ID работы: 13677707

Удачливый клерк

Джен
Перевод
R
В процессе
83
переводчик
LightKeeper сопереводчик
Dieson бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 48 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 46 Отзывы 11 В сборник Скачать

Добро пожаловать в Корпорацию "Лоботомия"

Настройки текста

В последнее время Винсенту не везëт, и его попытки устроиться на работу терпят крах. К счастью, одно из его заявлений было принято.

Многие скажут вам, что жизнь в Закоулках — все равно, что кошмарный сон. В какой-то мере они будут правы. И если кровные бойни различных банд не дают вам повода для беспокойства, то возвращение домой под покровом ночи заставит вас трястись от любого шороха. Мне ещё не доводилось встречать человека, с восторгом описывающего встречу с чистильщиками. А ещё во время поиска работы я иногда замечал подозрительных людей. Я считаю, что довольно удачлив — мне ни разу не приходилось пересекаться ни с кем из них, если я оказывался на улице глубоко за полночь. Обычно эти ребята слишком заняты убийством какого-то бедолаги, или их убивает какой-нибудь корректировщик, чтобы заметить, как маленький старый я переползает с улицы на улицу. Вы не поверите, как в нашем мире тяжело найти нормальную работу. Это немного раздражало — мне относительно легко удавалось не быть избитым или прирезанным, но в то же время я никак не мог получить ответа от работодателей. Меньшее, что они могут сделать — это взять трубку и сказать, чтобы я не звонил! Мои мысли прервало гортанное бульканье. Я застыл, инстинктивно прижавшись к грязной стене переулка, когда в поле зрения появился человек. Он полз, крепко прижимая руку к правой стороне горла в тщетной попытке пережать рваную рану. Его мешковатая коричневая рубашка была вся перепачкана в крови. Он заметил меня краем глаза и только успел открыть рот, как сверкнувший красным крюк пробил его затылок. Чистильщик вырвал оружие и начал рвать тело бедолаги, превращая его в одно из множества кровавых пятен Закоулков. Я стоял неподвижно, будто бы меня это спасло, реши маньяк в маске посмотреть налево. Я смог увидеть одиночный красный глаз, когда он начал медленно поворачивать голову в мою сторону. «Пожалуйста, просто отъебись…» — мысленно взмолился я. Мое спасение пришло в виде ножа, брошенного в большой красный бак на спине чистильщика. Вещица пробила стекло, и вся добыча маньяка вывалилась на асфальт. Он дрогнул, вглядываясь во что-то вдали, и двинулся дальше. Раздался панический крик, а за ним — звук разрываемой плоти. Я выдохнул с облегчением. На счету была каждая секунда, и я что есть мочи рванул к своей убогой квартирке. Какое счастье, что она была рядом с офисом корректировщиков на подобие Цвая. Я остановился лишь у своей двери, заметив на ней письмо о выселении. Со штампом. Зайдя внутрь, быстро схватил свой телефон, возмущëнно набирая номер домовладельца. Сет ответил мгновенно. — Что такое, Винс? — от его расслабленного, непринуждëнного голоса я поморщился. — Кроме платы за аренду — ничего особенного. Куда делись мои дополнительные две недели? — мой тон почти не смутил его. А от полученного ответа я ошарашенно застыл. — Получил предписание выселить жильца квартиры Б34. Предписание, значит? Так получилось, что моя квартирка выделялась среди остальных? Чем?! Да в этом здании проживает по меньшей мере сотня человек! — Ёбаный в рот… Это всë или там еще что-то было? — я слышал о людях, получивших в своих предписаниях ту еще замороченную ересь. Не хотелось бы мне быть вздëрнутым на ближайшем фонарном столбе из-за куска макулатуры с приказом сделать это. С получателями ничего хорошего никогда не случается. — Ага. Прости, я знаю, что у тебя трудности с поиском работы и всë такое, но обстоятельства, сам понимаешь… — Понимаю, выбора нет, если так приказано. — Сет тихо вздохнул на этих словах. Он не был неплохим человеком: не подставлял никого ради собственной выгоды, был честным и очень понимающим. А понимающие люди в городе — это раз-два и обчëлся, настолько редко они встречаются. Кроме того, он был единственным домовладельцем, позволяющим мне жить в квартире на мои немногие гроши. Я бы мог оправдать свое поведение, не будь он таким золотым человеком. — Прости, Винсент, я надеюсь, ты сможешь найти другое место для ночлега. — Не волнуйся. Извини, что так накинулся на тебя. Спасибо за все. — искренне сказал я и повесил трубку. И застонал разочарованно, опускаясь на пол перед дверью. «Это будет на редкость поганая ночь…» Почти весь день я отправлял заявки