На одной волне

PG-13
Завершён
34
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
29 страниц, 11 092 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 8 Отзывы 8 В сборник

2.

Настройки
Примечания:
Хан потянулся, чувствуя мягкость матраса. Кровать старшего была удивительно удобной и, несмотря на свой потрёпанный вид, совсем не скрипела. Хоть сейчас Джисон и нежился в постели, засыпал он на диване вместе с Минхо. Парень улыбнулся, вспоминая вечер. На звёзды они смотреть не пошли, так как на улице было неожиданно прохладно, и оба побоялись простудиться. Решив поболтать подольше, они устроились на диване в гостиной. Говорили они обо всём. Младший успел рассказать и про одинокую жизнь, и про родителей и ещё раз выплакаться, тая в объятиях Ли. Было непривично чувствовать чьё-то плечо и тёплую руку в волосах. Старший в ответ поведал о своей монотонной жизни в столице Кореи. Постепенно Минхо начал уставать, что Джисон понял по тому, как он за пятнадцать минут отключился два раза. Тогда парни решили разложить диван и поспать в гостиной, так как никто один быть не хотел. Найдя друг в друге спасательный круг, они не желали расставаться, пусть даже и на ночь. Но ближе к утру, когда солнце начало вставать, Хан почувствовал, будто его кто-то несёт. Сначала он перепугался и, незаметно приоткрыв один глаз и увидев Минхо, напугался ещё больше. Старший нёс его словно принцессу, аккуратно придерживая спину и ноги. Когда дверь спальни отворилась и Ли осторожно положил его на постель, укрыв лёгкой простыней, Джисон расслабился. Он не собирался не доверять старшему, но, как человек, которого уже продолжительное время преследуют кошмары и сонные параличи, он имел право испугаться. Забыв о своих страхах, Хан улыбнулся заботе красноволосого. Тот вкусно накормил его, позволил выговориться, поймал каждую слезу, а потом и вовсе отнёс в свою мягкую кровать, не забыв поцеловать перед сном. Всё это казалось сказкой и Джисон не удержался от того, чтобы тихонько пискнуть, закрыв лицо ладонями и болтая ногами на кровати. Осмотрев комнату, он понял, что помимо всего перечисленного в его голове, старший ещё и закрыл шторы, чтобы солнце не будило юношу. Хан часто задышал, а затем попытался успокоиться, делая глубокие вдохи и выдохи. «Может я сплю?» Блондин принял решение проверить не является ли всё это сном и поднялся, потягиваясь. Он почувствовал приятный запах, принюхиваясь, словно собачка. Джисон приоктрыл дверь и высунул голову, устремив взгляд в сторону, из которой шёл удивительный аромат чего-то вкусного. Заметив фигуру старшего, Хан в удивлении открыл рот и отпустил дверь, из-за чего та предательски хлопнула. — М? Ты проснулся? — обернулся старший, нарезая что-то. — Ты… Ты почему в фартуке, хён? — Как это почему? Чтобы не запачкаться, очевидно. Иди умывайся и будем завтракать. Надеюсь, ты любишь бурито, — сказал Минхо и отвернулся, продолжая нарезать овощи. Он скинул нарезанные кусочки в миску с другими овощами и начал помешивать. Джисон только и мог, что наблюдать за парнем, пританцовывающим под какую-то песенку, играющую из колонки, что лежала на столе перед диваном. Его волосы цвета вишни светились алым, они выглядели шелковистыми и мягкими и Хану захотелось их потрогать. Чёлка старшего была закреплена какими-то милыми заколками с котами по бокам его лба, не давая волоскам попасть в будущий шедевр кулинарии. Парень хотел записать каждую деталь домашнего образа Ли, но тот поторопил его, сказав «почти готово» и Хан решил, что у него ещё будет возможность. По крайней мере он надеялся, что это так. Заходя в ванную комнату, блондин уже знал, что будет в зеркале. Он хотел избежать встречи со своим отражением, но эта «встреча» произошла случайно, потому что Джисон споткнулся о дверной порожек. Послышался лёгкий смех Минхо. Как раз в тот момент, когда Хан смотрел на своё опухшее лицо. Его глаза бегали по собственным изъянам в виде небольших прыщиков на лбу или потрескавшихся губ. Смотря на губы, парень легко их коснулся, ощущая то, насколько поверхность была неприветливой. И Минхо целовал его, несмотря на это? Джисон нахмурился, но не стал падать духом. Ты красив как внутренне, так и внешне. Он верил в слова старшего, ведь ему незачем было бы дурачить Хана, верно? Быстро ополоснув лицо водой, младший помчался обратно, желая набить желудок чем-нибудь вкусным. За пару минут, которые он провёл в ванной умываясь, Минхо уже успел доготовить завтрак и сейчас накладывал его в плоские