***
Для Ичиро это был огромный стресс, когда он впервые прилетел в Англию. Он не знал, что сделать, чтобы понравиться потенциальному партнеру. Если с другими всё было проще из-за его статуса, то с Хэтфордом будет договориться сложно. А всё из-за вражды Веснински и Хэтфордов. Приехав в поместье впервые, Ичиро не подал ни грамма волнения перед хозяином этих земель. А Хэтфорд очень неплох собой — выглядит потрясающе. Когда Нат оставил их наедине, воля Ичиро немного дрогнула: Стюарт был похож на непробиваемую стену серьезности и вражды. Стюарт заговорил первым, не скрывая враждебности: — Мистер Морияма, я не в восторге от идеи моего племянника о нашем партнерстве. — Я уже заметил, но почему же? — Вы — начальник Веснински старшего. Наша вражда с ним для вас не секрет. — Да, но ведь мы говорим о вашем со мной партнерстве. Да и в скором времени Натан перестанет быть проблемой. Мы планируем его устранить. — Вы мне не нравитесь, но, если вы будете соблюдать некоторые условия, то, думаю, мы сможем договориться. Это было ложью. Стюарту не нравились дела, которые намутил Кенго, и с которыми Ичиро сейчас разбирается. А вот сам молодой босс мафии выглядел … прекрасно. Ему еще нет и двадцати пяти, а он восхитительно держится. Он очень симпатичен внешне. Что-то перевернулось в его голове, когда Ичиро тихо хихикнул над Стюартом. Совсем по-юношески, даже мило. Ичиро сразу же себя одернул, но Стюарт всё же улучшил своё мнение об этом молодом боссе. Как-то с темы на тему они перескочили на Натаниэля. Ичиро уперто доказывал, что Натаниэль очень ответственный, его навыкам может позавидовать любой, а Стюарт лишь глухо смеялся. Он знал своего племянника не сильно много, но по нему же видно: ответственность и серьезность — вообще не его. Несмотря на внешнюю обаятельность, Стюарт увидел в Ичиро стержень. Это ему очень понравилось. Интересно, что он еще узнает о нём за два дня общения… Стюарт часто думал о своем новом партнере по бизнесу. У Ичиро, на удивление, оказался очень веселый и простой характер. Если бы он не знал его настоящую фамилию, никогда мы не подумал, что он — глава могущественнейшего клана. Как бы он не пытался отвлечься, в голову приходили мысли о Ичиро. Они вызвали у него улыбку, переворачивая что-то внутри. Конечно, Стюарт снова позвал в гости Ичиро. В этот раз он хотел разобраться, что происходит с ним самим, нежели обсудить какие-то важные дела. И чем чаще они виделись, тем сложнее было Стюарту. Во-первых, блять, что за хуйня? А во-вторых, ебать нахуй вли-ип… Примерно это описывало мысли Стюарта, когда он понял, что ему нравится Ичиро. Но, блять, они же просто партнёры по бизнесу, а тем более, он моложе его на… ну много! О возрасте даже думать не хотелось. Но с этим нужно было разобраться, и, конечно, Стюарт ничего лучше не нашел, чем просто игнорировать собственные чувства. Что он, собственно, и делал. Правда всё полетело в пух и прах. Эти чувства сложно игнорировать, когда ты чувствуешь такое впервые… Как бы это не звучало, Ичиро чувствовал тоже самое. Первоначально он хотел понравиться Хэтфорду чисто из-за выгоды, чтобы заключить контракт. Но, сам того не замечая, стал с ним просто мило общаться, рассказывая разные ситуации с заданий Ната или из клана. Ичиро нравилось проводить время в поместье: здесь было уютно, по-своему спокойно и … комфортно. Здесь царило какое-то умиротворение, не хотелось никуда торопиться… Ичиро вообще не знал, что можно так жить! Они ведь мафия, какое там спокойствие… Но он это увидел и уходить от этого совсем не хотелось. Возвращаться в большой город, к куче дел, суете… Ичиро нравилось, как Стюарт улыбается от его рассказов, что его собственная улыбка вызывает улыбку у хозяина дома. Ичиро с детства говорили, что он должен будет жениться на девушке, которую выберет