Маринетт, ты попала!

NC-17
Завершён
855
11
автор
Размер:
253 страницы, 108 664 слова, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
855 Нравится 430 Отзывы 97 В сборник

29

Настройки
Маринетт полусидела на кровати между двумя мужчинами, и с аппетитом уплетала вкуснейшие пирожки. Видела бы её сейчас мама, наверное, в обморок бы упала. Наконец поев, она спросила: — Так что там насчёт похода? Ей ответил Жан: — Как только врач скажет, что тебе можно идти в поход, мы сразу сойдём на берег. — Получается, я всех задерживаю? —Спросила Маринетт. — Нет, ты никого не задерживаешь, просто ты теперь часть клуба, и поэтому очень важна для нас. Ответил ей уже Габриэль, добавив: — Как только сойдём на берег, ты сможешь позвонить домой. — О, это просто замечательно! Мама с папой, наверное, так волнуются! Эмоционально выпалила девушка. Они ещё какое-то время поболтали ни о чём, потом начали по очереди зевать. Габриэль лёг на бок лицом к Маринетт: — Мне надо немного поспать. Жан, если вздумаешь распускать руки, голову отвинчу. Девушке же он пожелал: — Спокойной ночи, радость моя. Постарайся тоже уснуть. Жан которому подушки не досталось положил под голову руку, и тоже лёг на бок, лицом к спине девушки. Маринетт засыпая между Жаном и Габриэлем, про себя хихикнула: — Нет, лучше маме меня не видеть! На следующее утро Маринетт проснулась в почти хорошем настроении, потому что если бы она так сильно не замёрзла, то было бы прекрасно. Она разлепила глаза и увидела, что лежит в больничной сорочке без одеяла. Жан и Габриэль лежали по бокам, повернувшись к ней спиной. Жан, как самый наглый, отнял у девушки одеяло, а она, бедная, замёрзла. Вдруг дверь в палату открылась, вошёл врач: — Добро… Слова застряли у него на языке от увиденного зрелища. — Как интересно, вчера у меня был один пациент, а сегодня их уже трое! — Пошутил врач. Маринетт попыталась отнять своё одеяло, от чего Жан подскочил: — А? Что? — Да что вы разорались? — Пробурчал Габриэль, открыв один глаз и поднимая голову. Маринетт наконец-то отвоевала право закутаться в одеяло, чем тут же воспользовалась. Врач спросил: — Мадемуазель, как Вы себя чувствуете? Девушка прислушалась к своим ощущениям: — О, Вы знаете, гораздо лучше. — Ну что ж, как только Ваши Атланты покинут палату, я Вас осмотрю. С этими словами врач вышел. Мужчины оба потянулись как коты. Габриэль спросил: — Радость моя, как тебе сегодня спалось? — Чудесно, милый! — Пошутил Жан, писклявым голосом, пытаясь копировать женский голос. Маринетт хихикнула. Агрест посмотрел на брюнета уничтожающим взглядом, на что тот кокетливо захлопал ресничками и сделал губы бантиком. — Идиот! — вынес свой вердикт Габриэль. Жан встал с кровати, немного прогнулся назад, держась за поясницу: — Я слишком стар для всего этого! Агрест тоже встал, предварительно чмокнув девушку в щёку. Мужчины пошли к выходу из палаты. Габриэль шутливо приобнял Жана за талию: — Пойдем со мной, дорогая, я тебя плохому научу! Когда за ними закрылась дверь, в палату вернулся врач. Он подошёл к Маринетт, аккуратно снял повязку, осмотрел шов. — Очень хорошо. — Пробормотал он. После добавив: — Я думаю, повязка Вам уже ни к чему. Сейчас я немного обработаю шов, и Вы можете идти на завтрак, а после уже возвращайтесь к себе в каюту. Маринетт была очень рада наконец-то выбраться из лазарета. Первым делом она пошла в свою каюту, чтобы принять душ и переодеться в чистое. Месье Агреста в каюте не было. Девушка быстро справилась и пошла в столовую, по пути её