тарелки. Бурито, как назвал их сам старший, плавно ложились в тарелку, где уже лежал большой лист салата и пару помидорок черри. Хан не знал, что привлекательнее — то, как Минхо накладывает еду или то, как эта еда выглядит. От мысли «хочу съесть обоих» младший покраснел, но, кажется, Минхо этого не заметил. — Чай? Кофе? Лимонад? — спрашивал спасатель, убирая использованную в процессе готовки посуду в раковину. — Воды, если можно. — Нельзя. Джисон смотрел, как Минхо наливает ему воду, улыбаясь, как дурак. Он кушал невероятно вкусное бурито, сделанное самым красивым парнем, которого он видел. И этот парень вчера его целовал и говорил такие нежности, что от слащавости хотелось блевать радугой. Диван прогнулся под весом Минхо, и Джисон старался не смотреть на него. Слишком смущающе. Старший в это время не терял время, и пристально наблюдал за тем, как Хан поедает завтрак. Он пихал в рот большие куски, отчего становился похожим на белку или хомячка. Минхо улыбнулся, проводя эту параллель. Джисон и вправду был похожим на милого хомяка. «Почему он улыбается?» — Хан был в недоумении. — Так что насчёт нашего свидания? — буднично спосил старший, попивая свой самодельный айс американо. Один вопрос заставил Джисона поперхунтся, а после задыхаться от куска буритто. Минхо быстро отставил напиток в сторону и, сначала похихикав, начал слегка бить парня по спине, помогая откашляться. — Ты… — начал Хан, вновь прокашливаясь, — Ты специально так это говоришь? — Как? — спасатель продолжал мягко гладить по спине. — Вот так. Как будто это так просто и вообще ничего не значит. — Ну, это же просто прогулка. Мы сходим в интересные места, поедим, поговорим. — Но всё же свидание отличается от прогулки, — Джисон поставил пустую тарелку на столик, взяв в руки стакан прохладной воды. — И чем же? — изогнул бровь старший. — Поцелуем. Джисон не повернулся, лишь сделал небольшой глоток. Минхо же задумчиво уставился в потолок, взрываясь внутри. По какой то причине было странно слышать от младшего нечто подобное. Хан хотел поцеловаться снова? Вспоминая вкус его губ, парень встряхнул голову. Он надеялся, что растрепавшиеся волосы скроют его стремительно краснеющие уши. — Куда ты хочешь сходить? — Минхо, как ему казалось, успешно перевёл тему. Джисон какое-то время попивал свою воду. Старший наконец решил взять блюдо с тарелки, жадно впиваясь в тёплую тортилью. — Ты не хочешь научиться сёрфить? — Если ты будешь учить, то я не против. — Правда? Хан вновь засверкал, прямо как когда он рассказывал про водных существ. — Да, я думаю, это интересная тема для первого свидания, — младший радостно кивнул. — У тебя выходной? Просто я сегодня на первой смене, так что мне надо собираться, — Минхо залез в карман спортивных штанов, доставая оттуда телефон. На обоях у него сидело три обаятельных кота. — Думаю, что уже должен быть на работе, — Джисон неловко почесал затылок, краем глаза увидев время на экране. Да, за всеми этими нежностями и сказочным принцем, парень совсем забыл про реальную жизнь, в которой он работает. Владелец магазина обычно снисходительно относится к проступкам Джисона, но, чтобы не испытывать судьбу, он решил поспешить. — Давай пойдём вместе, — предложил Ли, пока младший относил тарелки. — Ты так говоришь, как будто хочешь бежать трусцой от сюда до самого пляжа. Минхо встал и пошёл к раковине, начиная мыть посуду. Пока парень убирался, Хан решил найти то, в чём пришёл сюда. Белая майка и персиковые шорты висели в ванной на сушилке. — А почему нет? Я ведь тоже иду на работу, к тому же это разминка, — послышался через дверь ванной комнаты голос Минхо. — Мне кажется, тебе не понравится. Джисон переоделся, оставив одежду, которую ему любезно одолжил старший, на сушилке. Когда он вышел из ванной, Минхо уже стоял готовым около двери, надевая кеды. — Тебе кажется. — Ты серьёзно? — Как никогда. Схватив доску, которая всю ночь отдыхала во дворе, Хан побежал первым, а за ним последовал старший. Его смена в магазине для сёрферов началась уже почти как час назад, и парень надеялся, что его не выгонят с работы. Он мог сделать глупую ошибку, когда считал заработанные деньги или уронить что-нибудь, ведь был неуклюжим, но опаздывал Хан почти никогда. Уже через пять минут бега, начал виднеться песочный пляж, наполненный людьми. Сегодня волны были среднего размера. — Давай чуть замедлимся, — попросил Джисон, переходя на быстрый шаг. Минхо кивнул и поравнялся с Ханом. Тот глубоко дышал, поправляя мокрые от пота волосы. Оба