ему Кенго. Обязательно из сильного клана, чтобы укрепить своё влияние. Ну что ж, Ичиро стал главой клана, отец мёртв, а невесту он так и не нашел. Хотя и не сильно переживал по этому поводу. Он занимался делами империи, не до этого. Даже то же партнерство с Хэтфордом. Да, Ичиро переживал. Но оказалось всё не так плохо: Стюарт был понимающим, интересным и … симпатичным. Ему, должно быть, около 45, но выглядит он гораздо моложе. Ему очень шел этот светлый костюм, который он надел на их первую встречу. Серые большие глаза, каштановые волосы аккуратно уложены. Стрижка «канадка» смотрелась слишком хорошо… Когда и почему Ичиро стал близко общаться со Стюартом, никто не знал, даже они сами. Но всё чётче ощущал внутри странное тяготящее чувство. Его тянуло в это место, пообщаться, отдохнуть… и увидеть Стюарта. Ичиро понял, что слишком много говорит о себе, делится чем-то… До этого он говорил об этом только Нату, и то крайне редко, если они выпивали вместе. А здесь хотелось рассказать о себе, хотелось узнать больше о нём. В каждом вежливом обращении, в каждом слове он видел намёки, но не хотел принимать это как правду. Он просто себе всё это надумал, а Стюарт всего лишь ведет себя вежливо с гостем. А вот как из-за этих «я ничего не замечаю, не вижу», Стюарт не мог понять, что делает не так. Вроде и намекает, а он будто не видит. Конечно, Нат неплохо его подтолкнул Стюарта. Так что Стюарт решил и правда действовать. Дальше будет буквально кратенькое описание пары его попыток позаботиться об Ичиро)***
Ичиро должен был скоро прилететь. Снова. И Стюарту почему-то захотелось что-нибудь самому приготовить на ужин. Так что, распустив поваров по домам, он взялся за дело. Остановившись на джамбакалайе и бостонском кремовом пироге, он принялся за готовку. Так, ну вроде ничего сложного в первом блюде нет. Нарезав все ингредиенты и забросив их в жаровню, он оставил это готовиться. С пирогом всё сложнее оказалось. Стюарт уже взбивал это тесто, наверное, вечность. В конце концов ему это надоело, и, решив, что достаточно, вылил в две формы тесто. Поставив тесто в духовку, он ушел в гостиную и ненадолго присел. А готовка сильно выматывает, оказывается… Он периодически поднимался, чтобы проверить, готово ли всё. Но в какой-то момент отвлекся на документы, пришедшие на электронную почту… Подхватился он только тогда, когда почувствовал запах гари. Метнувшись на кухню, он открыл духовку. Коржи не пригорели сильно, но были похожи на два блинчика. Вроде не такие они должны были получиться… Так, это всё в мусор: не хватало еще опозориться! А вот с мясом всё очень неплохо, почти готово. Стюарт выдохнул: хоть что-то у него получилось. — А что это меня никто не встречает? — послышался голос Ичиро в прихожей. Стюарт быстро вытер руки и вышел из кухни: — Прости-прости, не услышал, наверное, как ты приехал, — он виновато улыбнулся. — Да всё нормально. А чем это таким пахнет? — О, это ужин на подходе! — Отлично, но, — Ичиро осмотрел Стюарта с ног до головы и спросил: — ты сам что ли готовил? — Да вот научиться хотел, а то толком никогда не готовил сам, — Стюарт немного смутился от этого вопроса. — Так я отведаю ужин от самого хозяина! Всё, жду не дождусь! Они прошли в столовую, и Стюарт уже должен был вынести готовое к этому времени блюдо. Только он совсем забыл про сервировку стола… Ладно, сейчас исправим. Он принёс столовые приборы, стаканы, всё по памяти расставил. Пришло время попробовать кулинарный шедевр Стюарта. Ичиро немного попробовал и … ничего не произошло. Стюарт тоже решил наконец попробовать, что у него там получилось. — Блять! — неожиданно для Ичиро и для себя ругнулся Стюарт. — Оно же пересоленое, ты чего не говоришь? — Ну, немного переборщили, с кем не бывает, — улыбнулся Ичиро. В голове Ичиро матернулся