ID работы: 13679840

Серебряный конверт\The Silver Envelope

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
234
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 245 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
234 Нравится 121 Отзывы 99 В сборник Скачать

39. Honeyed Flowers

Настройки текста
Когда Драко открыл глаза, он почти ничего не увидел, кроме полоски яркого света, льющегося из-за темных штор на окнах. Моргая, он поднял голову, пытаясь вспомнить предыдущую ночь. Он спал как убитый. И ему было очень тепло и уютно. Он уже почти решил снова заснуть, как понял, почему ему было так уютно. И где были его руки. Гермиона свернулась калачиком рядом с ним, её округлый зад упирался в его бедра. Он не мог видеть ее лица, но был уверен, что она все еще спала; ее тело было полностью расслаблено. Он почти перестал дышать, боясь разбудить ее. Драко знал, что в тот момент, когда он пошевелит руками, она проснется. Проблема была в том, что ему нужно было подвигать затекшими руками. Он обещал ей, что она в безопасности. Он поклялся ей, что она сама решит, когда и перерастет ли их дружба во что-то большее, и что для этого ей придется сделать первый шаг. Но, очевидно, подсознание Драко было с ним не согласно. Потому что в течение ночи его руки обвились вокруг нее, хватая за места, которые определенно не были доступны для друзей. В какой-то момент ночи Гермиона уютно устроилась в его объятиях. Одна его рука покоилась под ее мягкой рубашкой, пальцы едва касались нижней части ее груди. На второй руке она удобно устроилась своей головой, щекотя обнаженную кожу руки своим ровным дыханием. Возможно, ему удастся выпутаться так, чтобы она даже не проснулась. Драко нервничал. Потому что одна часть его тела, которую он не мог держать совершенно неподвижно, нуждалась во внимании. И если бы Гермиона сейчас проснулась, то почувствовала бы, как он твердеет, проталкиваясь между ее бедер. У девушки вдруг перехватило дыхание. Драко напрягся, когда ее тело слегка пошевелилось, с ее губ сорвался тихий вздох. Через мгновение ее дыхание вернулось к своему медленному, ровному ритму. От нее пахло теплыми, медовыми цветами и спокойным сном. Ему отчаянно хотелось провести руками по ее телу, запомнить его очертания до того, как она проснется и оттолкнет его. Он должен был отпустить ее. Медленно, очень медленно он убрал один из своих пальцев с ее кожи под грудью. У нее резко перехватило дыхание. Она замерла. Драко запаниковал. Должен ли он отодвинуться от нее? Должен ли он извиниться? Должен ли он оставаться неподвижным и позволить ей самой решить, как с этим справиться? В конце концов, он решил притвориться спящим. Она не могла винить его за то, что он приставал к ней, пока спал, правда? Драко постарался выровнять дыхание, стараясь незаметно подражать тому, как звучало ее дыхание незадолго до того, как она проснулась. Тело Гермионы становилось все напряженней. Кажется, она начинала понимать, как именно они спали. В любую секунду она могла вырваться из его объятий. Он ждал, когда она сделает хоть что-то. Ее дыхание снова становилось глубже. Неужели она снова заснула? Нет, она все еще была напряжена. Он почувствовал, как Гермиона слегка пошевелилась и... о, Мерлин. Ее зад сильнее прижался к нему. Она немного выгнула спину, прижимаясь задницей к его эрекции. Он чуть не сдал себя и едва не издал стон. Медленно, едва заметными движениями Гермиона прижалась бедрами к его бедрам. Драко потребовалась вся его сила, чтобы не прижаться к ней в ответ. Ему так сильно хотелось провести рукой вверх, почувствовать, как от ее учащенного дыхания двигается грудь. И, словно прочитав его мысли, рука Гермионы скользнула ладонью поверх его руки и переместила её на свое округлое полушарие груди. Драко не смог сдержать легкого вздоха, почувствовав мягкий изгиб в своей руке. Конечно, она знала, что теперь он проснулся. В любую секунду она могла отстраниться от него. Но Гермиона этого не сделала. Вместо этого она нетерпеливо выгибалась навстречу его прикосновениям, тихо дыша. Это был сигнал, которого он ждал. Наконец, он утратил свой несгибаемый самоконтроль. Он крепче прижал ее к своему телу, наслаждаясь тихим всхлипом, который она издала. Он перекатывал ее твердеющий сосок между пальцами. Ее дыхание стало прерывистым. Она откинула голову ему на грудь, прижавшись к нему бедрами. — Доброе утро, Грейнджер, — сказал он ей на ухо хриплым ото сна голосом. Она задрожала, прижимаясь к нему. Все еще находясь у нее под рубашкой, он скользнул рукой вверх и легонько коснулся ладонью основания ее шеи. Вибрация ее стона прокатилась будто по всему его телу. Его