***
Это было ранним утром, когда весь Петербург был словно затянут тонкой туманной пеленой — тонкая кружевная шаль, плотная и душная, накрывающая даже самые далекие закоулки и улочки города. Ржание лошадей было несколько приглушённым, а топот их копыт отбивал чёткий ритм — одинокая, знакомая музыка для только пробуждающихся горожан. Солнце, лёгкий ветер, мелкая роса на редких кустарниках — будто сама природа поддавалась этому ленивому, неспешному темпу. Молодой человек в белом летнем костюме не спеша прогуливался по Невскому проспекту, наслаждаясь столь необычной для этого места приятной тишиной. Редкие морщины были умиротворенно разглажены на его свежем со сна лице, взгляд чистых голубых глаз уверенно смотрел вперёд: весь его облик говорил о ранней зрелости и некой постоянной усталости, свойственной тем людям, которым уже давно открылась самая горькая правда их недолгой, но трудной жизни, проще говоря, сама суть. По крайней мере, они были в этом уверены абсолютно. Поправляя федору, слегка трепещуюся от ветра на мягких, цвета золотистой соломы волосах, молодой человек завернул в непримечательный с виду ресторанчик, тем самым становясь его первым за сегодняшний день посетителем. Он бесшумно подошел к самому дальнему столику, паралельно доставая карманные часы — как и опаздывать, так и спешить он не любил, предпочитая максимально наслаждаться настоящим моментом. Ведь кто знает, следующего момента может и не быть, как никак. Только молодой человек облокотился о спинку резного стула, к нему тотчас подошёл высокий официант и с самой бодрой для столь ленивого утра улыбкой обратился к новоприбывшему посетителю. — Что желаете-с, г-н Верлен? — Только кофе, милейший. — легко улыбнулся тот. — Только кофе? — удивился татарин, — А завтракать-с не будете? Вы же как раз к открытию то пришли-с — всё свежее! — Благодарю, милейший, тем не менее я здесь сегодня по делам. — ответил Поль, открывая кошелек с деньгами, — Итак, сколько я вам должен? — Да оплатите потом, ей-Богу! Авось и закажете ещё что-нибудь — вот и всей ценой-с! — Возможно, возможно…— немного растерянно посмотрел уходящему официанту вслед филëр, однако в следующую секунду встрепенулся и окликнул татарина: — Извините, милейший! Ещё свежих газет и пачку папирос «Рекорд». Татарин в ответ чуть усмехнулся и, сказав сквозь густые усы что-то на подобие «Минуту-с!», отправился встречать следующего гостя. Верлен задумчиво обвëл взглядом непривычно пустой и тихий зал «Доминика» — любимого кафе петербургской интеллигенции. Впрочем, тут удивляться было нечему, поскольку на часах только-только пробило половину восьмого утра — кафе открылось буквально полчаса назад. Поль, несмотря на постоянную занятость в департаменте, любил здесь посидеть прохладными летними вечерами, поиграть в шахматы или шашки, что были довольно популярны в этом заведении, да и просто пообщаться с местными завсегдатаями, у которых всегда можно было узнать самые свежие новости и столичные сплетни. Помимо прочего, «Доминник» отличался своими демократичными ценами, превосходной кухней и гостеприимным персоналом. В целом — очень приятное заведение. Верлен и остался бы здесь чуть по-дольше — не спеша бы выкурил папиросу, позавтракал бы вместе с Рембо. Однако сегодня был особенный день — в «Доминик» должна была прийти его сестра, Коë. Коë. Они не виделись уже где-то около полугода, ограничиваясь только перепиской, да и обсуждая в основном лишь рабочие вопросы. Однако еë последнее письмо несколько отличалось от остальных. В нём она просила о личной встрече, чтобы обсудить поступление Чуи в университет. И казалось бы, с одной стороны — абсолютно нормальные строчки, ведь его младшему брату давно не