ID работы: 13679840

Серебряный конверт\The Silver Envelope

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
234
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 245 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
234 Нравится 121 Отзывы 99 В сборник Скачать

40. Theories

Настройки текста
— С ней все в порядке? Вы нашли что-нибудь еще в ее квартире? Вопросы вырвались у Рона, как будто где-то прорвало плотину, в ту секунду, когда Гарри вошел в дверь на площади Гриммо позже тем же днем. Надежды Гарри на приятный, тихий обед и немного времени на размышления растаяли, как золото лепрекона. Джинни будет на тренировке до позднего вечера, поэтому он планировал попросить Кикимера приготовить ему немного вкусного супа из лука-порея, который он готовил на прошлой неделе. — С ней все в порядке, Рон, — вздохнул Гарри, тяжелыми движениями снимая пальто. — Ты что, ждал меня здесь один? Джинни нет дома. — Я сказал Мариетте, чтобы она сегодня занялась магазином вместо меня, — сказал Рон с гримасой недовольства. — Я не могу работать, когда я в таком состоянии. Я только отталкиваю людей. И правда, Гарри испытал это на собственном опыте. После того как Гермиона ушла от Рона, его скверный характер привел к тому, что целая куча детей расплакались в их магазине из-за него. Джордж велел ему уйти и возвращаться только после того, как он возьмет себя в руки. Гарри направился прямиком на кухню, Рон следовал за ним по пятам. Буханка свежего хлеба остывала на кухонной столешнице. Гарри оторвал себе толстый кусок и порылся в поисках масла. — Она собирается вернуться к Малфою сегодня вечером? — кисло спросил Рон. — Я думаю, да, — сказал Гарри, избегая смотреть на своего друга. Рон был безутешен с тех пор, как Гермиона выбрала уехать к Малфою. Он был уверен, что Малфой каким-то образом стоял за угрозами и нападением на Гермиону, и не мог оставить это так просто. Со своей стороны, Гарри не знал, что и думать. Они не нашли никакой связи между Малфоем и нападениями на Гермиону, но это не означало, что их не существовало. Казалось слишком удобным, что момент, когда Гермиона прервала общение с Малфоем, случился именно тогда, когда Джоанна запустила свое шоу, чтобы напасть на нее. И эта история с пропавшим эльфом Малфоя — Рон был прав на этот счет. Гермиона не смогла бы удержаться, чтобы не помочь ему найти его эльфа. Возможно, все это было уловкой, чтобы вернуть ее под его влияние. И в свой дом. Но Гарри не мог принимать решения за Гермиону. Если она хотела остаться с Малфоем, он должен был уважать ее выбор. Но это не означало, что ему это должно было нравиться. Все, что он мог делать — это наблюдать и анализировать. Он не солгал Гермионе, когда сказал, что его команда изучает все возможные источники угроз в ее адрес. Конечно, это относилось и к Малфою. Джинни сказала, что Малфой влюблен в Гермиону. Хотя поначалу эта идея показалась Гарри нелепой, он воочию убедился в том, как напряженно Малфой держался рядом с ней. Этим утром, когда он пошел забирать Гермиону, Малфой был — по-другому это не выразишь — одержим ею. Он наблюдал за каждым ее движением. По мнению Гарри, это было немного жутковато. Даже отец Малфоя смог заметить увлечение своего сына ею — а он был заперт в тюрьме строгого режима на острове в нескольких милях отсюда. Гарри никогда, ни за что на свете, не признался бы в этом Рону... Но Гермиона вела себя так же рядом с Малфоем. Ее постоянное внимание к нему было очевидно по выражению ее лица и языку тела. С ней всегда было так. Еще в Хогвартсе она напрягалась рядом с Малфоем, намеренно игнорируя его и отводя глаза каждый раз, когда он был рядом. Он думал, что это было только из-за издевательств Малфоя, но теперь, годы спустя, она вела себя с ним точно так же. Единственное, что изменилось, так это то, что Гарри понял, что поведение Гермионы было вызвано не страхом или ненавистью. По крайней мере, не полностью. Судя по тому, как она краснела каждый раз, когда Малфой смотрел на нее, страх, казалось, был лишь малой частью того, что она чувствовала к нему. Гарри знал, что Рон тоже кое-что заметил в тех немногих случаях, когда видел их вдвоем. Это сводило его с ума. Гарри было неприятно видеть своего друга в таком состоянии, но он не знал, что делать и как ему помочь. — Вы выяснили что-нибудь еще яде? — спросил Рон. Гарри не торопился с ответом, пережевывая хлеб. — Да, — сказал он, оттягивая свой кусок еды как можно дольше от себя. — Это было не смертельно, по крайней мере, это не убило бы ее, если бы она выпила только одну чашку чая. Но это парализовало бы ее, по крайней мере частично. Рон в ужасе уставился на него, кровь отхлынула от его лица. Он плюхнулся на стул напротив Гарри с таким видом, словно его вот-вот стошнит. — Но с ней все в порядке, — повторил Гарри.