давно та прислала ей электронное письмо с информацией о конференции. Сьерра: Привет, Вив. Могу ли я еще попасть на конференцию в Атланте? Вивьен: Да. У меня есть еще два пропуска и место в фургоне. Ты передумала и решила поехать?? Сьерра: Именно. Что мне нужно сделать, чтобы получить место?
442 Нравится 30 Отзывы 104 В сборник