пальцы обхватили ее шею, легким нажимом отклоняя ее голову в сторону, оставляя достаточно места, чтобы прижаться губами чуть выше ее ключицы. Он пробовал ее на вкус, дразня и посасывая кожу ее шеи, когда она вскрикнула и прижалась бедрами к его. Она была само совершенство. Ее аромат, звуки, которые она издавала — это было далеко за пределами того, что он себе представлял. На этот раз они были так близки. Всего два тонких слоя ткани отделяют их от того, чтобы получить то, чего они оба хотели больше всего. Пронзительный звенящий звук телефона ударил по их соединению подобно молнии, отбросив их друг от друга. Гермиона резко села и выглядела так, словно ее окунули в холодную ванну. Ее глаза были широко раскрыты, и она слегка вздрогнула, когда решительно одернула рубашку. — Это, наверное, Гарри, — сказала она, поспешно вставая с кровати и направляясь к телефону. Когда она ушла, Драко вздохнул, откидываясь на подушки. —Может быть, Темный лорд все-таки был прав насчет Поттера, — с горечью пробормотал он себе под нос. Прошло немало времени, прежде чем Драко успокоился, чтобы подготовиться к предстоящему дню. К тому времени, когда он вышел из своей комнаты, приняв душ и одевшись, он обнаружил, что Поттер находится в его гостиной и выглядит неуютно, осматривая квартиру Драко. Гермиона снова была одета в свой рабочий костюм, ее волосы были собраны в тугой пучок. Драко уже скучал по ее растрепанным, распущенным волосам. Ему ужасно хотелось затащить ее обратно в постель и превратить обратно в мягкую, раскрасневшуюся, неукротимую женщину, какой она была, когда они проснулись. Позже. Сейчас у них были дела, которые нельзя было откладывать. — У меня встреча с главой моего отдела в одиннадцать, — говорила Гермиона. — Как ты думаешь, мы закончим к тому времени? — Я не знаю. Надеюсь, — ответил Поттер. — Мы связались с ним по поводу сложившейся ситуации. Я уверен, что при необходимости встречу можно перенести. Гермиона кивнула. Драко сел рядом с ней на диван, предоставив Поттеру выбрать одно из кресел напротив них. — У меня так много дел... — простонала Гермиона, составляя для себя список в маленьком блокноте. — Мне нужно собрать вещи, а потом мне нужно подготовить несколько листовок для Миджена о пропавших эльфах. И мне нужно еще раз опросить семью Топпера, посмотрим, смогу ли я выяснить, почему были украдены только его записи. А ещё мне нужно успеть на шоу Джоанны, — пробормотала она с выражением отвращения на лице. — Я думаю, ты можешь спокойно пропустить последнее, — сказал Поттер. — Ее вчерашний эпизод был в основном о пожаре на каком-то складе в Саутгемптоне. По ее словам, все это затеяла банда гоблинов. — Гарри сделал паузу, в то время как Гермиона закатила глаза. — Тем не менее, она упомянула о твоей помолвке. Она намекнула, что время выбрано странное и что ты пытаешься отвлечь всех от того, что происходит на самом деле. Но наша статья вышла сегодня утром, так что, надеюсь, после этого она заткнется. Гермиона кивнула, продолжая писать в своем блокноте. — О, и у нас есть новости о яде, — добавил Поттер, вытаскивая кусочек пергамента, чтобы прочитать его. Брови Драко заинтересованно приподнялись. Гермиона напряглась. — В основном это была измельченная в порошок печень рыбы-жабы, смешанная с несколькими другими ингредиентами. Анализ показал, что это может привести к смерти, но если бы ты заварила только одну чашку чая — это вызвало бы постоянный паралич, — сказал он. — Значит, либо это было неудачно осуществленное покушение на твою жизнь, либо оно не предназначалось для того, чтобы убить тебя. — Паралич? — повторила Гермиона, задыхаясь. Драко откинулся назад, размышляя. Зачем кому-то понадобилось парализовывать Гермиону? И кто был бы настолько отчаянным, чтобы попытаться? Джоанна Уолкрофт была на первом месте в списке подозреваемых. Но по какой-то причине в голове что-то не укладывалось. Насколько Драко мог судить, у нее не было мотива. С другой стороны, какой у нее был мотив лгать о Гермионе в своем радиошоу? Было что-то, чего они не знали. — На данный момент мы рассматриваем все возможные версии, — сказал Поттер. — К сожалению, список людей, которые недавно присылали тебе угрозы, очень длинный. — Насчет этого, — вставил Драко. Поттер и Гермиона одновременно повернулись и удивленно посмотрели на него. — Возможно, у меня есть зацепка. Но я не уверен, что это того стоит. Гермиона моргнула. — Ты о чём? — спросила она. Драко посмотрел на Поттера и сказал: — На этой неделе я навестил своего отца в Азкабане. — И что? — спросил он, доставая свой собственный блокнот. — Он сказал мне, что видел меня в газетах с