— Я поручил своей команде проверить систему безопасности в доме Малфоя. Она просто невероятна. Там она будет в безопасности. Рон побледнел. — Нет, если Малфой — тот, кто собирается причинить ей боль, — сказал он. Гарри нечего было на это ответить. — Рон... — начал говорить Гарри, но Рон предугадал его слова по одному тону его голоса. Они говорили об этом слишком много раз, чтобы он не знал, что последует дальше. — Не говори мне просто отпустить ее, Гарри, — выдавил Рон. — Ты сам это сказал: Гермиона — член семьи. Я не могу просто перестать заботиться о ней. Даже если она этого не хочет. Голос Рона дрогнул, когда он закончил говорить. Он перевел свой тяжелый взгляд на стену, не желая смотреть на Гарри. Рон никогда бы не признался в этом вслух, но Гарри знал, что он имел в виду, что все еще любит ее. Рон, вероятно, всегда будет любить Гермиону. — Я знаю, — мягко сказал Гарри, но ответил на это с какой-то жесткостью в голосе. — Но она больше не твоя, о ней не стоит беспокоиться. Ты должен позволить ей самой принимать решения. — Но что, если она не в своем уме? Гарри подавил стон. Они проходили и через это. Теория Рона заключалась в том, что Малфой держал Гермиону под каким-то контролем, вроде Империо. Но Гарри этого не видел. Гермиона действовала по собственной воле, даже если ее выбор казался ему странным. — Однажды он пытался убить меня, помнишь? — тихо сказал Рон. — Малфой отравил меня. Как ты можешь не подозревать его в том, что он сделал то же самое с Гермионой? Гарри никогда этого не забудет. Ирония заключалась в том, что тот же самый инцидент, который изначально свел Рона и Гермиону вместе много лет назад, теперь сблизил ее с Малфоем. — Мы займемся этим, Рон, — пообещал Гарри. — Мы выясним, кто это сделал. Рон выглядел несчастным, но оставил эту тему. Затем вошел Кикимер, низко поклонившись Гарри, когда тот проходил мимо. — Кикимер приготовит мистеру Поттеру его любимый суп, если будет угодно, — сказал Кикимер своим скрипучим голосом. — Да, пожалуйста, — с благодарностью сказал Гарри. — Я бы не отказался. Кричер принялся за суп, бросив взгляд через плечо на Рона. Рыжеволосый мужчина внезапно почувствовал себя неловко. — Что-то не так? — едва уловив изменения в друге, спросил Гарри. Кикимер бросил на Рона еще один неодобрительный взгляд, неразборчиво пробормотав что-то, продолжая готовить. — Ничего, — сказал Рон, скорчив гримасу. Затем он наклонился ближе и прошептал, — Я думаю, Кикимер сходит с ума. Он продолжает твердить, что я украл свою палочку. Я понятия не имею, что он имеет в виду. Я избегал его весь день. Гарри опустил взгляд на стол, изучая палочку Рона. Рон купил её у Олливандера много лет назад. Для него она выглядело точно так же. Гарри пожал плечами. — Кикимер иногда странный... При этих словах Кикимер особенно громко стукнул кастрюлей, заставив их обоих вздрогнуть. Гарри доел последний кусочек хлеба и встал, потягиваясь. — Мне нужно еще кое-что сделать, Рон. Ты можешь остаться здесь, но я не могу побыть с тобой, — сказал Гарри. Ему нужно было написать своим контактам в Азкабане. То, что Малфой рассказал этим утром, застало его врасплох. Ему нужно было узнать, знал ли кто-нибудь еще в Азкабане о покушении на жизнь Гермионы. И особенно ему нужно было знать, с кем еще общался Люциус. Любые посетители, сокамерники или репортеры, связанные с Люциусом, должны быть тщательно допрошены. Прямо сейчас основное подозрение Гарри состояло в том, что Люциус поручил кому-то инсценировать взлом квартиры Гермионы только для того, чтобы подтолкнуть своего сына к подаче петиции о его освобождении. Это могло бы сработать. Он бы договорился, чтобы кто-нибудь подсыпал почти-но-не-совсем смертельный яд и опрокинул цветочные горшки в качестве подсказки о том, что там кто-то был. Если Гермиона чуть не умерла, но этого не произошло, возможно, младший Малфой настолько отчаялся бы в попытках защитить ее, что дал бы своему отцу то, чего он хотел. Возможно, это было притянуто за уши, но Гарри не мог отделаться от этой мысли. Рон кивнул, тоже вставая. — Все в порядке. Мне тоже нужно кое-что сделать. Увидимся в субботу? Гарри кивнул. Хотелось надеяться, что бы Рон ни собирался делать, это принесет ему немного покоя. Суббота быстро приближалась, и Гарри начинал беспокоиться, что Джинни была права насчет растущего отчаяния Рона. Гарри был уверен, что Рон не хотел причинять вреда Гермионе, но, возможно, он был готов предпринять что-то радикальное, чтобы держать ее подальше от Малфоя. Отныне ему придется внимательно присматривать за всеми. Внезапно Гарри пришла в голову мысль, и сразу же после этого он почувствовал себя виноватым только за то, что подумал об этом. Ему нужно было присмотреть ещё и за Роном. Если Гарри будет осторожен, Рон никогда и не узнает, что Гарри нарушил их узы доверия. И если Гарри чему и научился за время своей службы аврором, так это тому, что даже самые близкие тебе люди могут меняться и совершать ужасные поступки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.