Принцесса. Подарок судьбы.

PG-13
Завершён
1118
3
Размер:
196 страниц, 94 285 слов, 62 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1118 Нравится 709 Отзывы 344 В сборник

Глава 60. Вампирского Рождества!

Настройки
Кэролайн как можно осторожнее выскользнула из постели и, зажимая динамик своего мобильного телефона ладошкой, с вампирской скоростью оказалась в ванной, примыкающей к комнате Тайлера. Накануне она не нашла в себе сил отправиться домой. Миссис Локвуд, похоже, безоговорочно приняла девушку своего сына, потому что смотрела на подобные ночёвки «сквозь пальцы» - открыто не одобряла, но и с упрёками не подходила. Так или иначе, утром в сочельник дочь шерифа проснулась в спальне сына мэра. Телефонный звонок не прервал увлекательный сон, но неприятное ощущение всё равно вызвал. Потому что звонил мужчина, о котором она старалась не думать, вот уже полтора месяца – с тех пор, как Тайлер вернулся из поездки в Аппалачи. - Что тебе нужно в шесть утра? – тон её голоса не был дружелюбным. - Подумал, что если тебя разбудить, ты ответишь на звонок, не глядя, кто звонит, – собеседник, судя по интонациям, улыбался. – И оказался прав. Ты ответила, хотя и избегаешь меня. - Я заметила, кто звонит, Клаус – блондинка слегка покачала головой, забывая, что гибрид не может сейчас её видеть. – И это доказывает, что я тебя не избегаю. - Избегаешь. Вот уже больше месяца, – в его голосе появились обиженные нотки, и она улыбнулась. Но, увидев своё отражение в зеркале над раковиной, тут же придала лицу безразличное выражение. – С тех пор как в городе снова объявился наш дорогой Тайлер. И зачем я его обращал? Мог бы просто убить, и сейчас он не стоял бы между нами, мешая дружбе. - Мы ведь оба знаем, что ты его не убьёшь? – мисс Мистик Фоллс нахмурилась, повышая голос. – К чему этот разговор? И с каких пор наше общение называется дружбой? У тебя нет друзей. - Ты можешь стать моей первой подругой по доброй воле, – кажется, он не сердился на её эмоциональную вспышку. – Если конечно у тебя нет какого-то ещё названия для наших отношений. «Флирт с вселенским злом за спиной у своего парня», например. По-моему звучит неплохо. - А по-моему, кто-то снова слишком много о себе думает, – девушка вздохнула. – Мне сейчас неудобно говорить, на самом деле. Зачем ты звонишь так рано? - Завтра Рождество, а я ещё не купил подарки для большей части приглашённых к Елене и Деймону. – мужчина усмехнулся. – Раз уж теперь я – весь такой дружелюбный и милый к совершенно не заслуживающим этого подросткам, мне необходима помощь шопинг-гуру этого города. - Мне тоже нужно купить ещё кое-что. – Кэролайн кивнула, вновь забывая, что собеседник не видит её. – Мы можем встретиться в торговом центре через пару часов. А потом пройтись по небольшим магазинчикам. - Хорошо. – Клаус, кажется, принял её ответ как должное. Его голос вдруг пугающе посерьёзнел, вместе с тем оставаясь вкрадчивым. – Ты ведь понимаешь, что шопинг – не более чем уловка, и я просто скучал, дорогая? - Понимаю, – она ответила гораздо тише, чем собиралась. А за секунду до того, как разговор закончился, ему всё же удалось расслышать два слова, которые вызвали широкую улыбку, до появления ямочек на щеках: – Я тоже. Несколько раз вдохнув и выдохнув, мисс Форбс отложила телефон на полочку с зубной пастой и, стараясь не смотреть на собственное покрасневшее от смущения отражение, перелезла через бортик ванной. Ей нужен душ. Желательно холодный. Но это просто для того, чтобы взбодриться с утра. И никакие светловолосые и наглые гибриды тут ни при чём. Тайлер проснулся почти сразу после того, как его девушка скрылась в ванной. Он всё же расслышал мелодию её мобильного телефона. Слишком уж близко от кровати тот лежал. Подслушивать разговор Кэр парень не стал, не потому что ему не было интересно. Просто в его собственном телефоне со вчерашнего вечера висела важная смс-ка, ответить на которую он мог, только в отсутствие поблизости Кэролайн. Женское любопытство лучше не провоцировать. Даже если оно почти беспочвенно. Сын мэра выудил мобильный из снятых накануне джинсов и нашёл нужное сообщение: «Убеди меня, что во Флориде нет хорошеньких волчиц, которых ты клеишь. Как