восемнадцать лет, а уже даже как несколько месяцев девятнадцать, поэтому получение высшего образования — вполне обычное дело для людей его возраста. Но Верлена в куда большей степени волновали следующие строчки: «…в университет и его приезд в Санкт-Петербург». Филëр не понимал — Коë и отец совсем с ума сошли что ли? Он также не отрицал, что возможно чего-то не понимает в намерениях семьи, в мотивах самого Чуи. Но так спонтанно решить, что Чуя, который ни разу за всю свою осознанную жизнь не бывал за пределами имения больше, чем пару недель, который ещë так наивен в понимании происходящего в принципе, отправляется буквально жить в Петербург — крайне непродуманно и ненадёжно. Только получив предложение о встрече от Коë в письме, Верлен, посчитав обязательным выразить свою правильную точку зрения относительно переезда брата, незамедлительно мысленно дал своё согласие. Собственно говоря, именно из-за встречи он сейчас и был в «Доминике» в столь раннее время. Верлен печально усмехнулся краешком рта. Несмотря на периодические встречи с Коë, он по-прежнему каждый раз чувствовал какое-то внутреннее неприятное напряжение перед разговором с ней. Хотя, казалось, чего тут волноваться — помимо того, что Коë была его сестрой и близким другом, Верлен всегда знал, что может во многом довериться этой рассудительной и стойкой девушке. Более того, благодаря своей смекалке, Коë ни раз вытаскивала Поля прямо из-под носа его же филëров, предотвращая его раскрытие. Тем не менее, всё же что-то было в ней тревожное, то, что заставляло при общении с ней взвешивать каждое своë слово, каждое движение рукой. Внезапно послышался скрип входной двери, заставляя чуть оживиться ещё пока сонный зал кафе. На пороге появилась высокая девушка около двадцати лет в лёгкой белой кружевной рубашке и длинной тёмно-коричневой юбке с завышенной талией, что подчеркивала тонкий силуэт и идеальную осанку новоприбывшей. Чуткий человек на расстоянии почувствует твердую уверенность, которой сверкал еë взгляд, хоть и немного высокомерный. В правой руке она держала небольшой летний зонтик, — вероятнее, чтобы укрываться от летнего знойного солнца, — а в левой — маленькую черную сумочку, которая своим аскетизмом придавала даме ещё большую элегантность. В каждом движении девушки чувствовалась лёгкость и грация, в которых время от времени можно было также уловить прямоту и твёрдость характера. Все эти качества были особенно заметны в еë бледном лице, обрамленном шелковистыми рыжими волосами. Словом, прибывшая особа была настоящей красавицей, несмотря на общую скромность своего вида. Немного постояв на входе и быстро окинув помещение хмурым взглядом, девушка направилась в дальний угол кафе — туда, где сидел Верлен. Оторвав глаза от утренней газетной статьи и увидев усаживающуюся перед собой немного недовольную даму, филëр не смог сдержать улыбки: — Ты как всегда невероятно выглядишь, Коë. — приветливо сказал Поль, закуривая папиросу. — Взаимно, — коротко ответила Коë, прохладно улыбаясь, — предлагаю не тратить время и перейти сразу к делу. — Вздор, у нас ещë полно времени, — Верлен чуть самодовольно перекинул ногу на ногу, тем не менее, не опуская дружелюбного тона, — позволь мне расслабиться в столь редкие для этого города минуты тишины. — Мне кажется, ты не учитываешь, через полтора часа я уезжаю, — улыбка мгновенно стерлась с лица девушки. — Именно поэтому этим временем ты просто обязана наслаждаться, — мягко парировал Верлен, — будешь кофе? Здесь готовят отличный кофе. Коë ничего не ответила, осуждающе взглянув на брата. Тот спокойно посмотрел в ответ — спешка сестры казалась ему забавной. Девушка же не разделяла его приподнятого настроения, продолжая