Волшебные руки

NC-17
Завершён
109
1
автор
Фэндом:
Размер:
32 страницы, 7 686 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
109 Нравится 85 Отзывы 15 В сборник

6. Этого нет в меню

Настройки
      Он нервничает так сильно, что руки трясутся, сминая уже влажную бумажную салфетку, и даже не может отойти в туалет, чтобы плеснуть на пылающее лицо немного холодной воды, потому что Галф будет тут с минуты на минуту.              Поэтому Мью достает из кармана телефон и включает фронтальную камеру, чтобы хотя бы немного поправить волосы, которые он сам же тревожно растрепал еще недавно.              — Красивый.              Он поднимает испуганный взгляд на парня, который уже стоит рядом и смотрит на него с улыбкой:              — Что? — Мью уверен, что неправильно расслышал.              Но Галф почему-то повторяет:              — Красивый, ты. Так что можешь не мучить камеру — она покажет тебе то же самое.              Его щеки пылают от смущения, в то время как плохо слушающаяся рука отшвыривает телефон куда-то в сторону. И Мью даже готов, что гаджет рассыпется на части — при его-то удачливости, но тот почему-то остается целым и лишь пружинисто отскакивает от спинки дивана.              — Привет! — он, наконец, вспоминает о вежливости и встает.              — Привет, — его снова ослепляют улыбкой, из-за которой часто-часто бьется сердце, ведь сегодня у них точно свидание.              Свидание.       Галф сам это сказал, поэтому ровно ноль вариантов, что Мью что-то неправильно расслышал.              И это несколько непривычно, потому что они вместе ели уже бесчисленное количество раз вместе на работе и в парке, который уже стал “их”, когда его подкармливали вкусной домашней едой и со смехом забирали его кривые бутерброды, которые “только птицам на корм годятся”. А Мью внутренне каждый раз умирал от восторга, что Галф почему-то готовит двойную порцию и каждый день правдами и неправдами уговаривает разделить ее, за что они получили от коллег неловкую кличку “сладкая парочка МьюГалфы”. Зато теперь он с чистой совестью может наслаждаться компанией своего… нового коллеги.              Друга.       Или… кого-то большего, раз парень сегодня все-таки пришел.              Ему до тремора хочется, чтобы Галф сел рядом с ним — места же хватает, но тот устраивается напротив через стол. И Мью пытается найти в этом плюсы: он будет смотреть прямо в эти красивые глаза каждый раз, когда осмелится оторвать взгляд от меню:              — Выбирай, что хочешь.              Да, его первая зарплата на испытательном сроке не является пределом мечтаний, но сейчас он хотя бы в состоянии накормить досыта парня, который… которого он…              Который хитро блестит глазами:              — А если то, чего я хочу, нет в меню?              Мью теряется:              — Давай тогда пойдем в другое место? Но я подумал, что тебе нравится тайская кухня…              — Нравится, — тот хмыкает. — Но кое-что мне нравится гораздо больше. И я очень рассчитываю, что сегодня я это получу.              — Что “это”? — голос с трудом его слушается.              Но Галф уже опускает глаза в меню:              — Мммм, тут есть свининка с базиликом!              Мью судорожно прикидывает, хватит ли его денег на это непонятное “что-то”, но пока решает разбираться с вопросами по мере их поступления, поэтому диктует подошедшему официанту их заказ, чтобы затем замереть испуганным щенком под пристальным взглядом Галфа, который поднимает бокал с вином:              — За тебя!              И снова смущается, потому что не считает себя достойным тоста:              — Нет, за тебя! Именно благодаря тебе я вообще смог устроиться на работу!              Галф легкомысленно машет рукой:              — Глупости! Ты сам проходил собеседование и впечатлил начальника отдела. Я лишь чуть подсказал ему, в какую сторону смотреть.              Он машинально касается рукой своего кулона, вспоминая этот волнительный день:              — И поделился своей удачей.              