парня были в хорошей физической форме, но младший выглядел более уставшим, чем Минхо. Большинство отдыхающих расположилось ближе к воде, поэтому дальняя часть пляжа была почти свободной. Поэтому они шли там, оставляя за собой следы на мягком тёплом песке. Спустя примерно три минуты быстрой ходьбы за зонтом от шезлонга показался магазинчик с объясняющим названием «Всё для сёрфа» и кучей ярких досок на витрине. Джисон собрался с силами и сделал последний рывок на финишной прямой, оказываясь у магазина в считанные секунды. Он открыл деревянную дверь с табличкой режима работы и приятный звук колокольчиков, висящих на входе, прошёлся по помещению. Минхо последовал за ним, с интересом осматривая ассортимент магазина. Стены были деревянными, пол украшал тёмный линолеум. Повсюду висели доски для сёрфинга и различные плакаты с изображением воды и моря. — Пришёл таки наконец? — раздался чей-то голос. До этого скользивший взглядом по полкам спасатель обернулся на звук. Он не ожидал увидеть то, как Хан кланяется в знак извинения какому-то грозно выглядещему мужчине. Поначалу Минхо считал его безответсвенным парнем. Джисон был похож на того, кто не заботится о чувствах других, но сейчас Ли понимает, что это совсем не так. Он был воплощением доброты и любви. — Простите, мистер Вайт. У меня нет оправданий, я проспал, — парень кланялся в девяносто градусов, но на последних словах склонился ещё ниже. Мужчина посмотрел на него, обдумывая что-то. Затем он перевёл свой взгляд на Минхо, неловко стоящего в центре магазина. — Тебе повезло, что посетителей с утра не было, — сказал он, вновь смотря на блондина. — Одевай форму и вставай за стойку. Через пару часов я уйду, так что сегодня ты закроешь магазин. Хан сдержанно улыбнулся. Ему даже не сделали никакого выговора! Парень скрылся за дверью с надписью «для персонала», оставив Минхо одного. — А вы покупатель? — спросил мистер Вайт. — Да я так… — он хотел дождаться младшего, чтобы уточнить информацию о свидании или хотя бы взять номер. «Точно! Надо взять его номер.» — Если будут вопросы, смело задавайте мне. Ли кивнул, рассматривая брелоки с досками для сёрфинга. Он даже думал прикупить такой и себе, и Хану. Через пару минут дверь скрипнула, и Джисон вышел из комнаты в новой футболке с эмблемой магазина и броским «всё для сёрфа» под ней. — Минхо, сегодня я до вечера… — грустно сказал он. — Во сколько точно кончается смена? — В семь часов, — блондин с надеждой посмотрел на своего начальника, стоящего у кассы. Тот будто играл в гляделки с парнем, но всё же кивнул, нахмурив густые брови. — В шесть часов, — радостно проговорил Джисон. — Замечательно. У меня в то же время. Тогда я подойду сюда к 18:10, — улыбнулся Минхо, поправив красные пряди на лбу. — Хорошо! Хан кивнул ему, и старший вышел из магазина. Он ещё не до конца осознавал, что сегодня будет его первое свидание. Джисон всегда видел эти странные чувства в сериалах или мультиках, но он правда не думал, что любовь можно сравнить с порхающими в твоём животе бабочками. А теперь знал, что это так на собственном опыте. — Твой новый знакомый? — спросил владелец магазина. — Что-то вроде того. Хан и сам не знал, как назвать их отношения. — Как будто я его уже видел. Он часто на пляже ошивается? — Работает спасателем здесь, — блондин прошёл за приливок и начал протирать висящие на стене доски для сёрфинга. — Понятно. В голове парня было лишь предстоящее свидание. Свидание. Что он должен говорить? Должен ли сделать что-то особенное? Джисон даже не представляет, как собирается учить старшего сёрфингу. Сам он был почти самоучкой, который в четырнадцать лет решил, что хочет подружиться со сёрферами, что каждый день веселились на пляже. Они были на несколько лет старше его и Джисон считал, что, научившись седлать волны, станет им другом. В итоге парень одолжил одну старую доску у мистера Вайта, которого поразила самоотверженность мальчишки. Мужчина показал лишь основы, а дальше Хан покорял море самостоятельно. Подружиться с теми людьми он так и не смог, ведь они приехали лишь на лето, а после не появлялись. Зато парень нашёл хобби, которое в последствии стало делом его жизни. Джисон надеялся, что сможет научить Ли хотя бы базе сёрфинга. Представив, как красноволосый старается встать на доске и падает в воду, Хан тихо похихикал. Ему просто надо расслабиться, это ведь что-то вроде обычной прогулки, как сказал сам Минхо. — Увидел что-то смешное? — нахмурился мистер Вайт. — А, да так. Вспомнил шутку.