молчаливо поджимать губы и ждать, пока Верлен не докурит папиросу. Несмотря на его располагающий настрой, Поль все равно чувствовал, что Коë была напряжена — еë неестественно ровная спина, каменное выражение лица, руки, пропорционально лежащие на коленях говорили об этом. Она постоянно оглядывалась на открытое окно, будто в надежде, что оно окажется закрытым и его можно будет открыть — духота убивала еë, порождая иную причину для недовольства; постоянно снующие среди столиков татары тоже вызвали в ней какое-то странное чувство антипатии, ещё более усугубляющее ситуацию. Однако Верлен продолжал безмятежно покачивать ногой и так же безмятежно пить утренний кофе. Все в том же пустом молчании. — Ну что мы прямо, как не родные, дорогая сестра, — в конце концов с небольшой ухмылкой прервал затянувшуюся паузу Поль, — лучше расскажи-ка: как у вас там дела? Как отец? Как Чуя? — Чуя лично пишет тебе каждый месяц, вряд ли я сумею рассказать тебе что-то новое. И я попрошу тебя воздержаться от употребления этой… того, что ты употребляешь, — всё-таки не выдержала Коë, — в этом кафе и так всë настолько задымлено, что уже дышать невозможно. — Ладно-ладно, всё, прекращаю.— примирительным тоном сказал Верлен и потушил папиросу, однако уже в следующее мгновение пристально смотрел на сестру, — Впрочем, ты права и нам действительно стоит обсудить, какого чёрта Чуя едет в Петербург. — Он едет учиться в университет. — Но почему именно в Петербург?. Коë, прошу, прояви благоразумие! Ты же сама, как никто другой понимаешь, почему ему нельзя сюда ехать! Неужели нельзя было выбрать что-нибудь более мирное, к примеру, Москву? Ты даже не написала, что это за университет! — Не перебивай и дай договорить. — ледяным тоном отрезала Коë, — Что за невоспитанность… Впрочем, не важно. Да, ты прав — я бы сама ни за что бы не разрешила Чуе учиться здесь, как бы он не рвался. Особенно, в свете последних событий. Однако в сложившейся ситуации ни я, ни отец никак не могли ни на что повлиять. — Всмысле? — со странным спокойствием в голосе спросил Верлен, медленно попивая кофе. — Его пригласил учится в Санкт-Петербургский Государственный Императорский университет министр просвещения Вассерман. У нас не было права отказать. — смотря прямо в глаза брату, сказала девушка. — Нет, не понимаю. — с тем же равнодушием ответил Верлен, — Везде можно найти компромисс. К тому же, раз это приглашение, то у вас есть полное право отказаться — вот и нет никаких сложностей. А если они всё же возникнут, то в моих силах вполне будет всё уладить. — Если бы было всё так просто. — краешком рта с какой-то печалью усмехнулась Коë, — однако главная проблема заключается в том, что Чуя — уже давно не тот маленький мальчик, каким ты его знал много лет назад и каким ты его себе представляешь по сей день. — Во-первых, я прекрасно помню, что Чуе уже как который год не пять лет, а во-вторых, — причём вообще здесь это? — начал потихоньку раздражаться филëр. — При том, что чтобы мы ему не запрещали — это будет всё равно бесполезно. Чуе уже девятнадцать лет, Поль. Он не то, что с моим мнением не считается (хотя, конечно, старается это скрыть), но наверняка не послушает даже тебя, если ты станешь препятствием при достижении его целей. Даже если он по-прежнему видит в тебе невероятного и идеального старшего брата. Верлен откинулся на спинку кресла, незаметно для себя затягиваясь вновь. Он немного не понимал сложившихся обстоятельств. Быстро обдумав слова сестры ещё раз, он пришёл к выводу, что отказываться от предложения его высокопревосходительства было несомненно неблагоразумно. Рекомендация Вассермана поднимет авторитет их фамилии в Петербурге, что определенно на руку