также громко, как и Стюарт. Рис оказался не просто чуть пересоленым, он будто туда пачку её высыпал. Но приличие, приличие… — Так, всё, я лучше закажу нам еды, — опустился Стюарт в кресло. — Да ладно, можем сами приготовить. — Ты же видишь, что из этого получилось! — Стюарт устало взглянул на Ичиро. — Да ладно вам, я помогу. Готовить я немного умею. — Ну-у, ладно, давай попробуем, — неуверенно протянул Стюарт, не зная, чему удивляться. Когда на кухне оказался Ичиро, всё пошло как нужно. Тот немного соврал: готовить он умел очень хорошо. — Часто бывал на кухне в детстве, — отшучивался Ичиро на вопросы, откуда он так умеет готовить. В этот раз Стюарту было в радость готовить: он наблюдал за отточенными движениями Ичиро, лишь что-то подавая и чуть-чуть помогая. Сели они ужинать тогда поздно, но это было восхитительно. Стюарт много раз похвалил и поблагодарил Ичиро, а потом еще долго ему это вспоминал…***
— Нат, у меня срочное дело! — Дядя, у нас уже ночь на дворе, что ты хочешь? — промямлил Нат в трубку. — Мне срочно нужно узнать, что любит Ичиро! — голос Стюарта был слишком громкий и взволнованный. — А я-то почем должен знать? — Ну ты же знаешь его столько времени-и! Ну Натаниэль, помоги! — взмолился Стюарт. — Ладно, — Нат потер глаза и начал перечислять: — Ичиро любит природу, прям очень, так что срезанные цветы для него равносильно катастрофе. Он орхидеи просто обожает, собирает там разные. О, виски. Это вообще его отдельная любовь. Он любит классическую литературу. Он там коллекцию книжек каких-то собирает, вроде как раз классику. Как бы это не звучало, он обожает Маргарет Митчелл и Александра Пушкина. Об этом никто не знает. А, японскую кухню не забывай, особенно моти и оякодон! Это всё, что я знаю, — закончил Нат, надеясь, что дядя от него отстанет. — О-о, спасибо огромное, ты спас меня! — воскликнул Стюарт, и, попрощавшись, положил трубку. Так, надо вообще в интернете глянуть, что это за блюда такие. К кухне Стюарт зарекся подходить, так что нужно сказать повару, чтобы утро это сделали. — А, ну, вроде просто, должны справиться, — сказал он сам себе и пошел на кухню дать задание на завтра. Утром Ичиро проснулся как ни в чем не бывало и спустился в столовую. Его уже ждал Стюарт: — О, доброе утро! Ты как раз вовремя, сейчас завтрак принесут, улыбнулся он. — Доброе! Отличное начало дня, — Ичиро сел рядом со Стюартом. Когда принесли готовые блюда, Ичиро очень удивился: его любимые блюда, как же восхитительно! — Надеюсь, тебе понравится. Решил попросить приготовить что-то из японской кухни, — усмехнулся Стюарт. «Да, это лучшее, что могло сегодня произойти,» — подумал Ичиро, а вслух произнес лишь: — Спасибо! Стюарт заметил, как удовлетворение промелькнуло в глазах, и с каким удовольствием Ичиро завтракал. Так, уже он в плюсе… Днём, когда оба отдыхали в беседке, Стюарт достал сборник стихов Пушкина и стал читать. Он увидел заинтересованность в глазах Ичиро: — Что-то не так? — спросил он, будто не понимал: чего он так смотрит. — Да нет, ничего, — Ичиро смутился и, чуть помедлив, добавил: — Вы любите читать Пушкина? — Да, его стихи просто завораживают своим написанием и смыслом, — с восхищением произнес Стюарт. Ага, он полночи читал стихи и произведения Пушкина, чтобы не облажаться перед Ичиро. — Я удивлен. Не думал, что вы тоже им увлекаетесь. — О, так молодой господин тоже поклонник этого писателя? — Да, меня всегда цепляют его стихи, особенно о любви, — Ичиро недолго подумал и решил прочесть одно из любимых стихотворений:Я вас любил: любовь ещё, быть может, В душе моей угасла не совсем; Но пусть она вас больше не тревожит; Я не хочу печалить вас ничем. Я вас любил безмолвно, безнадежно, То робостью, то ревностью томим; Я вас любил так искренно, так нежно, Как дай вам бог любимой быть другим.