***

«Я забыл взять его номер.» Все смену глаза Минхо косили в сторону одного конкретного магазина. Башня спасателя была высотой в три метра, поэтому, находясь на самом верху, он мог видеть его вдалеке. Людей сегодня было на удивление много. Парень старался уследить за всеми, пробегаяась взглядом по песочному пляжу. Невольно он поддался воспоминаниям о том, как точно так же искал Джисона, бегущего к морю со своей доской. Обычно, парень не церемонился и сразу прыгал в воду. Как только Хан заплывал дальше всех остальных, Ли почти что спрыгивал со спасательской будки и ждал момента, когда понадобится его помощь. Тогда красноволосый и подумать ведь не мог, что сёрфингист окажется таким очаровательным и интересным человеком. Сердце застучало быстрее при мысли о том, что младший будет учить его сёрфингу. Безусловно, катание на доске по морским волнам это интересно. Но шикарный торс Джисона, которой тот никогда не скрывает при купании — вот чего Минхо ждёт чуть больше. И как ему теперь дожить до их встречи? Их разделяло всего пятьсот метров. В какой то момент Ли поймал себя на мысли, что было бы неплохой идеей пробежаться до лавки младшего и испугать его. А после, как ни в чем не бывало, побежать обратно. Парень улыбнулся сам себе. Озорной Джисон оживлял внутреннего ребёнка, позволяя Минхо быть более игривым и открытым. Именно этого ему в жизни и не хватало. Люди на пляже уходили и приходили, ругались и смеялись. Дети бегали и кричали, играя друг с другом. Волны равномерно встречались с берегом, создавая неповторимую мелодию. Пару дней назад это была обычная, привычная картина жизни. Но почему то сейчас спасатель чувствовал необъяснимую радость. Это было странно. Он чувствовал себя живее, чем когда либо. Будто воздух стал чище, водная гладь красивее, а детские крики вовсе не надоедали. Неужели влюблённость в Джисона всему виной? Удивительно то, как один человек мог поменять другого. Спустя какое-то время парень услышал шаги по лестнице и стук в дверь. Пришла его смена, а это значит, что на часах шесть часов. Минхо вздохнул, настраиваясь, и начал быстро собираться. — Куда-то спешишь? — парень, сменявший его, заинтересованно спросил. — Деловая встреча, — загадочно ответил тот. Минхо пулей вылетел из дверей, почти прыгал по лестнице. Тело дрожало в предвкушении, а глаза светились, желая поскорее увидеть лишь одного человека. И зачем было тянуть все эти четыре месяца? В миг оказавшись у дверей магазина, красноволосый стал ждать своего учителя по сёрфингу на вечер. Джисон не заставил себя ждать и с таким же нетерпением выбежал на улицу. Когда их взгляды встретились, кажется, где-то взорвалась звезда. Ещё неизведанное чувство окатило обоих. Ли слышал, как бьётся собственное сердце. Или это было сердце Джисона? — Ну, привет…? Хан осторожно подошёл, поднимая руки, словно хотел обнять. Минхо улыбнулся, заключив его в свои объятия первым. — Привет. Джисон положил ему голову на плечо, в то время как старший нежно поглаживал спину. Хан находил странным то, как быстро они сошлись. Он весь день думал о Ли, ждал этой встречи больше, чем чего-либо. Это люди называют соулмейтами? Парень не знал, но он не хотел думать о том, что неправильно, а что правильно. Не тогда, когда красноволосый был так мягок, прижимая его к себе. — Ты знаешь, куда нам идти? — А, да. Следуй за мной… но сначала мы возьмём тебе доску, — парень поманил Минхо рукой за собой. На лицах обоих играл румянец. — Я думаю тебе будет достаточно обычной, — сказал Хан, когда они зашли за магазин, где было что-то вроде склада. Тут лежало много досок для сёрфинга. Старые, сломанные или грязные. — Выбор у тебя небольшой, потому что я смог найти только две чистые и целые, — парень указал на две доски — одну бежевую, другую чёрную, — лежавших друг на друге. — Давай ту, что цвета хлеба. Джисон мило хихикнул и взял бежевого цвета доску, отдав её парню, и подобрал свою. Форма, точнее футболка, больше не скрывала самые аппетитные участки тела, поэтому Минхо смог увидеть, как мышцы идеальных рук чуть напряглись, удерживая вес доски. Как такой очаровашка мог иметь такие руки?! — Пошли за мной. Хан вёл дальше по пляжу. Ли хотел понести обе доски, но младший отказал, на что парень лишь наигранно надулся. Солнце приближалось к линии воды и, хоть до заката было ещё далеко, небо начало окрашиваться в жёлтые и оранжевые цвета. Люди мельтешили перед глазами, но Минхо не обращал на них внимания. Он смотрел лишь на Джисона, болтающего о всяких пустяках. Это было приятно — поговорить ни о чём и расслабиться, слушая нежный голос блондина. Чем дальше они шли, тем меньше людей становилось. Вскоре показался небольшой лес, который окружал пляж. Невысокие деревья и кустарники раскинулись вокруг общественного пляжа, на котором находилось большинство отдыхающих. За лесом же была «дикая зона» и люди туда не ходили. — Нам нужно пролезть через это, — сказал он, оборачиваясь. — Это не опасно? — старший приблизился, становясь прямо за спиной парня. — Нет, я бы не повёл тебя, если было бы опасно. Просто, может, не приятно. Но там очень красивые места, так что это того стоит. Минхо кивнул, заставив