там твой многострадальный фургон? Я скучаю и надеюсь, что ты тоже». Подмигивающий смайлик в конце. Хэйли. Её чувство юмора или скорее иронии, было одной из немногих вещей, что помогали ему держаться там, в Аппалачи. И она права. Он тоже скучает. Об этом ей и напишет. … Праздничный ужин было решено устраивать в особняке Сальваторе, потому что жилище семьи Гилберт вряд ли осталось бы целым, после нашествия друзей хозяев. Такое количество народа и особняк может вместить с трудом. Елена была искренне уверена, что приготовления к важному событию лучше всего начинать накануне. Поэтому вечер четверга для неё чересчур затянулся. И не оказалось ничего удивительного в том, что будущая мамочка из-за переутомления проспала до обеда пятницы. Кровать в комнате Деймона всё же была непозволительно мягкой и удобной. А ещё мисс Гилберт никто не стал будить, хотя она просила, несколько раз. Вот почему шатенка спускалась вниз весьма недовольной, собираясь устроить своему вампиру мини-скандал. Однако когда ноги, подчиняясь не обиде, а чувству голода, привели её на кухню особняка, двойник Петровой смогла лишь удивлённо улыбнуться. Братья Сальваторе, в четыре руки готовящие что-то. И при этом не спорящие, а перешучивающиеся. Редкое зрелище. Деймон всё ещё бывал напряжён из-за присутствия брата и любимой в одном помещении. Так что подобного единения вампиров племянница Дженны не ожидала. - Действительно волшебный праздник, – её негромкий голос привлёк внимание обоих поваров. – Вы двое не пытаетесь друг друга поддеть и запахи просто потрясающие! - Все говорят, что лучшие повара – мужчины. – Стефан с улыбкой пожал плечами. – Когда Деймон не ленится, он готовит почти так же хорошо как я. - Смотри, кто шутит! – Сальваторе-старший ухмыльнулся. – Но на счёт кулинарного мастерства он прав, – вампир подошёл к возлюбленной, на несколько секунд обнимая её. И вновь вернулся к разделочной доске, на которой лежало что-то непонятное. – Мы с братом вспомнили несколько уроков нашей кухарки – Джованны. В детстве, когда отца не было дома, она любила просить нас помочь на кухне. Эта прекрасная женщина не считала зазорным, что хозяева, да ещё и мужчины, будут уметь готовить. - Отец привёз её с собой из Италии, ещё до их с мамой свадьбы, так? – младший брат взглянул на старшего, желая быть уверенным в своих словах. – И даже когда ездил в Италию гораздо позже, я не ел ничего вкуснее блюд её приготовления. - Я тоже. – Деймон кивнул. – Не знаю, насколько у нас получится, но мы попытаемся сегодня приготовить кое-что из её рождественских рецептов. Но без американской кухни, разумеется, тоже не обойдётся. - Я могу вам помочь? – Елена заинтересованно улыбнулась. – Обещаю постараться ничего не испортить. - За этим мы проследим, – брюнет тоже улыбнулся. – Думаю, нарезать овощи для маринары * для тебя будет несложно, принцесса. Фартук надел Стефан, поэтому тебе лучше не пачкаться, хорошо? - Ладно,- шатенка уже собиралась взять ещё одну разделочную доску и нож, когда услышала шум и ругательства в холле особняка. - Деймон, тащи сюда свою задницу, я один не справлюсь! – голос Аларика не предвещал ничего хорошего. Трое, не сговариваясь, очень быстро переместились из кухни в холл. Картина, открывшаяся их взглядам, впечатляла: Джереми и Мередит держали двери особняка распахнутыми, пока учитель истории пытался протащить в дом большое тёмно-зелёное дерево. Часть ствола уже находилась внутри, но серединные ветки застряли, а помочь их высвободить оказалось некому. Мистер Зальцман не то чтобы злился, но довольства на его лице не наблюдалось. Вдобавок ко всему, куртка мужчины была покрыта россыпью мелких капель воды, а от ботинок на паркете оставались грязные следы. Брат Елены и доктор Фелл выглядели чуть более сухими. Но это, вероятно, из-за того, что оба пока не вошли в помещение. На шапочке Мередит и волосах Джера застыли мелкие снежинки, которые продолжали сыпаться с неба и даже понемногу залетать в тепло из-за ветра. - Ты что специально выбирал самую большую? – Деймон быстро сообразил, что делать, жестом подозвал брата, и втроём мужчины вскоре сумели внести ель в холл. – Когда я просил купить ёлку, то имел в виду, что она должна