отцу, до сих пор находившемуся вне общества из-за сумасшедшей жены. У самого Верлена были определенные обязательства, не позволявшие ему отказать столь высокому лицу — просьба о переводе брата скорее бы оскорбила Вассермана, и поставила бы Поля в крайне невыгодное положение. Эти факты просто необходимо было принять, и молодой человек готов был с этим смириться. Однако, больше его озадачили последующие слова Коë. Даже скорее одно. Препятствие. Причём здесь он, Чуя и это странное слово, выражающее себя прямо буквально своим смысловым посылом. «Припятствие», «Не послушает даже тебя» — Верлен даже вникать не хотел, с каких пор такие выражения стали связывать его и его младшего брата. Он чисто физически и чисто психологически не мог стать для Накахары препятствием. Чуя не может не послушать Поля — доверие и прочность их отношений были проверены годами, кроме того, Поль знал своего брата. Он был уверен, что сможет приглядеть за Чуей, рассказать ему, что безопасно, а что нет. Сможет уберечь. И тогда никакие студенты-радикалы не станут той сложной преградой и тем влиянием, о которых так беспокоилась Коë. Более того, Верлен слышал, что этом университете нету как таковой пропагандистской политики среди коллектива — она жестко контролируется и также жёстко пресекается в случае чего местным авторитетом. Следовательно, если рассуждать логически, то особых проблем с приездом брата в Петербург быть не должно. Ведь здесь есть он — Верлен. И он ни за что не даст младшего в обиду. Тем не менее, Поль всë равно никак не мог понять, почему его сестра по-прежнему так взволнованно на него смотрит. — Ну не смотри ты таким испытывающим взглядом на меня, Коë. — вновь тепло улыбнулся филëр, — Да, я конечно же категорически против того, чтобы Чуя приезжал сюда, в столицу. Однако, судя по всему, мы с тобой тут действительно бессильны. — Как-то ты слишком легко согласился, — немного растерянно сказала девушка, осторожно отпив принесённый татаром кофе. — Я смогу за ним уследить, вот увидишь. В конце концов, я не последняя фигура не только в Охранке, но и в РСДРП. — одними губами произнёс последнюю фразу Верлен. — Поль! — Расслабься. Здесь нас никто не услышит. — хмыкнул филëр и выдыхнул облако сигаретного дыма. Коë только промолчала. Поль был слишком беспечен. Он как будто бы не воспринимал, а может, просто не хотел воспринимать того факта, что Чуя уже давно не тот маленький шестилетний мальчик, который воспринимает каждое слово своего блистательного брата за чистую монету. В равной степени, нельзя отрицать, что все то, о чем Накахара так наивно грезил в детстве, до сих пор возводилось им в перл создания. Но что будет потом, когда он приедет сюда, поступит в университет? Неужели Поль правда был настолько уверен в том, что всегда сможет удерживать младшего брата от того, что рано или поздно охватит всю Россию? Ведь все эти бесчеловечные казни, терроризм, народные волнения — всë это происходит в столице прямо сейчас. И чтобы Верлен не делал, он не сможет скрыть этого от Чуи. Аккуратно поставив чашку от выпитого кофе на белоснежное блюдце, Коë с некой нерешительной усмешкой спросила: — И ты даже не поинтересуешься, почему Вассерман обратил внимание именно на Чую? — Вот как раз хотел спросить! Чем это Чуя таким занимался, что он теперь на короткой ноге с его высокопревосходительством? — Ну, не то, чтобы на короткой ноге, но в какой-то мере ты прав — Вассерман стал его в некотором роде покровителем. А познакомиться он с нашим дорогим братом захотел после того, как тот каким-то образом смог опубликовать своë исследование, посвящённое изучению гравитации в МНП — Исследование? Ты шутишь, — Верлен все же затушил папиросу, тщательно продавив