Хана улыбнуться. Младший полез вперёд, ступая на траву. Хоть он и бывал тут, видимо, не один раз, Минхо, наблюдая за его спиной, не мог не следить за тем, чтобы он никуда не свалился или поранился. Заботливая сторона Ли всегда была на страже здоровья этого ребёнка. Запах листвы отрезвлял. Красноволосый любил растения ровно так же, как и животных. Местная флора напоминала ему джунгли. Идти по траве среди кустов и невероятной красоты деревьев было недолго, поэтому уже через пару минут парни вышли из леса. По пути Джисон успел рассказать историю о том, как пробирался тут первый раз и увидел жука-оленя. Тогда он ещё не знал, что этот жучок стоит тысячи долларов, поэтому он просто посадил его с ветки на землю, так как считал, что жуку страшно, и побрёл по лесу дальше. Ли в ответ лишь рассмеялся, поражаясь доброте Хана. Вновь ступив на мягкий песок, Ли не сдержал удивлённое «вау». Это место в самом деле было очень красивым. Скала, обросшая различными растениями, уходила в воду, создавая лагуну. Бирюзовая вода разливалась по песку, билась о сильные камни. Через неё можно было увидеть причудливые водоросли у скалы и даже небольших рыбок самых разных цветов. — Я обычно плаваю здесь, когда там слишком много людей, — голос Хана был тихим. Он указал в ту сторону, откуда они пришли. Минхо припоминал, что часто видел, как сёрфингист скрывается в этом направлении. — Тут красиво, — прошептал Минхо, улавливая тон блондина. Природа здесь была словно нетронутой и ему не хотелось будить это спящее великолепие своим громким голосом. — Да. Хорошо, что большинство не знает этого. Хан снял шлёпки и майку, оставив всё на тёплом песке. Минхо чуть не подавился, но всё же сдержался. Он старался не выглядеть извращенцем, хоть это и было невыполнимо. Ноги младшего ступили в воду и он издал милейшее «ух ты». Джисон захихикал, поворачиваясь к Ли, что-то говоря. Но Минхо не слушал. В последнее время так часто происходило: блондин что-то говорил, а он просто смотрел и поражался его красоте. Это было немного невежливо, но он ничего не мог поделать. Как и сейчас, парень лишь хотел сохранить в голове образ Хана, смеющегося в лучах уже садящегося солнца. Такого невероятно чарующего и домашнего. Дурацкая улыбка растеклась по лицу старшего. — Ну что, с чего начнём? — Минхо тоже снял обувь, ступая в воду. Доски лежали на берегу, рядом с их одеждой. Разукрашенная Хана первой опробовала сегодняшнюю воду. Где-то сверху послышался крик чайки. Затем бежевая доска также оказалась в море. — Проплывём дальше, по пояс, — Джисон говорил тихо, так, что его голос смешивался с водой. Благодаря скале и огромным камням волны здесь, у берега, были небольшими, поэтому они спокойно дошли до нужной глубины. — Что дальше? — Попробуй залезть на неё. Вот так. Секунда, и младший уже лежит на своей доске. В попытке повторить, Минхо терпит неудачу, сваливаясь в воду. Младший посмеиваться, ведь это в точности то, что он представлял. — Тебе смешно? — Минхо переворачивает его доску и скидывает парня в море, начиная смеятся над лицом, полным недовольства, которое он скорчил. — Ладно-ладно, — хихикал Хан, пока вода брызгалась ему в лицо. — Попробуй повторить ещё раз, только медленно. Ли кивнул, вновь стараясь залезть на доску. Сначала руками проползает почти до носа, затем ложится торсом и ногами. Вроде бы, всё отлично, вот только он опять валится на бок, постепенно уходя под воду. Он уже изображает недовольного кота, но Джисон ловит его, выравнивая доску. — Ты торопишься. Ноги и торс должны прийти, не накренив доску. Ты же почти лёг на одну сторону, — Хан держит бежевую доску по бокам, пока его спокойно плавает в море. Взгляд встречается с тёмными глазами Минхо и он резко вспоминает, что это не просто урок сёрфинга, а грёбанное свидание. В какую-то секунду или, может, минуту, Хан понимает, что держит старшего за руки. Они смотрят друг на друга долго, будто разговаривая только с помощью глаз. Не выдержав такого «напряжения», Джисон тянет руки, которые он держал, под воду. Минхо вновь купается в море. — Ты! — старший начинает разбрасываться водой, словно ребёнок. — Давай я покажу ещё раз и ты снова попробуешь, хорошо? — спустя минуту водных игр, сказал Хан. Не дожидаясь ответа, парень поплыл за своей доской, что, видимо, решила отправиться в свободное плавание, подальше от этих двоих. Красноволосый тем временем пытался осторожно забраться на своего «коня» и, как только доска начала переворачиваться, быстро слез. — Смотри, — послышался голос Хана. Парень подогнал свою доску почти вплотную к старшему и, поняв, что всё внимание Минхо на нём, начал залезать. Сначала руки, затем тело и ноги. Всё как и делал Ли, так в чём проблема? Скользя глазами по медовой коже парня, Минхо никак не мог сосредоточиться. — Ну, пробуй, — Хан слез с доски. Старший кивнул, пытаясь вспомнить, что же такого особенного сделал парень. Вновь протянул руки и залез торсом на доску, закидывая ноги. Деревянная предательница опять покачнулась, наровясь скинуть Минхо, но блондин удержал доску. — Я понял, — сказал Хан, смотря на руки Ли. Он нежно взял его за запястья и положил их по бокам от носа