догнал Габриэль: — Тебя врач уже осмотрел? Маринетт кивнула: — Да, он сказал, что я могу возвращаться в каюту. — Отлично. Значит, на днях мы сможем высаживаться. В столовой, как только Маринетт и Габриэль вошли, раздалось: — С возвращением, Маринетт! Девушка улыбнулась и поблагодарила всех. На этот раз за столом сидела одна Люси. Когда Маринетт подошла, пара Жана подскочила со стула: — Маринетт, я так рада, что с тобой всё в порядке. Когда Жан мне рассказал, я так за тебя испугалась! Затем она обратила своё внимание на Агреста: — Не понимаю, Габриэль, как ты мог с ней так? — Люси, спасибо тебе большое. Это вышло случайно! — Вступилась за мужчину Маринетт. Габриэль выпад Люси проигнорировал. После завтрака Люси предложила Маринетт пройтись по верхней палубе, пообщаться, поговорить о своем, о девичьем. Девушка охотно согласилась. Агрест же на прогулку идти отказался, сообщив, что у него есть срочные дела. Габриэль хотел очень серьезно поговорить с верховной ведьмой, пока она не покинула корабль. Он не знал, где её каюта, поэтому сперва решил навестить Лауру. Но её не оказалось на месте. Чертыхнувшись, мужчина пошёл на поиски распорядителя. Благо, хоть тот оказался на месте. Увидев Габриэля, месье Баллен поднялся из—за стола: — А, месье Агрест, проходите, чем обязан? Габриэль плюхнулся на стул с таким видом, будто делал величайшее одолжение: — Мне нужно знать, где поселилась мадам Кристина? Баллен сел обратно на своё место: — Боюсь, мадам Кристина покинула нас сегодня ночью. Она сошла на берег. Габриэль выругался: — Проклятье! Она не сказала, куда направится? Распорядитель развёл руками: — К сожалению, ничем не могу Вам помочь. Агрест спросил: — Хотя бы, где Лаура, Вы знаете? — Она устроила сеанс гадания в среднем зале для персонала круиза. Выходя от распорядителя, Габриэль вдруг почувствовал сильную ломоту в суставах. Боль неприятными волнами прошла по телу. Ему казалось, что кто-то пытается оторвать его руки и ноги. Остановился, сделал несколько глубоких вдохов. Проклятый демон, никак не успокоится! Боль отступила так же внезапно, как и настала. Тряхнув головой, Габриэль продолжил свой путь в средний зал. Он практически никогда там не бывал, так как это была комната отдыха для персонала корабля. Маринетт в это время неспешно прогуливалась с Люси, любуясь прибрежной зоной Гран-Попо, куда они на днях должны спуститься с экспедицией. Люси что-то рассказывала, но Маринетт же никак не могла включиться в разговор, она не могла перестать думать о том, что скоро сможет опять поговорить с родными, а ещё очень хотелось услышать Алью. Как же она по ней соскучилась! Вдруг, Маринетт пришла в голову одна мысль: — Люси, скажи, а как ты относишься к тому, что Жан постоянно где-то пропадает? Люси пожала плечами: — А почему меня это должно волновать? — Ну как же? Вы же пара? Собеседница рассмеялась: — О, нет, мы с ним не пара, он мой брат. Маринетт чуть не споткнулся, от таких новостей. — Но, как же так? Да и не похоже Вы совершенно! И разве тут не надо находится именно с парой? Люси опять улыбнулась: — У нас с Жаном разные отцы, поэтому мы не очень похожи. Да, на лайнере можно находится только в паре с любовником, но это правило не распространяется на членов клуба. У Жана никогда не было девушки дольше, чем на месяц. Услышав всё это, Маринетт просто не могла поверить своим ушам. Вспомнив свою первую встречу с этой парочкой, она вдруг спросила: — Но он же целовал тебя тогда? В руку и в щеку! — Ну и что из того, что брат поцеловал