помещаться в моём доме, Рик! - Она поместилась. – Аларик, наконец, позволил себе отдышаться. – И выбирал не я, а вот эта дамочка. - Я не думала, что будет так сложно внести её в дом! – мисс Фелл на несколько секунд покаянно опустила голову. – Простите. Но она очень красивая, признайте это! - Красивая. – Джереми кивнул. Затем внимательно посмотрел на Елену. – А теперь кто-нибудь, объясните, почему моя сестра не реагирует на внешние раздражители? - Там снег? – пра-пра…правнучка Кэтрин словно очнулась, глядя на остальных взглядом маленького ребёнка, который увидел чудо. – Правда, идёт снег? Настоящий?! * - Лучше бы не шёл, – её брат стряхнул с волос и одежды капли воды. – Но да, настоящий. Довольно сильный. И ветер тоже. В новостях сказали, может быть буря. - У нас же никогда не было снега… – Елена действительно напоминала сейчас ребёнка. – Ну, почти никогда. Давным-давно, в детстве, было несколько снегопадов. Но чаще всего, всё, что падало, тут же таяло. Я просто обязана пойти гулять, немедленно! - А как же приготовление ужина? – Стефан удивлённо поднял брови. С тех пор как он пытался снова стать частью семьи, подавляя чувства к бывшей девушке, ради сохранения отношений с ней и своим братом, поведение Елены становилось для него всё большим сюрпризом. Кажется, за всё время, которое они были вместе, младший Сальваторе не видел любимую такой оживлённой, как в эти два месяца, наблюдая за ней рядом с Деймоном. Эта Елена была ему почти незнакома, и он пока не понимал, нравится ли она ему такой неспокойной. - Вы и сами отлично справитесь с ужином, – сестра Джереми просительно взглянула на шатена и брюнета. – Возьмите к себе Аларика, он тоже умеет готовить. А мне полезно дышать свежим воздухом. Правда ведь, Мередит? - Полезно, – доктор Фелл усмехнулась. – Я могу прогуляться с тобой и проследить, чтобы ты не замёрзла и не навредила малышке, вместо того чтобы принести пользу. - Не переусердствуй с заботой. – Деймон испытующе взглянул на темноволосую девушку. – Ещё раз возьмёшь у неё анализы без моего ведома, покусаю. - Благодаря тем анализам, мы смогли убедиться, что кровь вашей дочки вряд ли будет обладать лечебным эффектом. – Мередит упрямо вздёрнула подбородок. – И от потери пары миллилитров с ней ничего не произошло. - Ты могла подождать, пока она родится, – вампир продолжал хмуриться. – А не получать разрешение на анализ обманом. - Как будто ты не запретил бы трогать твою драгоценную малышку, стоило мне лишь упомянуть про анализы? – врач вопросительно приподняла брови. – Ещё раз напомню – ничего плохого не случилось. - Если бы случилось, ты бы вряд ли сейчас здесь стояла, – брат Стефана ухмыльнулся. – В общем, ты меня слышала. Никакой самодеятельности. - Может быть, мы уже пойдём? – Елена нетерпеливо вздохнула. Пока Деймон и Мередит препирались, она успела сходить наверх и одеться подобающим погоде образом. – Если увижу у неё в руке шприц, я сама смогу привязать её к ближайшему дереву. - Она сможет. – Джереми припомнил, как сестра обращалась с Первородными вампирами, которые её разозлили. Закрыв за девушками входную дверь, парень обвёл взглядом оставшихся в особняке. – Ну, кто будет устанавливать и наряжать это огромное дерево? - Нам со Стефаном надо готовить ужин. – Деймон выразительно глянул в сторону кухни. – Рик займётся закупкой спиртного, потому что такое ответственное дело я не могу доверить кому-то другому. А ёлка… Уверен, что ты справишься, Мелинда. * - Позвоню Мэтту. – Джереми вздохнул. На обращение к себе женским именем он старался не обращать внимания последнюю пару недель. Протесты лишь веселили саркастичного будущего зятя, и ситуация становилась хуже. … Гости начали приходить около шести вечера. Елена к тому времени вдоволь погуляла под снегом, Аларик принёс пару ящиков горячительного, Джереми и Мэтт с помощью Кэролайн и Тайлера закончили наряжать рождественское дерево, а ужин был готов и сервирован в столовой. Итальянская паста с морепродуктами под соусом маринара соседствовала с традиционной для США запечённой говядиной и гусем, что заменил индейку. На десерт планировали подать панеттоне * с горячим шоколадом или вином, на выбор. Десерт готовил Стефан, о чём