доски. — Так ты выравниваешься, — он все ещё держал руки старшего, поглаживая его пальцы. — Что делать дальше, учитель? — Минхо чувствовал себя тающим мороженным. — Попробуй грести вот так, — младший не поднимал глаз. Он начал крутить руку Ли, как будто она была веслом. Старший быстро уловил движения, поэтому Джисон отпустил его, следя за тем, чтобы он не упал. — Мне кажется, я уже могу плыть покорять волны, — сказал Минхо, крутясь на месте. — Конечно. Осталось только поставить тебя на ноги. — Не-е-ет, я хочу плавать так. Хан мило посмеялся на капризы своего хёна. Тот вцепился в доску, пока младший пытался стащить его с неё. Цеплял его руки, ноги, даже щекотал бока, но красноволосый был непробиваем, словно скала. Джисон решил обвить доску для сёрфинга ногами под водой и схватить её нос, раскачиваясь из стороны в сторону. Минхо пытался расцепить его руки, но всё терпел неудачу. В какой-то момент их лица оказались непозволительно близко, заставив обоих остановиться. Глаза бегали от губ до глаз. — Мы сейчас похожи на Джека и Роуз из «Титаника», — прошептал Джисон. — Не думаю, что Джек хотел утопить свою возлюбленную, — улыбнулся Ли, в очередной раз присекая попытку младшего перевернуть доску. — Ну я же не Джек, а Хан Джисон, — блондин потянул нос на себя из-за чего Минхо не удержался и скатился вниз. Его лоб встретился с лбом Хана. — А ты никакая не Роуз, а самый лучший человек на свете — Ли Минхо. Со смехом оба ушли под воду. Море окутало их, повсюду была лишь синева. Казалось, будто они совсем одни на этой планете. Оказавшись на воздухе, Ли всё же попробовал встать и конечно у него не получилось. Хан пробовал держать его, показывал, как делает сам. Но ноги старшего никак не могли устоять на доске. Пока парень вновь пробовал встать, блондин задумчиво уставился в воду, наблюдая за тем как двигаются собственные ноги в чистой воде. — Давай сделаем так, — он прикрылся от брызг, когда Минхо опять упал. Джисон толкнул свою доску ближе как доске Ли и залез на неё, подзывая Минхо. Красноволосый повторил его движение. Солнце становилось всё ближе к линии горизонта, краснея с каждой секундой сильнее. — Поднимайся, я тебе помогу, — сказал младший, встав. Минхо кивнул и начал медленно подниматься, сначала руками, а потом и телом. Как только он вновь почувствовал, что теряет равновесие и уже готовился упасть, сильные руки схватили его плечи и таз, удерживая на месте. Он удивился, но продолжил вставать. С поддержкой, наверное, было легче, но не когда это руки чёртового Хан Джисона! Ли сдерживал себя от писка. Стараясь не обращать внимания на хватку парня, Минхо наконец поднялся. Ноги, пусть и не твёрдо, но стояли на бежевой доске. Широкая улыбка озарила лицо старшего и он радостно посмотрел на своего учителя. — Ну вот, видишь, как всё просто, — а в ответ такая же искренняя и широкая улыбка. — Всё? Теперь на волны? — Минхо весело раскачивал доску ногами. — Тебе бы стоило попрактиковаться… Хан не успел договорить, так как Ли слишком сильно надавил на край доски и начал падать в воду, утягивая за собой ничего не понимающего парня. Прохладная вода поглотила обоих, будто защищая от всего остального. Укрывая их в плед и храня в себе их смешки и улыбки. И Джисон, и Минхо открыли глаза в один момент. Старший склонил голову, хватая руку Хана. Один чмок на каждой его костяшке и парень тащит смущённого младшего на воздух. Его идеальное лицо, укутанное синей шалью моря выглядело слишком для Минхо. Его милые надутые щёки, мягкие волосы, рассыпанные в воде, словно колосья пшеницы и сверкающие глаза. Даже небольшие прыщики и трещинки на губах украшали его. Ли не мог поверить в то, что встретил этого юношу. Его рука покрепче охватила тонкое запястье Джисона. Это был не сон. Они часто задышали, и младший неловко смотрел на их сцепленные под водой ладони. Парни встречали закат в воде, гипнотизируя глаза друг друга. — Это хорошее время для поцелуя, ты так не думаешь? — заговорил Минхо. Его бордовые волосы облепили лицо, залезли на лоб, а с бровей стекала солёная вода. Красноватый свет падал на лицо, идеально подсвечивая его ровный нос и красивые скулы. Пухлые губы пылали. «Великолепный». — Ты точно хочешь? — Почему не должен? — Не знаю… просто… — Я люблю тебя, Хан. Брови Джисона встали домиком, глаза блистали, словно алмазы. Алое солнце садилось прямо у него за спиной, очерчивая плечи и шею. — Ты… — Я люблю тебя за всё. Я долго думал, чем же мне так понравился этот забавный парнишка? Как спасателя мог зацепить без башенный сёрфер, которого местные зовут морская бестия? Но теперь я понял, — Минхо обхватил лицо Хана руками. — Ты — тот, кто не боится ничего, а я — трус. На самом деле, раньше я до ужаса боялся глубины. Я обожал рыб и хотел быть аквалангистом, но не смог даже глаз открыть в воде и поэтому предал собственную мечту и мечту своего отца. А ты бежал вперёд, к этим волнам, пока все кричали от страха. И в жизни ты такой же. Словно волнорез, выдержишь все трудности и будешь поддерживать близких до самого конца. Помнишь, я говорил, что ты прекрасен как внутренне, так и внешне? — Джисон кивнул, не ожидая такого резкого признания. — Это