руку сестры? А почему ты вдруг заговорила о нём? Вдруг Люси в ужасе обхватила лицо руками: — Ой, ты влюбилась в него? — Затем сделав скорбное лицо: — Ох, Маринетт, мой брат очень ветряный, и не постоянный человек! Маринетт даже воздухом поперхнулась от возмущения: — Не говори глупости! Просто мне интересно, почему месье Агрест на всех смотрит так холодно и надменно, и только с Жаном расслабляется и дурачится как мальчишка? — О, этих двоих многое связывает! Кстати, а почему ты Габриэля называешь месье Агрест? Девушка поняла, что прокололась: — Ха-ха, это у меня привычка такая, не обращай внимания! Люси подозрительно покосилась на Маринетт: — Ну ладно, как скажешь. Хотя, если Вы не настоящая пара, теперь ты можешь не бояться, что узнают, ты ведь теперь в семье. Габриэль Агрест вошёл в средний зал, гордой поступью, будто ему принадлежит весь мир без остатка. Высокий и красивый, но с таким холодным взглядом, что люди рядом с ним начинали чувствовать себя ничтожествами. Он засунул одну руку в карман брюк и плечом опёрся об дверной косяк, наблюдая, как Лаура, мило улыбаясь, сидела за столом, к которому тянулась очередь из девушек в форме. Все они жаждали узнать свою судьбу. Агрест подошёл ближе, встал за спинкой стула, на котором сидела очередная девушка, жаждущая познать сокровенные тайны своей судьбы. Габриэль положил руки ей на плечи, от чего та дернулась всем телом, и обернулась назад. Увидев, кто стоит за её спиной, она просто онемела, сам Габриэль Агрест сейчас к ней прикасается! Почти половина сотрудниц этого лайнера грезит о нём по ночам, и она была в их числе. Мужчина вежливо улыбнулся, обнажая ровные белые зубы, и спросил: — Мадмуазель, Вы не против уступить мне этот стул, буквально на пару минут? Девушка, глупо улыбаясь, хлопала глазами и смотрела на Габриэля не отрываясь. Пауза явно затянулась. Мужчина приподнял левую бровь: — Мадмуазель? — Ах… Я… Оу, — Выдавила из себя она. — Чудесные речевые обороты, — сыронизировал Габриэль. Подал девушке руку: — Вы позволите? Она вложила свою ладошку. Наклонившись, поцеловал руку девушки, коснувшись её тыльной стороны своими тёплыми губами: — Благодарю. Устроившись на стуле, Габриэль потерял к девушке всякий интерес, обратив свой взор на Лауру. Та сидела, весело улыбаясь: — Да, Агрест, умеешь ты девушкам голову вскружить. На что Габриэль только усмехнулся. Гадалка подалась чуть вперёд: — Ты ко мне по делу, надеюсь? — Мне нужна срочная помощь с НИМ! — Ответил мужчина. Лаура откинулась на спинку стула: — Без верховной я ничего не могу! Хочешь, загляну в твоё будущее? Хотя, ОН ведь не даст это сделать. Максимум, что я увижу, так это твоё прошлое. — Почему Кристина сошла на берег? — Она будет созывать ковен. Возможно, старейшины что-то подскажут. Она надеялась, что её сил будет достаточно, когда я рассказала о тебе. Как видишь, она ошиблась. Габриэль, разочарованно вздохнул, и вдруг сказал: — Я видел ЕГО глазами. Ведьма снова подалась немного вперёд, всем своим видом показывая, что слушает очень внимательно. Агрест продолжал: — Кругом все будто бы в дымке. У Лауры брови поползли вверх: — Ты видел ауру. Так видят магическим зрением. О, это так удивительно! Габриэль, очевидно, не разделял её восторга по этому поводу: — Не вижу в этом ничего хорошего! Ладно, подождем, что скажут ваши старейшины. Надеюсь, от них будет больше толку, чем от верховной! С этими словами Габриэль поднялся со стула, и не обращая ни на кого внимания, вышел из зала.
855 Нравится 430 Отзывы 97 В сборник