Взгляд напротив всегда теплеет, когда цепляется за ярко-желтый медиатор:              — Я не ведьма, чтобы ворожить на удачу, но иногда чуть уверенности каждому из нас не помешает.              От неловкости его спасает официант, который неожиданно быстро приносит их ужин, поэтому сейчас он наслаждается тем, с каким аппетитом Галф поглощает вкусную еду, и краснеет от стона, который тот издает.              Парень поднимает на него смущенные глаза:              — Что? Просто это очень вкусно!              — Тогда давай ходить сюда каждую неделю, — Мью реально готов платить любые деньги, только чтобы видеть такого довольного парня.              Тот на секунду задумывается:              — Свидание каждые выходные? — и ослепляет его улыбкой. — Я согласен! Только платить будем по очереди.              — Но ты и так кормишь меня практически каждый день! — у него находится аргумент.              Галф смеется:              — Не каждый! Выходные пока мною еще не охвачены.              — А ты бы хотел? — вопрос срывается с его губ быстрее, чем мысль успевает сформироваться, и Мью тут же спешит поправить себя. — Прости, глупость спросил!              — Хотел бы, — тот смотрит на него крайне внимательно. — Может, хотя бы тогда до тебя дойдет, что я не ухаживаю так за своими коллегами.              — “Ух-х-хаживаю”? — его мозг заклинивает.              Парень забавно закатывает глаза, делая очередной глоток вина:              — О боже, только не говори, что я не очевиден в своих подкатах? Меня только ленивый в отделе не подстебал насчет новичка, к которому я усиленно подбиваю клинья.              Дрожащая рука хватает бокал, чтобы Мью почти залпом осушил его до дна, но от потрясения он давится, и рубиновые капли проливаются на его белоснежную рубашку, напоминая о том, что его кривые руки все еще при нем:              — Вот блять! Эти ёбаные дырявые руки! — и тут же смотрит испуганно на Галфа. — Прости! Я не должен при тебе…              Тот заливается смехом:              — Ты серьезно думаешь, что если ты при мне выругаешься разок, то я от тебя отстану?              Это, вроде бы, риторический вопрос, но Мью неуверенно тянет:              — Эммм… Да?              Рука тянется через стол, чтобы сжать его трясущуюся ладонь:              — Даже не надейся.              Наверное, со стороны это могло бы быть расценено как угроза, но для него это звучит самым сладким обещанием. А еще то, что Галф вдруг встает со своего места:              — Пойдем!              — К-куда? — но вообще-то Мью готов следовать за парнем куда угодно.              — Спасать твою рубашку, конечно, — тот останавливается возле официанта, что-то тихо уточняет и после кивка тащит его дальше. — Это, конечно, не шоколадное мороженое, но лимонная кислота с вином вполне справится. Наш замечательный официант обещал с этим помочь.              А он задыхается от осознания, что его только что втолкнули в туалет, а красивые изящные руки ложатся на его грудь:              — Раздевайся.              — З-зачем? — он сегодня реально мастер тупых вопросов.              — Чтобы рубашку замыть, конечно, — но темные глаза обещают ему совсем другое.              Поэтому когда Мью дрожащими пальцами пытается совладать с пуговицами, нервно сглатывает от вкрадчивого шепота:              — А знаешь, чего нет в меню, но чего мне очень хочется?              Жадный горящий взгляд на его губах оставляет мало вариантов, но он все-таки тупит до конца:              — Чего?              — Того, что я надеялся получить в конце свидания, но теперь понимаю, что мне нужен аванс.              Мягкие горячие губы обжигают его собственные, заставляя сначала всхлипнуть от осознания, а потом захватить этого прекрасного мальчика, прижимая к себе так крепко, чтобы у того не осталось ни единого сомнения: Мью тоже этого очень хочется — и на постоянной основе.       
109 Нравится 85 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (8)