Он умолк, и между ними повисла тишина. «Черт, почему именно это стихотворение?» — ломал голову Стюарт. Но он не отрицал: Ичиро читал стихи просто изумительно! Его хотелось слушать и слушать… — Простите, это просто моё любимое стихотворение, оно само как-то получилось, — начал оправдываться Ичиро, но Стюарт его перебил: — Это очень красиво! И, кстати, переставай ко мне на вы обращаться, — закатил он глаза. — Я пусть и старше, но не надо ко мне так обращаться. И ещё… Может ты еще что-то прочтёшь? Вот так отдых у них преобразовался в своеобразный литературный вечер…***
— Ичиро, ты вроде как наследник клана, когда уже невесту найдешь себе? — интересовался Стюарт у него. — Я не знаю, да и какая невеста? Мне сейчас совершенно не до этого: дела, надо позиции укреплять. Мне отец еще в детстве говорил, что найдет невесту. Но, как видишь, не успел, — Ичиро поставил в тупик этот вопрос. Он действительно не думал о невесте… Ему нравился Стюарт. А этот вопрос немного сбил его с толку. Что это вообще значит?.. — Я вот тоже племянника хотел бы и женить, да вот, сам видишь, — Стюарт махнул рукой в воздухе, — появился у него Эндрю. Как тебе их пара? — О-о, это будет очень интересная пара, — Ичиро улыбнулся своим мыслям. — Нат — это просто ходячая проблема. Он слишком активный и слишком… думающий. А его друг слишком спокойный, а еще и удерживает от всякой херни, которую придумает Нат. — Что ж, я и забыл про эту особенность Ната: находить себе приключения, — посмеялся Стюарт. — Оу, ещё и у Жана его парень, Джереми, если не ошибаюсь. Боже, такой чудесный. Он, когда сюда приезжал, всё время Жану посвящал. Они так мило смотрятся вместе, просто вау! — Да, я слышал о нём. Как капитана его постоянно хвалят. Конечно, как они начали встречаться, так я вообще поражаюсь. Нат рассказывал, что мой брат не дает никому общаться с кем-то не из команды. А тут они встречаться начали… — Ага, я слышал пару историй от Жана. Конечно, я переживаю за них. Они мне уже как сыновья стали. Мне вот интересно, Кевин приведет в семью парня или всё-таки девушку? — Я на 90 процентов уверен, что это будет парень, — усмехнулся Ичиро, — и, скорее всего, похожий на Джереми и Эндрю. — В смысле? — А ты не заметил? У них вкус на внешность одинаковый такое чувство! — А-а, точно! И правда, они похожи внешне. Интересно, в кого у них вкусы такие… — У Ната от тебя может быть? — Не-а, точно нет, — отвел глаза Стюарт. — Кстати, мы всё о невестах да о парнях, а ты почему не женат? — неожиданно спросил Ичиро. — Ну, как сказать… Меня никто не цеплял никогда, да и не хотелось как-то. А сейчас уже старый… — Куда старый? Это в самом расцвете сил называется, — улыбнулся Ичиро. — Я думаю, ты встретишь еще кого-нибудь. Выглядишь ты намного моложе, симпатичный. Тебя девушки с руками и ногами заберут! — Хм-м, не, как-то не хочется… Ага, еще бы хотелось, если рядом сидит такой красивый молодой парень…***