на любую работу. Я не мог стать корректировщиком: не было ни сил, ни должного опыта, ни многолетних тренировок. Да и не думаю, что кто-то нанял бы на такую должность невзрачного шатена, у которого едва были видны мускулы. Глаза фиолетовые, лицо круглое — не самый устрашающий вид, хотя борода, конечно, могла бы это исправить. А ещë мне не хотелось ввязываться с другими людьми в бойни на смерть за деньги. Те немногие ребята, продержавшиеся на этом поприще дольше всех не просто так получили цветные титулы. Я был точно уверен: такого уровня мастерства в ближайшее время мне не достигнуть. Невыносимо хотелось что-то пнуть. Левой ногой я задел какую-то вещицу, и только после этого заметил аккуратный свёрток на коврике. Конверт, с гордо поставленным логотипом — буквой «L» выходящей из круга с текстурой мозга, был адресован мне. Я пораженно моргнул и медленно поднял его, открыл и вытащил письмо, написанное резким, немного витьеватым почерком. Дорогой мистер Маклеод, Внимательно изучив вашу заявку, мы пришли к выводу, что вы идеально подходите для нашей программы Клерком. Завтра в 16:00 состоится семинар, который вы обязаны посетить после переезда в наше замечательное заведение. Вам будет предоставленно отдельное общежитие на время вашей работы здесь, в корпорации «Лоботомия». Мы советуем вам явиться как можно скорее для знакомства как с коллегами, так и с рабочим местом. Номер, указанный в конверте, обеспечит вам бесплатный проезд. Мы надеемся вскоре увидеть вас. С уважением, Майра Саммерс Менеджер по найму. Я прочитал письмо несколько раз, силясь убедиться, что не схожу с ума. Крыло всего сущего приняло мою заявку. Я проверил конверт и нашел маленький клочек бумаги с написанным номером. Я вскочил на ноги от радости, и все мысли о безнадëге и разочаровании сменились восторгом. Я бы счастлив настолько, что засмеялся. «Да я готов жить! У меня даже есть «дом», пока я буду работать не покладая рук.» Из-за роя мыслей в голове набрать номер было трудновато. «Похоже, удача наконец приняла меня!» ---       «Блять, я заблудился.»       Место, в котором я оказался, было до смешного огромным, с абсолютно одинаковыми коридорами, из-за чего ориентироваться было почти невозможно. Я видел, как мимо прошли несколько человек в оранжевых одеждах, но все они выглядели слишком занятыми и сосредоточеными на своей работе. Указания, полученые после переезда в общежитие были полезны, пока я не понял, что слишком часто поворачиваю направо и спустился на лифте вниз.       — Они могли хотя бы карту повесить в паре коридоров…— пробормотал я, направляясь к другой автоматической двери, и чуть не столкнулся с какой-то девчонкой с фиолетовыми волосами, заплетëнными в две маленькие косички. Еë костюм был похож на мой, только черный вместо светло-коричневого, с красным галстуком, а на правом плече красная повязка с выгравированной буквой «М». Мы оба попятились друг от друга. Растерянность, отразившаяся в еë усталых глазах сменилась разочарованием и раздражением, когда она хмуро посмотрела на меня.       — Эй, смотри куда прëшь, придурок.       Еë агрессивный голос заставил меня нахмуриться в ответ. Это она чуть в меня не врезалась!       — Может это тебе стоит прислушаться к своему же совету, дура!       На мой пристальный взгляд она сжала кулаки:       — Я и без того опаздываю на этот тупой семинар, но не против потратить еще несколько минут и повыбивать тебе зубы!       Я не отступил, а оскалился в ответ, чем немного сбил ее с толку:       — Я тоже не против вбить в твою пустую бошку немного хороших манер, а семинар может и подождать! — вырасти в Закоулках без знания, как наставить на путь истинный человека при помощи небольшого насилия невозможно. Несколько синяков — малая плата в сравнении с избиением до смерти.       Я как раз собирался врезать этой сучке, когда еë гнев внезапно утих и сменился осознанием:       — Погоди, ты тоже ищешь эту херню?       Я моргнул и кивнул.       — Ага. Заблудился минут пятнадцать назад. Удивлен, что на стенах нет карт или чего-то подобного. — ответил я с легкой усмешкой.       Девушка в ответ всплеснула руками:       — Я так же думаю! Кто вообще построил такую громадину и не додумался тут и там карты добавить? — жаловалась она. Мне было приятно, что я не единственный считал это большой оплошностью.       — В самом деле глупая ошибка со стороны Крыла. — сказал я. Девушка фыркнула.       — Ты хочешь сказать, что… — она на секунду задержала на мне взгляд. — Мне кажется, я блуждаю здесь уже несколько часов. Я собиралась спросить дорогу у следующего встречного.       — Я думал так же поступить, но встретившиеся мне ребята были слишком сосредоточены на своей работе, так что я решил их не беспокоить. — пожал я плечами. Девушка подняла бровь.       — Тебе хватает смелости подраться с кем-то, но нет наглости спросить у кого-то дорогу? — недоверчиво спросила она.       Я невозмутимо ответил:       — Когда этот кто-то начинает разговор с обзывания меня придурком, то да, я готов врезать ему. Особенно если он первый замахнулся. И что вообще за херня с оправданиями?       Услышав мой ответ, она скрестила руки на груди и прислонилась к стене:       — Я поначалу была уверенна, что иду в правильном направлении, пока не свернула в другую сторону. А эти залы совершенно одинаковые, нихрена не помогают.       Как и я, она заблудилась. Это заставило меня задуматься, сколько еще таких же бестолковых людей блуждают здесь. Отделанные серой сталью залы этого учреждения было невозможно отличить друг от друга. Планировка каждого из них практически идентична, исключение — пара комнат между ними.       — Я собираюсь проверить другой этаж и надеяться на лучшее. Может, там будет карта, которая покажет, где я, черт возьми, нахожусь. — сказал я и направился к двери, из которой вышла девушка.       Я услышал, как раздраженно она вздохнула и последовала за мной, пристроившись рядом и глубоко засунув руки в карманы.       — Я и сама могла сделать то же самое, это всяко лучше чем сидеть здесь и ковыряться в жопе. — я ответил ей кивком, когда мы вошли в лифт. Я выбрал на три этажа выше и прислонился к стене. Девушка сделала то же самое напротив меня. Я посмотрел на неë, чувствуя себя немного неловко после того, как чуть не ввязался с ней в драку. Было непривычно делить лифт с человеком, которого я угрожал избить.       «Черт, было бы лучше представиться. Может, придëтся вместе работать.»       — Я Винсент. Не хочу конфликтов, может, в итоге будем напарниками. Мир? — спросил я. Она взглянула на меня краем глаза и медленно кивнула.       — Мир. Дакота. Просто разберись со своими проблемами, а я разберусь со своими. — честно и по делу, по крайней мере, я оценил.       — Звучит отлично. Держу пари, этот этаж будет тем самым.       Она легко усмехнулась:       — Чëрта с два я приму это пари.       Оставшееся время поездки прошло в молчании. Мы вышли из лифта и прошли через ещë одни автоматические двери. Нас встретила собравшаяся группа из семи человек, сидевших и разговаривающих между собой. По всей комнате были расставлены столы и кулеры с водой. Я слегка ухмыльнулся и взглянул на Дакоту, выглядевшую удивлëнной, и кивнул. Она вошла, ворча.       — Чертовски удачная догадка. — посмеялся я и последовал за ней, заняв место как раз в тот момент, когда в комнату зашëл робот с похожим на коробку телом и тонкими конечностями. Слово «Малкут» светящимися буквами было выгравированно на его теле. Он говорил громко, обращась ко всем в комнате:        — Здравствуйте и добро пожаловать на семинар Команды Контроля! Я — Малкут, ваш босс и Сефира этого отдела. Пожалуйста, обращайтесь ко мне, если у вас возникнут вопросы или сомнения! Сегодня мы обсудим, какие должности вы будете занимать и какие обязанности с ними связаны. — женский, немного оптимистичный голос отфильтровывался из динамиков робота. Мне никогда не доводилось видеть ни одной говорящей машины. Я бы отнес эту чепуху к тому, что говорят друг другу чистильщики, если бы не знал, что они — живые люди. Могло ли это быть искусственным интеллектом? Думаю, если оно могло говорить и думать, то да.       Я быстро переключил свое внимание на Малкут, когда та продолжила.        — Здесь, в Корпорации «Лоботомия», есть две должности, для которых нужны трудолюбивые сотрудники, и одна немного важнее другой. — я удивленно поднял бровь, Малкут продолжала. — Если кто-нибудь из вас был назначен агентом, то он будет отвечать за работу с существами, которые мы называем «Аномалии», наши источники энергии здесь. Выполняемая вами работа будет варьироваться в зависимости от аномалии и информации о ней, которой мы располагаем на данный момент. Надеюсь, вы тщательно ознакомитесь с этой информацией. Несоблюдение этого правила может привести к нарушению условий содержания Аномалии или гибели людей. — несколько человек взволновано переглянулись. Дакота только усмехнулась и скрестила руки на груди.        — Эти ребята уже боятся? Они бы в Закоулках долго не прожили. — прошептала она.       — Я просто рад, что мне не придëтся работать с этими штуками. Если эти ребята будут знать, что делать, то мне даже не придется их видеть. — уверенно сказал я, заставив еë закатить глаза.       — Спасибо за напоминание, что мне придëтся иметь дело с некоторыми коллегами, которые могут всë испортить. Надеюсь, у нас будет старший, который введëт нас в курс дела. — я наклонил голову и оглянулся на нее.        — Ты агент?       — Ага, а ты нет?       Я покачал головой:       — Нет, я клерк. В частности, Йота18.       Не уверен, почему они требуют такие удостоверения для нас. Не лучше ли было использовать наши имена? Это бы немного упростило ситуацию.       — Клерки отвечают за офисную работу, отличную для каждого отдела. В основном вы будете следить за системой видеонаблюдения и предупреждать нас о нарушениях. Другие обязанности включают в себя обеспечение пополнения запасов в офисе, сдачу и каталогизацию отчетов в соответствии с нашими требованиями, а также устранение любых аномалий, с которыми вы можете столкнуться; если вы столкнетесь с ними — не паникуйте. Все сотрудники снабжены оружием и защитной бронëй для такого случая. После этого семинара всем клеркам будут выданы пистолеты с боеприпасами к ним, а так же баллистический жилет. Специальное снаряжение под названием «Э.П.О.С» будет выдано агентам по усмотрению управляющего. Он будет руководить работой агентов. Вы будете получать указания на выполнение работ на свой КПК. Важные сообщения так же будут поступать на ваш КПК, а также громкоговорители внутри помещения. — весело объясняла Малкут, не обращая внимания на ужас на лицах некоторых новоявленных сотрудников. На самом деле я не мог винить их за это.       По сути, клерки были в разы более расходным материалом, чем агенты, которые так же были чертовски расходуемы, несмотря на доступ к лучшему оружию и броне. С каждым произнесëнным Малкут словом высокая зарплата приобретала всë больший и больший смысл.       Слышать всë это было немного жутко, но я уже отдал свою жизнь корпорации. Я не был таким наивным — маловероятно, что узнав секрет крыла я могу просто встать и уйти. Я должен был сделать все возможное, чтобы выжить и оправдать ожидания босса. Тяжелая работа была ожидаема с одной разницей — я мог погибнуть от руки какого-то монстра.       «Ну, по крайней мере у меня есть ствол… Всяко лучше, чем защищаться палкой. Несколько пуль в нужное место должны устранить аномалию» — подумал я с оптимизмом.       — А теперь давайте перейдëм к сопротивлениям и способностям аномалий!       Я едва не нахмурился:       «Звучит плохо… Надеюсь, они не устойчивы к пулям…» ---       Как факт, некоторые аномалии были устойчивы к пулям. Некоторые даже были полностью невосприимчивы к любым методам физического воздействия. Были и такие, что способны свести вас с ума и заставить покончить с собой, а другие — промыть мозги и сделать вас послушной марионеткой. Очень немногие помогали клеркам так же, как помогали агентам, которые брали на себя основную тяжесть любого нарушения.       Одна мысль о встрече с любым из этих существ вызвала у меня желание немедленно уволиться.       Какому-то парню пришла такая же идея и после семинара он ушел поговорить с управляющим о возможной отставке. Неизвестно, добился ли он своего, но у меня было ощущение, что его план сработал не очень хорошо.       Я посмотрел на себя в зеркало в ванной комнате своего общежития и сделал глубокий вдох, дабы мысленно подготовиться к своему первому дню. Технически, мне не угрожает никакая реальная опасность, пока агенты правильно выполняют свою работу и следуют указаниям управляющего, когда он поймет, как нужно правильно работать с аномалиями. Даже когда какие-то аномалии будут сбегать, агентам будет велено подавить их, а после смерти они, скорее всего, вернутся обратно в камеру.       О, что эти твари не умирают — очевидно. Они всегда появляются в своих изоляторах независимо от того, насколько тщательно были уничтожены.       С нервным вздохом я тряхнул головой и вышел из ванной, схватив свой пистолет. Медленно проверил магазин. Я не совсем привык работать с огнестрелом даже не смотря на упражнения по стрельбе, пройденные после семинара. Шестнадцать патронов. Удовлетворëнно кивнул и убрал пистолет в корубу своего костюма, повесив несколько запасных патронов на пояс. Приготовился к худшему и покинул свое общежитие, чтобы начать свой первый рабочий день.       На должности клерка в Корпорации «Лоботомия».       «Я в жопе…»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.