чистейшая правда. Ты красив, а все свои недостатки превращаешь в преимущества, но твоя душа чище, самой чистой воды. В моменты, когда ты покоряешь очередную волну или, когда просто подсказываешь туристам путь и подкармливаешь местных котов и собак, несмотря на аллергию на шерсть, ты прекрасен. Ты прекрасен, Хан, и я не побоюсь сказать, что люблю тебя. Рядом с тобой, я чувствую себя таким же бесстрашным. Последний луч догорал на горизонте, попадая именно на глаза Минхо, от чего они стали будто огненными. Мозг младшего не мог переварить это, он совсем не ожидал чего-то подобного. Что должен ответить? От такого эссе Хан хотел сжаться в атом, ведь таких слов он ни разу за двадцать один год не слышал. Его любили. Не как любят родители, не как любят друзья, а как любит чужой человек, который нашёл в тебе потерянную частичку себя. Ли нашёл в нём храбрость быть собой и любить. Джисон пустил слезу. От счастья или грусти, он не знал. Все существующие чувства смешались внутри. И все эти ранее неизведанные эмоции он вложил в поцелуй, робко касаясь губ Минхо своими. Это было нежно, совсем по детски. Будто Джисон забыл, как говорить, и мог ответить лишь так. Ли осторожно смахнул пряди волос с висков и углубил поцелуй, глазами спрашивая «Всё в порядке?» Один кивок, и Минхо мычит от переполняющих его эмоций. В груди будто разлилась лава. Алый луч скрылся, оставляя на небе лишь яркие звёзды. Сколько времени прошло, пока они целовались? Хан закинул руки на плечи старшего и проявил инициативу, проталкивая язык тому в рот. Всё это было слишком для обоих. Когда они отстранились друг от друга, в глазах обоих витало нечто, что люди называют любовью. И холодная вода была не помехой. — Поваляемся на берегу? — тихо спросил Хан, прислоняя мокрую макушку к груди Ли. Всё здесь было так — тихо, нежно, мягко. — Только сначала надо догнать доски, — Минхо засмеялся, увидев, как блондин вскинул голову, в ужасе раскрыв глаза. — Наши доски! Он мгновенно оторвался от парня и стал искать глазами две деревяшки. Смущение восклицательным знаком горело на его лице. — Они поплыли к берегу, — всё посмеиваясь над реакцией Джисона, сказал Ли. Облегчённо вздохнув, младший поплыл обратно, подзывая Минхо. Прозвучавшая фраза «кто последний, тот дурак» от Ли раззадорила обоих. Гонка сопровождалась щипками в бока, поэтому Джисон сдался, приплыв на «финиш» вторым. Они легли на песок, уже успевший остыть от солнца. Глаза смотрели на звёзды. Их было много, больше чем когда-либо. Световое загрязнение не перекрывало их природного свечения. — Хён, луна! Из-за скалы и вправду выплыла луна. Желтоватая и круглая. — Не знал, что сегодня полнолуние, — Минхо пытался найти созвездия, которые знает, чтобы удивить младшего. Они молчали какое-то время. Джисон аккуратно соединил их руки, не поворачиваясь. Звёзды всегда нравились ему больше всего. Он никак не мог осознать, что эти точки в небе — огромные, и даже больше, шары, живущие где-то далеко-далеко в космосе. Они всегда ждали его по ночам, выслушивая все его истории и рассказы. Однажды, он даже читал им сказки, им ведь скучно, там, далеко в небе! Вспомнив, как он расплакался, представляя одинокую жизнь звёзд, Хан улыбнулся. Минхо, кажется, хотел что-то сказать, но Джисон опередил его. — То, что ты сказал мне в море… Я тоже нашёл в тебе то, чего мне не хватает, — младший крепче сжал их пальцы, — любви. Я был одинок, совсем как те звёзды. Один в своей галактике. Мимо меня пролетели кометы, метеоры. Но всё они исчезали, рано или поздно. Но ты… Твоя красота поразительна, ты словно принц из сказки, персонаж фильма. Когда я видел тебя, я чувствовал что-то внутри, мне хотелось быть рядом, пусть даже надоедая тебе. Так глупо… А потом ты ответил мне тем же интересом, следил за мной, пока я играл. Ты ворвался в мой маленький мирок и показал, что такое забота. Хён, ты дал мне самое дорогое, что чужие люди могут подарить друг другу — свою любовь. Без неё я был бы одинок, даже если бы нашёл друзей, даже если бы мои родители были бы здоровы и живы. Ты дал мне частичку себя, дополнил мой паззл. И я почувствовал, что моё сердце бьётся, а лёгкие дышат, — Джисон повернулся к Минхо лицом. — Это странно, да? Монолог вышел из его уст плавно, хоть он ни разу и не думал об этих словах. Хан не знал этих чувств, эмоции, которые он испытал, когда смотрел на старшего были необъяснимы для него. Поэтому Джисон не был уверен в том, что с ним происходит. В фильмах говорят, что любовь — это вулкан внутри, бабочки в животе и сладкие поцелуи. Всё как и у него. Но можно ли им полностью доверять? — У меня также, Ханни, — мягкий голос Минхо. — Я проснулся с улыбкой, с радостью пошёл на работу и даже с удовольствием сидел на дежурстве. Это ли не чудо? — он посмеялся. — Любовь и не такое может делать. А зачем нужны звёзды, если их глаза сияют куда ярче, смотря друг на друга? Лишь звук волн доносился до ушей. — А что ещё? — Ну, вот это, например. Ли в секунду оказался на Джисоне, оседлав его. Их губы вновь встретились, будто ища друг в друге спасения. Волосы всё ещё были мокрыми, солёные капли падали Хану на щёки, но старший мгновенно стирал их