Прошло уже 10 месяцев с их первого знакомства. И каждый из них чувствовал болезненную привязанность ко второму, которую другие называют влюблённостью. А для них это действительно было болезненно. И один, и второй были влюблены друг в друга, а думали, что это не взаимно. Прогуливаясь в по-осеннему прохладный день по парку вдвоём, Стюарт думал о своих чувствах. Ичиро прилетел вчера, и завтра они хотят вместе отправиться на игру «Лисов». Это означало еще несколько дней присутствия Ичиро рядом… Он вспомнил слова Ната… «Что ты тянешь, как восьмиклассница?» А и правда! Он уже взрослый мужчина, а признаться в чувствах не может. Позор, да и только! Он выдохнул и подумал, как бы это сказать. Потянув идущего впереди Ичиро за рукав пальто, он остановился: — Ичиро, я хотел кое-что сказать… Только выслушай! Я не знаю, как это всё произошло и приму любую твою реакцию, но я и правда долго не мог решиться это сказать. Я уже давно заметил, что жду твоего приезда, переживаю за тебя. Я часто думаю о тебе и скучаю. Ты очень много для меня значишь, и я бы хотел, чтобы ты был рядом со мной. Ты станешь моим парнем? С каждым произнесенным словом удивление всё ярче проступало на лице Ичиро, как и смущение. Конечно, рядом никого не было, но его смутили все слова Стюарта. Его сердце забилось чаще: нужно ведь ответить что-то… А он пока не готов сказать да, слишком всё неожиданно. Хотя он и влюблён ответно, как оказалось… — Стюарт, я… — Ичиро не мог подобрать пока слов, но его не торопили. — Я чувствую то же самое, но мне нужно немного времени подумать. Если ты согласен ждать… — Я согласен ждать сколько угодно, — лицо Стюарта озарила улыбка, и Ичиро улыбнулся ему в ответ. — Я дам тебе ответ в следующую нашу встречу, обещаю. — тихо произнёс Ичиро, боясь поднять глаза на Стюарта. — Хорошо, я буду ждать… Следующая встреча состоялась у них с не очень хорошими новостями: Нат уехал к отцу. Тут уже не до признаний, срочно нужно лететь обратно в Америку… После того, как они оставили парней на попечение Ваймака, они направились в Нью-Йорк. Сейчас за рулем сидел не Ичиро, так что можно было спокойно поговорить: водитель их не услышит. — Ичиро, конечно, ситуация немного странная, но всё-таки… Ты помнишь, что обещал? — Стюарт прищурился. — Помню, — отвел взгляд Ичиро. — Мой ответ — да. — Я не ослышался? — Стюарт очень надеялся, что нет. — Я согласен. Прежде, чем Стюарт мог опомниться, Ичиро наклонился к нему и поцеловал. Он понял, что если он не сделает этого первый, то не решится потом. Стюарт быстро перехватил контроль, ну и пусть. Ичиро он не нужен. После стольких месяцев раздумий и терзаний он не понимал, как мог столько молчать. Но наконец они вместе, по обоюдному согласию… Стюарт сделал предложение Ичиро спустя полтора года отношений. Вот тут Ичиро раздумывать не стал и согласился сразу. Свадьбу, конечно, взялся организовывать Нат, хотя они и планировали её только через год. И вот, они наконец-то мужья. За всё время отношений Стюарт увидел совершенно нового Ичиро: ласкового, заботливого и хозяйственного. Нет, правда! Он любит готовить, как оказалось, а порядок — это вообще залог всего. Стюарт с каждым днём влюблялся в своего мужа по-новому. Сейчас у него было много дел. Муж взял его фамилию, и теперь все земли под началом Хэтфордов. Ичиро отошел от дел, насколько это было возможно, но мужу всегда помогал. Однажды он пришел с очень странной просьбой к нему: — Милый, ты занят? — Ичиро аккуратно приоткрыл дверь кабинета. — Для тебя я всегда свободен, ты же знаешь! — отвлёкся он, усаживая подошедшего Ичиро себе на колени. — Я хотел кое-что спросить, — Стюарт заметил, что Ичиро сильно нервничает. — Котик, не нервничай ты так, — он приобнял его за пояс. — Что ты хотел? — Я хочу взять ребенка в нашу семью, — прошептал Ичиро, не поднимая глаз. — Ты хочешь малыша? Не бойся, посмотри на меня, — Стюарт