пепельницу еë концом, — мой хороший знакомый читает журнал МНП, и что-то мне рассказывал про одну, как он выразился, «genius article» некого юного субъекта из провинции. Неужели Чуя? — Говоришь, что часто пишешь ему, хотя все равно не имеешь ни малейшего представления о его достижениях, — Коë с легким укором посмотрела на филëра, хотя огонёк гордости за младшего брата всë же промелькнул в еë глазах, — о чем вы вообще общаетесь с Чуей? — Обо всём на свете, моя дорогая Коë. Впрочем, Чуя что-то упоминал про какую-то работу… Надо будет пересмотреть его последние письма. Будешь ещё что-нибудь? — будто невзначай спросил Верлен, кивнув на проходящего мимо официанта, — здесь подают невероятные кулебяки. Думаю, ты оценишь. — Благодарю, откажусь. — покачала головой девушка, — я уже завтракала, поэтому не голодна. Думаю, я лучше пойду — время позднее. — Не буду настаивать. Однако в следующий раз мы обязательно посидим здесь подольше. Поверь, «Доминик» — это замечательное место. Даже Рэмбо оценил. Ты просто пока не прониклась им, вот и всё. — Кто знает, всё возможно. И Поль, —Коë взяла Верлена за руку, — если что-то произойдёт. Если Чуя попадёт в какую-нибудь нелепую историю… Прошу, где бы я не была. Пиши мне. Пожалуйста. — Обязательно, ma chére soeur.***
Пять молодых сотрудников Петербургской охранки с абсолютно непроницаемыми лицами, но тем не менее с тревожно бьющимися сердцами в груди шли по темному коридору отделения Петербургской Охранки на Гороховой два. По длинному светлому коридору санкт-петербургской охранки стремительно шли пять по-щегольски свежо одетых фигур. Их бледные лица не выражали абсолютно никаких эмоций, а глаза тускло блестели молчаливой серьёзностью. Двигались они почти синхронно, однако их спешный шаг выдавал некоторое внутреннее волнение, которое, впрочем, им почти успешно удавалось скрыть. С виду — обычные молодые чиновники, которые, возможно, только относительно недавно вступили в чин и пока ещё были полны амбиций трудится на благо государства. Однако на самом деле их истинная профессия лишь отдалённо была связана со статской службой. Филëры. Особый отряд наружной разведки. Одно из самых элитных, но отталкивающих подразделений. Несмотря на высокую секретность, о филëрах знали достаточно хорошо, чтобы счесть самыми нелицеприятными в своем роде деятельности кадрами. Филëры были агентами, сыщиками и преследователями Охранного отделения, в обязанности которых входили проведение наружного наблюдения и негласный сбор информации о лицах, что представляли особую опасность для нынешней власти. В целом, причина, по которой так недолюбливали агентов Охранки была понятна — филëров опасались, боялись, поскольку понимали: если ты попал в зону слежки их слежки, то в ближайшее время большинство твоей личной информации им будет известно. Более того, несмотря на юридическую законность службы, еë все равно считали сомнительной в своем роде деятельности, «нечистой», не видели в ней никакой пользы, кроме как вреда. Бесспорно, эти тревоги можно было понять — никому не понравиться перспектива быть под столь пристальным наблюдением, не говоря уже о том, что под подозрение мог попасть каждый. Такую работу, тем не менее, щедро награждали — руководство никогда не скупилось на ордена за любые достойно выполненные задачи. Только вот, ни яркой гордости, ни радости они зачастую не приносили награждённым. Невовлечëнные в дело и вовсе считали ордена простыми безделушками, данными не за что — за такое не награждают. Впрочем, сейчас уже вышеупомянутые молодые люди понимали: к высшему начальству их вызвали не для, чтобы просто наградить за очередную успешно выполненную работу. Вероятнее всего, причина была куда