Деймон не преминул сообщить всем, кому смог. Если пирог не удался, недовольство гостей будет адресовано младшему брату. Компания за столом в этот вечер собралась необычная. Если бы ещё летом кто-то сказал Бонни Беннет, что Рождество ей придётся встречать не только с Еленой, Кэролайн, возможно, Тайлером, Мэттом, Джереми и Алариком, но и с братьями Сальваторе, Лекси, её парнем, доктором Фелл, шерифом и её бывшим мужем, мэром Локвуд, воскресшей Дженной и семейством Первородных в полном составе, темнокожая ведьма просто покрутила бы пальцем у виска. Но всё это происходило на самом деле. Елена теперь была с Деймоном и старалась не замечать грусти, проскальзывающей в глазах Стефана. Уже достаточно большой живот подруги сложно умещался за столом, поэтому её стул был слегка отодвинут, а праздничное платье прикрыто двумя тканевыми салфетками. Ребекка Майклсон, словно бы невзначай, стреляла взглядами в Мэтта, а один её старший брат делал то же самое с лучшей подругой младшего Сальваторе. Другой брат пытался взглядом убить первого созданного на собственной крови гибрида. Кэролайн, замечая сдерживаемую Клаусом неприязнь, посылала ему безмолвные гневные «молнии». Доктор Фелл, не смущаясь, держала за руку учителя истории, «закрывая глаза» на его тяжёлые взгляды в сторону Дженны Соммерс. За Дженной, в свою очередь, откровенно ухаживал старший Майклсон. А это было почему-то неприятно видеть самой Бонни. Хотя служительница природы изо всех сил отгоняла неуместные вспышки ревности. Они с Элайджей не брали на себя никаких обязательств по отношению друг к другу. Ревновать было глупо, а показывать это – тем более нельзя. Поэтому мисс Беннет лишь наблюдала за остальными, ожидая появления в своей голове ведьмы Хельги, с её новостями для Деймона и Елены. За два часа до полуночи гостья действительно появилась. Только это оказалась не старая мёртвая ведьма. Незаметно для всех гостей и хозяев порог особняка Сальваторе переступила относительно живая и внешне молодая вампирша. Мисс Пирс приехала навестить Стефана. И увидеть его в компании стольких людей, а тем более – смертельного врага – Клауса, совершенно не ожидала. Поэтому, когда Кэтрин, следуя на звук голосов, вошла в столовую, последовала немая сцена. В лучших традициях классических пьес. Незваная гостья и остальные молча смотрели друг на друга около тридцати секунд, после чего в комнате неожиданно раздался никому незнакомый голос: - Теперь все в сборе. Пришло время вам узнать правду о ней. * – Марина́ра (итал. Marinara, букв. моряцкий соус) — итальянский соус, приготавливающийся из томатов, чеснока, пряных трав (например, базилика) и лука. Существуют разные вариации рецепта соуса, где добавляются каперсы, оливки и вкусовые добавки. Традиционная итальянская кухня предполагает добавление маринары в пасту, рис, морепродукты и пиццу. * – Елена удивляется снегу, потому что климат в штате Вирджиния, на территории которого, согласно замыслу автора «Дневников Вампира», расположен вымышленный город Мистик Фоллс, варьируется от умеренного к субтропическому. Влажный, с жарким летом и мягкой зимой. Летом среднесуточные температуры как правило выше 25°C, зимой же температура изредка опускается до 0°C. Но в конце декабря 2010 года, из-за обрушившихся на значительную часть территории США снегопадов, были отменены сотни авиарейсов и приостановлено железнодорожное сообщение между отдельными городами. В 4 штатах (в том числе Вирджинии), из-за снежных бурь, было введено чрезвычайное положение. * – Мелинда — имеется в виду Мелинда Ирэн Гордон (англ. Melinda Irene Gordon) — персонаж американского фантастического телесериала «Говорящая с призраками», созданного Джоном Греем. Роль исполнила актриса Дженнифер Лав Хьюитт. * – Панеттоне, панеттон (итал. panettone, миланский диалект panetùn) — традиционный миланский рождественский пирог. Обычно имеет куполообразную форму и составляет около 30 см в высоту. Изготавливается из мягкого, не полностью пропечённого теста с засахаренными фруктами и изюмом. К панеттоне подаются горячие напитки, как например, кофе или горячий шоколад, либо сладкое итальянское вино — Spumante или Moscato.
1118 Нравится 709 Отзывы 344 В сборник