своими пальцами. Рука Джисона переместилась ему на талию, заставив в удивлении открыть рот. Юркий язык младшего воспользовался преимуществом и проник в рот Минхо, вызывая тихий стон. Ладони старшего вплетались в волосы, бегали по телу, царапая, щипая и лаская медовую кожу. Хан почувствовал, что обстановка стремительно накаляется и поспешил отстранится. Затуманенный взгляд бродил по телу Минхо, всё ещё скрытому под купальным костюмом. И почему он не разделся? — Как ты себя чувствуешь? — Ли аккуратно убрал волосы с его лба. — Думаю, я люблю тебя. — Думаешь? — Если всё, что ты сказал правда, то да, — руки Хана легли на задницу Минхо. — Что это мы делаем, Джисонни? — ухмыльнувшись спросил он. — Это всё не я, это любовь. Старший легко посмеялся, прикрыв глаза. Так ли смеются ангелы? Его голова откинулась, открыв безупречную шею. Хан не ожидал подобных мыслей в собственной голове, ведь никогда такого не делал, но всё же решил долго не думать. Он чуть привстал и, сжав одной ладонью плечо Минхо, слизнул стекающую по его шее солёную каплю. Тот вздрогнул, удивлённо смотря в глаза Джисона. Младший растерялся и попытался встать, но Ли его удержал. — Прости, хён! Я не подумал. Мне жаль, — виновато протараторил парень. — За что ты извиняешься? — Ну… это же неприятно… Боже, прости меня! Я просто, — Хан продолжал извинятся, избегая взгляда старшего. Тот лишь похихикал и одним лёгким толчком уложил его на лопатки, расставляя руки по бокам от головы Джисона. — Ты правда думаешь, что это неприятно? — мягкий шёпот на ухо, словно перышко. Минхо почти засмеялся от выражения лица младшего. Его тёмные глаза-бусинки широко распахнулись от удивления, длинные ресницы подрагивали в свете луны, рот раскрылся, а брови стали домиком. Но он решил сохранить маску, поэтому быстро лизнул медовую шею, выбивая сладостный стон. Позабавившись такой бурной реакции, Ли продолжил лизать и кусать его шею. Руки Джисона легли ему на плечи, сжимая. — Чёрт! — сдерживая стоны, прохрипел Хан. — Думаешь, это неприятно? Мне остановиться? — смеялся старший. Он отстранился, смотря блондину в глаза, в которых отражалась жёлтая луна. — Нет, это… продолжай. Зубы впивались в мягкую кожу, не целясь. Хан раньше никогда такого не испытывал. Всё с Минхо ему в новинку. Он ничего не понимал, лишь знал, что это лучшее, что он ощущал. Холодный песок за спиной не имел никакого значения, когда Ли укусил его ключицу. Протяжный стон прошёлся по пляжу и только тогда Джисон вспомнил, где он. Парень распахнул глаза, встречая целую галактику на небе. Ночь, безлюдный пляж, полнолуние, море и любимые звёзды. И любимый человек. Удивительно. — Люблю тебя. — И я.

***

Гостиную дома заполнили коробки. Разных размеров и цветов, они стояли повсюду. Брюнет нёс в это коробковое королевство ещё пару, поставив их друг на друга. Они закрывали ему обзор, но идти было не много, так что… — Джисон, осторожно! Коробки с грохотом упали на пол, вместе и с брюнетом. Минхо мгновенно подбежал к Хану, помогая подняться. — Поторопился, — посмеивался тот. — С новым цветом ты стал чуть более неуклюжим, — Ли потрепал его по чёрной макушке, отмечая, насколько его волосы были мягкими. — Нет, это потому что ты переезжаешь и я волнуюсь. Прости, надеюсь ничего не сломал, — Хан поправил коробки, которые уронил. — Всё в порядке. Да, Минхо переезжал. Он продал квартирку в Сеуле и смог снять дом здесь. Во все сезоны, кроме лета, цены здесь были намного дешевле. К тому же, Джисон не врал и на самом деле подыскал старшему домик в хорошем месте по скидке. Он был чуть меньше, чем тот, в котором Ли жил до этого, но это не мешало. Перетаскивать коробки также помогал и мистер Вайт. Он выглядел недовольным, но Хан всё говорил, что тот просто притворяется. Когда младший пошёл за очередной коробкой, владелец магазина с подозрением начал осматривать Ли. Он напоминал отца, который беспокоится за своё дитя. Минхо посчитал это милым. Джисон был настолько очаровательным, что даже этот на вид хмурый и строгий мужчина теплел, когда брюнет носился с коробками по комнате, стараясь при этом ничего не скинуть. После урока по сёрфингу парни много куда ходили гулять. В местное кафе, где старший оставил половину своего кошелька, ведь там было «бомбически вкусно», водопад, где они оба покупались и у них даже был кемпинг посреди джунглей. Весь месяц они были рядом. Это было так странно для Минхо. В его одиночество вдруг залез этот маленький комок счастья, очаровательная белка. Теперь это было их одиночество и Ли был счастлив, что он смог найти такого человека, который не перевернул его мир, а лишь дал ему зацвести. — Минхо, будешь моим парнем? Хан попивал апельсиновый сок из банки, стоя на крыльце дома Ли. Вечер уже спрятал солнце, оставив лишь тёмное полотно на небе. — А я разве не стал им после сёрфинга? Минхо был рядом, откинув голову, наблюдая за тем, как плывут иссиня-чёрные облака. Ветер на улице был прохладным, а воздух свежим. — Сейчас официально предлагаю. Так будешь? — Хан повернулся, наблюдая галактику в глазах напротив. — Конечно, придурок.
Примечания:
34 Нравится 8 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (6)