приподнял его голову за подбородок. — Да, — в глазах стояли сомнение и страх, — но только если ты не против. — Ты хочешь сына или дочку? — То есть ты не против? — глаза Ичиро расширились. — Конечно нет, если ты этого хочешь. Но ты же понимаешь, что это большая ответственность, — поглаживая его талию, произнес Стюарт. — Я понимаю… — Хорошо, только ты не ответил: сына или дочку? — Дочку… — Хорошо, мы можем съездить в детский дом, посмотреть деток. Хоть завтра, если хочешь! — Правда? — на ресницах Ичиро блеснули слёзы. — Ну, котеночек, не плачь, — Стюарт нежно его поцеловал, — я не против, чтобы в нашей семье была дочурка. — Спасибо большое, — Ичиро крепко обнял Стюарта. На следующий день они поехали в детский дом. Там было много деток, но Ичиро приглянулась одна девочка, тихо сидящая в углу комнаты. Она была еще малышкой, ей было от силы года два, но она была очень красивая: каштановые прямые волосы, светлая кожа и серые глаза. — Мне вон та девочка понравилась, — прошептал он на ухо Стюарту. Тот позвал воспитателя. — Расскажите нам, пожалуйста, про ту девочку. — А, эта. Её зовут Эванджелин. Никто не знает, откуда она. Она появилась на пороге нашего детдома год назад. Девочка почти не разговаривает и ни с кем не общается. — Я хочу её забрать, — тихо произнес Ичиро. — Хорошо. Мы хотим взять Эванджелин. Это долгая процедура удочерения? — Вы уверены? Столько детей, которые будут общительнее её… — Мой муж хочет эту девочку, — произнес Стюарт таким тоном, который не подлежал обсуждению. — Процедура не очень долгая. Вы приносите необходимые документы, и, пока мы будем проверять и оформлять все документы, вы сможете забрать её к себе. — Хорошо, какие документы нужны? Воспитатель вручила им список документов, и они отправились домой. Уже по пути в поместье Стюарт позвонил их помощнику и попросил собрать все нужные документы в кратчайшие сроки. Ичиро все равно нервничал, не зная, правильно ли поступает. Стюарт взял его за руку. — Не переживай, мы всё сделаем быстро, и малышка будет с нами, — заверил его Стюарт. — Я боюсь, что вдруг мы не справимся или не получится… — Всё получится, не думай об этом. У этой девочки будет лучший папа в мире — ты. — Не забывай, что и ты будешь её отцом! — Ну, я не такой замечательный, как ты, — Стюарт чмокнул мужа в щеку. Со всеми формальностями разобрались очень быстро, и уже через неделю Эванджелин переехала к ним домой. Ой и помучались же два молодых отца. Девочка всего и всех боялась, даже говорить. Но они просто окружали её любовью и заботой, давая привыкнуть. Каким же счастьем для них было, когда она впервые спустя три месяца подошла к Ичиро с книжкой и попросила: — Папа, почитай мне. — Конечно, моя хорошая. Будешь на коленях у меня сидеть? — та кивнула и забралась на колени Ичиро. Тогда она впервые уснула у них на руках. Боже, счастью Ичиро не было предела. А Стюарт лишь улыбался, слушая мужа. Если счастлив Ичиро — значит, счастлив и он. Он тоже уже привык к этой маленькой принцессе. Познакомилась Эванджелин с Натом и Эндрю только спустя семь месяцев после того, как её забрали. Парни уже знали, что у них теперь есть двоюродная сестра Ната. Она сразу же с ними без проблем познакомилась. Но больше ей приглянулся Эндрю. Она почти целый вечер не слезала с рук и потом долго его вспоминала… И вот сейчас вся семья была в сборе, и в ней царили любовь, уют и спокойствие.