более приземленнее. Выговор. За какой-нибудь, возможно, незначительный промах. Недосмотрели. Устали. Было темно. Народу много. Обстоятельства. В конце концов, если смотреть объективно — они люди. Всё бывает. Однако они — филëры. И каждый их просчёт может обернуться необратимыми последствиями. Стук каблуков об резной паркет пола затих также внезапно, как и появился. Молодые люди все так же практически синхронно остановились перед высокой дубовой дверью, слегка приоткрытой и будто специально приглашающей зайти внутрь. Филëры, с сомнением переглядываясь друг с другом, тихо переминались с ноги на ногу, словно не решаясь продолжать путь. В конце концов тот, что стоял впереди четверых других, шумно выдохнул и толкнул дверь, одновременно делая уверенный шаг вперёд. За ним двинулись и остальные. Филëры оказались в просторной и прохладной комнате, детали интерьера которой с трудом можно было отнести к какому-либо стилю — всë было обставлено просто, но со вкусом. Несмотря на достаточно солнечное утро, в кабинете царил легкий полумрак. Впрочем, в этом месте всегда было темно — молодые люди знали, что владелец не любил работать при ярком свете. Лампы теплого жёлтого оттенка лишь относительно справлялись со своей работой, придавая кабинету атмосферу немного мрачного и даже напрягающего уюта. Мебель здесь была сделана из тёмного дерева, а стены были обклеены обоями приглушенно-зеленого цвета, на которых в особенно темные и зимние вечера тихо играли блеклые тени. Отдельное внимание стоит уделить большому книжному шкафу, что покрывал всю правую стену кабинета. Насколько знали филëры, среди многочисленных книг и картотек, в нем даже числились экземпляры запрещённой в те времена литературы — Энгельс, Маркс, Чернышевский… Однако слухи на то и являются слухами, что правдивы лишь отчасти. Помимо прочего, этот кабинет отличался редкой чистотой и аккуратностью, несмотря на многочисленные бумажки, что ежедневно попадали на стол местного начальства по поводу и без, но тем не менее всегда тщательно просматривающиеся. Самый молодой из вошедших сотрудников Охранки всегда поражался резкой контрастности своего начальника с этим местом — Поль Верлен казался единственным светлым пятном в этой мрачной и нагнетающей атмосфере. Как только молодые люди выстроились прямым рядом перед Верленом, тот в свою очередь плавным жестом отложил некий потрепанный журнал и перевел взгляд на подчинённых. Мгновение будто стало минутой, а звон старинных напольных часов стал будто резко резонировать в комнате, неприятно заполняя собой пространство: тик-так, тик-так… — На вашем месте, я бы пришел сюда будучи уверенным, что моя мать простила меня за все ошибки и обидные слова, брошенные по глупости юности. Ведь другого шанса может и не появиться, — тихим, вкрадчивым голосом сказал Верлен Филëры сохраняли непроницаемые выражения лица, хотя в глазах, в самой глубине темных зрачков каждого из них тревожно отражался желтоватый, робкий огонек. Пять пар дрожащих огней смотрели прямо в лицо своему начальнику, не смея изменить положения головы, но и не будучи в состоянии унять этот лихорадочный блеск. — Полное фиаско, — продолжил Верлен, — притом, замечу, при абсолютном отсутствии вашего участия в хотя бы малейшем изменении ситуации. Хотя, может, и абсолютном незнании? Вы выглядите удивлёнными. — Господин Верлен, — подал чёткий, тихий голос первый вошедший, — мне ужасно жаль, но ни я, ни мои товарищи действительно сейчас не понимаем нашего присутствия здесь. Начальник филëрского отряда перевел на него взгляд голубых, точно талых льдинок глаз, слегка их сощурив. На вид, парнишке было не больше двадцати лет — ещё совсем юный. Держался он, конечно, молодцом, но