Грейнджер, — сказал Драко. — Сказал, что слышал, что она в опасности, и хотел предупредить меня. Но, — громче добавил он, когда Поттер открыл рот, чтобы спросить больше, — он сказал мне, что больше ничего не скажет об этом, пока я не подам ходатайство о его досрочном освобождении. Гермиона подняла брови в удивлении, глядя на него. — Что ты ему ответил? — спросила она. — Я оставил его там гнить, — холодно сказал Драко. — Я предположил, что он все это выдумал, пытаясь использовать несуществующую информацию для своего освобождения. — Когда это было? — спросил Поттер. — В понедельник, — ответил Драко. — И он больше ничего не сказал? Никаких имен? — подсказал Поттер. — Ничего, — подтвердил Драко. — Только то, что у нее на спине мишень и долго она не продержится. И сказал, что на этот раз она не сможет спрятаться за тобой, Поттер. Глаза Гермионы округлились, как блюдца. — И ты не подумал упомянуть об этом раньше? — выдохнула она. — Как я уже сказал, я думал, что он лжет, — сказал Драко. — Ты была в новостях без перерыва в течение нескольких недель, почти все статьи были негативными. Он мог бы сделать вывод, что ты получаешь угрозы. Я решил, что он использовал мою связь с тобой, чтобы надавить на меня и заставить ходатайствовать за него. Поттер теперь яростно строчил в своем блокноте. — Я думаю, ты прав, Малфой, и здесь ничего страшного, — сказал Поттер. — Но хорошо, что мы теперь в курсе. Я поспрашиваю, посмотрим, смогу ли я узнать что-нибудь о слухах вокруг Гермионы в Азкабане. Драко кивнул. Гермиона все еще смотрела на него так, словно видела впервые. Ему начинало становиться немного не по себе. Он отвел взгляд, заметив, что Живоглот запрыгнул на его мантию и устроился так, чтобы судить о них всех с более высокой точки обзора. — Ладно, — сказал Поттер, вставая с кресла. — Ты готова, Гермиона? Казалось, ее вырвали из транса. — Дай мне только взять пальто, — сказала она, направляясь к выходу из гостиной. — Оно в твоей спальне, — сказал Драко, когда она проходила мимо, как раз вовремя, чтобы увидеть, как она покраснела. Поттер с любопытством наблюдал за происходящим. — Все в порядке, Поттер? — сказал Драко, небрежно пересекая свою гостиную. Он открыл окно, чтобы достать газету, которую только что принесла сова. Поттер натянуто кивнул. — Ты пойдешь с нами к Гермионе? Драко покачал головой. — Мне нет необходимости там присутствовать, — сказал он, не обращая внимания на очевидное облегчение Поттера. — Я потрачу весь день на поиски Игномы. — Точно, твой эльф, — неловко сказал Поттер. — Я скажу об этом Кикимеру. Может быть он знает что-нибудь. — Я был бы признателен, — сказал Драко. — Тебе следует предупредить его. Похоже, в наши дни пропадает слишком много эльфов. Гермиона вернулась в комнату, одетая в пальто и туфли. Она протянула Драко листок пергамента. — Я составила для тебя список зацепок. Есть и другие, но это те, на которые, я думаю, тебе следует обратить внимание в первую очередь, — сказала она. Затем она на мгновение заколебалась. — Ты не хочешь пойти со мной к Миджен? Где-то около двух. В мире было только две вещи, которые Драко по-настоящему хотел: чтобы Игнома вернулась домой целой и невредимой, и чтобы Гермиона вернулась в его постель, желательно голой. — Встретимся там, — вместо этого произнес Драко. Гермиона кивнула, уходя вместе с Поттером. В тот момент, когда они ушли, Драко почувствовал, как мрачная пустота его квартиры надвигается на него. После прошлой ночи его привязанность к ней стала почти нездоровой. Он чувствовал себя безумцем, думая о том, что проведет весь день вдали от нее, зная, что она в опасности. Но он не смог придумать хорошего предлога, чтобы остаться рядом с ней на весь день. По крайней мере, с Поттером она будет в безопасности, даже если это продлится недолго. Драко стиснул зубы, глубоко дыша, пытаясь избавиться от ужасного грызущего чувства в животе, подсказывающего ему, что что-то пойдет не так. Не так давно Гермиона сказала ему, что предполагала, что он будет собственником. Она была права сильнее, чем они оба думали. Но Гермиона Грейнджер не принадлежала ему. Грызущее чувство сменилось пустотой и болью. Он должен был держаться от нее подальше. Он не мог продолжать в том же духе, половину времени зацикливаясь на ее безопасности, а остальное время пытаясь залезть к ней в трусики. Это нехорошо — ни для одного из них. Кроме того, он не имел на это никакого права. Драко взял список, который оставила ему Гермиона. Он попытался прочесть имена, но долгое время все, что он видел, были аккуратные наклоны и черточки ее знакомого почерка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.