That Color Scarlet

Перевод
NC-17
В процессе
211
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 43 страницы, 13 694 слова, 5 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
211 Нравится 26 Отзывы 51 В сборник

Глава 5

Настройки
      Гарри никогда не думал, что вновь окажется на территории Хогвартса.       Луна светила жутким серебром со знакомого неба над головой, заливая стены замка сиянием. Но это было не первое, что он заметил, скорее это была тишина. Мертвая тишина. Такая, которая всасывала в себя все, не оставляя после себя ничего, кроме пространства, лишенного ощущений. Она пронизывала все вокруг них, ложась им на плечи, как тяжелое одеяло.       - Это место, - пробормотала Ванда. - Почему здесь так... тихо?       - Я не уверен. - пробормотал сам себе Гарри, бегая глазами взад-вперед.       С того места, где они стояли, недалеко от Гремучей Ивы, Хогвартс казался заброшенным. Ни единого следа какой-либо жизни, не говоря уже о людях или их вариантах. Некогда великолепные башни были разрушены наполовину, стены осыпались, здания и общежития лежали в руинах. Взглянув дальше, в сторону Большого зала, можно было подумать, что в него врезался метеорит, оставив на его месте зияющий кратер.       Ванда повернулась к нему. - Это была твоя школа.       - Всё верно. Как ты узнала?       - Когда я исследовала твой разум, то увидела это место.       Гарри понимающе кивнул, испытывая теперь новое ощущение, которое Ванда, казалось, тоже заметила, пока они шли к замку.       От земли пахло печалью и тоской, а воздух стал холодным, как будто вот-вот разразится буря. Обойдя вокруг того места, где должна была находиться Северная башня, теперь превратившаяся в гору обломков, он начал собирать осколки воедино. Все, включая дату на ВремПаде, указывало на ночь битвы за Хогвартс.       - Мы не слишком опоздали, не так ли? - спросила Ванда.       - Что ты имеешь в виду?       - Может быть, твой вариант уже ушел.       Гарри отодвинул упавшее дерево с их пути. — Я сомневаюсь в этом, если и...       Внезапный треск расколол ночь, толчок донесся от ближайшего входа в замок. Ванда подняла руки, и перед ними замерцал красный щит. Однако из-под обломков ничего не вышло. Просто еще больше тишины.       Невероятно, но воздух стал еще холоднее.       - Здесь что-то есть. - прошептала Ванда. - Что-то... могущественное.       - Я тоже это чувствую.       Внутренности Гарри охватило холодом. Бойня вокруг них. Ощущение, витающее в воздухе. Суровость почвы. Что-то ужасное тут произошло. И где-то здесь был вариант его самого. Гарри чувствовал его присутствие, как будто за ним наблюдали сзади.       - Гарри.       Голос Ванды указал ему налево, где кружились призраки, сотканные из теней, атакуя безжизненную фигуру на и без того безжизненной земле.       В его руках появилась палочка:       - Экспекто Патронум!       Серебряный олень вылетел, разбрасывая дементоров во все стороны, когда они отчаянно пытались уклониться от его атаки. Ванда использовала свои собственные заклинания, имитируя заклинания Гарри своими собственными лучами света. Однако от дементоров было не так-то легко избавиться. Перегруппировавшись, они начали кружиться и сплетаться в воздухе над головой, но прежде чем они смогли снова собраться вместе, Гарри выпустил еще одну волну энергии.       Громкий крик боли эхом разнесся по воздуху, когда дементоры были испепелены. Судя по тому, как они корчились, как костлявые руки царапали их безликие лица, казалось, что их собственные пустые души каким-то образом были забраны. Беспорядки продолжались всего мгновение, прежде чем пепел посыпался с неба подобно снежным хлопьям вьюги, покрывая руины.       Только тогда они смогли увидеть тело, которое было скрыто за дымом. Желчь подступила к горлу Гарри. Он ли это?       Подойдя ближе, он обнаружил правду. Это тело не было его вариантом. Это был домовой эльф, тяжело дышащий и отплевывающийся, цепляющийся за жизнь изо всех сил.       Гарри бросился к нему: - Эй! Перестань двигаться, ладно?       Страх в глазах эльфа удвоился при виде него.       - Я сказал, перестань двигаться. - Гарри опустился на колени, когда из живота эльфа хлынула кровь. - Мы здесь, чтобы помочь!       - Нгххг!       Гарри узнал в ней одну из близких подруг Добби, когда он опустил ее размахивающие руки, однако, когда он потянулся за своей палочкой, свободная рука эльфки нащупала камень.       Одного удара по голове было достаточно.       Последовал тошнотворный хруст.       В шоке Гарри уставился на обмякшее, хрупкое тельце в своих руках. Голова эльфа была раскроена сбоку, всякое подобие сознания теперь исчезло. Кровь была повсюду: на земле, на теле, на нем самом.       Тишина снова воцарилась на территории замка.       Ванда подошла ближе: - Она... она покончила с собой.       - В этом есть смысл. - пробормотал Гарри, осторожно опуская худенькое тельце на землю.       - В этом есть смысл?       - Почему эльфка сделала то, что сделала. - Взмах палочкой, и земля под несчастной провалилась внутрь, и осталась там лежать. - Она боялась меня. Моего варианта.       - Напугана настолько, что решила, что самоубийство - единственный выход?       - Очевидно, так.       - Ты не думаешь, что это было из-за дементоров?       Гарри покачал головой, поворачиваясь, чтобы ответить, однако что-то еще привлекло внимание Ванды.       Ее лицо было холодным, когда она направилась к ближайшему холму.       - Ванда? - позвал Гарри.       Ответа не было.       И вот тогда-то он и увидел это.       Следуя за ней на вершину, Гарри сразу же пожалел что сделал это.       На самом пике лежало еще одно тело, тело мужчины. Очевидно, он был мертв уже некоторое время, потому что даже лунный свет не давал ни малейшего проблеска жизни. Однако на его лице появилось пугающе знакомое выражение, глаза все еще были полны печали, которая застыла в тот момент, когда он умер.       Снейп.       Гарри не мог себе представить, как тело профессора умудрилось попасть сюда из Визжащей Хижины. Черная мантия бывшего директора была едва сшита вместе. Отверстия в тех местах, куда вонзились клыки Нагайны, были неотличимы от тех, что были оставлены огнем.       - Гарри… смотри.       Поттер ожидаемо повернулся к Ванде, только чтобы понять, что она смотрит не на Снейпа, а на сцену, настолько ужасную и тревожащую, что предыдущая бледнела по сравнению с ней.       Под ними сотни, тысячи тел простирались далеко за пределы территории школы, просачиваясь на окраины Запретного леса, как волны в океане. Красный и золотой Гриффиндора между изумрудным и серебряным Слизерина, синий и бронзовый Когтеврана с желтым и черным Пуффендуя.       Все они были здесь. И казалось, что все они умерли здесь.       Гарри познал Смерть. Он видел её мощь из первых рук. Но это... это было что-то совершенно другое. Все эти люди, те, у кого были имена, те, с кем он делил жизнь, ушли.       И в самом центре всего этого колыхалась фигура, закутанная в черное, которая, как он знал даже на расстоянии, принадлежала ему самому.       Впервые более чем за полвека шрам на его лбу начал гореть.
211 Нравится 26 Отзывы 51 В сборник
Отзывы (4)