по глазам было видно, что в ряды Охранки он попал относительно недавно. Коротко вздохнув, Верлен присел на краешек стола и, продолжая смотреть юношу, тихо спросил: — Имя? — Гилберт. Гилберт Флеминг, господин Верлен. — незамедлительно ответил парень. — Что ж, господин Флеминг, перейдем сразу к делу. Я конечно, вас прекрасно понимаю — в нашем отделе вы находитесь всего лишь где-то около месяца и сориентироваться на новом месте бывает трудно, мягко говоря. Особенно при нашем нелегком деле. Но вы же сюда попали не просто так, верно? Следовательно, я полагаю, вы должны чётко осознавать, в чем заключается наша работа и почему так важно, чтобы она была выполнена безупречно. Если же вы не контролируете ситуацию, что происходит вокруг вас и, более того, не осознаете еë, то это заставляет меня усомниться в вашей компетентности. Я надеюсь, вы меня понимаете, не так ли? — Я предполагаю причину вашего недовольства, — осторожно ответил Гилберт. — Далеко пойдёте, — смекнул ситуацию, подумал Верлен, — если вы действительно поняли, однако я лучше проясню. — Вы говорите об утренней газете? — внезапно перебил начальника крайний стоящий. — Да, именно! —легко воскликнул Поль, проигнорировав резкость тона подчинённого, — как там писали? «Крупное ограбление прямо посреди бела дня», мне кажется. Насколько я помню, вы, господин Эгберт, доложили, о полной капитуляции угрозы. — Не поймите меня неправильно, мы всю территорию в допустимых масштабах контролировали около пяти часов, каждый миллиметр был чист. — Газеты говорят обратное, а я уже отправил отчет в Москву. — С господином Акутагавой ничего не произошло… — Вы говорите, ничего не произошло? Господин Эгберт, вы сами понимаете, что говорите? Только Верлен закончил фразу, а Эгберт мысленно прикинул, какой ответ сможет удовлетворить начальника, как раздался негромкий стук в дверь, резко прервавший диалог филëров. — Кто? — чуть сместив тонкие светлые брови к переносице, спросил Поль. — Прошу прощения за вторжение, господин Верлен, — в кабинет заглянул его секретарь, Крамор, — я могу войти? — Только быстро, Крамор. — филëр подошёл к двери, — что произошло? — Ваш брат… — Что мой брат? — резко поменял тон Верлен, с тревогой посмотрев на секретаря, — Что произошло с Чуей? — Уже прошло более двух часов, а нанятый вами извозчик его так и не встретил. — немного торопливо ответил Крамор, удивлённый столь внезапной переменой в начальнике. — Возможно, ваш брат просто… — Он не мог что-то сделать просто. — категорично отрезал Верлен, параллельно надевая на себя шляпу. — Я еду. Крамор, дело на столе, ознакомься с ним. Эти товарищи — на тебе. — Что… Но, господин Верлен. Серьёзно, я не понял — вы куда? — широко распахнув глаза сказал Крамор. — Что за иррациональный и бестактный вопрос, — несколько раздражённо ответил Поль, — Неужели непонятно — а вдруг с Чуей что-нибудь случиться? — А разве ваш брат не в университет поступает? Самостоятельно разберется… Это же вроде он получил в этом году какой-то грант от Императора… Господин Верлен! Постойте! Верлен! Черт… — устало выругался Крамор, переводя взгляд на в недоумении смотрящих на него филëров. — Что рты раскрыли? У всех нас есть свои причуды. Продолжаем работу. Что за проблема-то у вас там хоть… Акутагава?..***
Чуя и Верлен только начинали разбивать столь хрупкие маски идеальных личностей друг друга, созданных по причине колоссальных расстояний духовного и материального миров. А в это время один очень одинокий человек вырисовывает влажные узоры на мутном, мокром от дождя стекле, вновь и вновь покрывая свои запястья чистыми, как снег, бинтами, не способными скрыть той черноты, болезненно вытекающей из-под них вместе с алой, горячей кровью…