Королева для муравьёв

NC-17
В процессе
74
автор
Diamond_TV соавтор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 90 страниц, 29 512 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
74 Нравится 36 Отзывы 13 В сборник

Беглянка в замке

Настройки
«Где... Куда он делся?! » Дофламинго уронил корзинку с едой, с ужасом осматривая опустевший дом. Где его брат?! «Он не мог уйти сам, вот чëрт!» Вот этого он и боялся. Что Росинанта найдут раньше положенного. Мужчине даже было страшно представить, что с его братом сейчас могут сделать. Бедный Росинант ещё сам не отошёл от кораблекрушения, его психика не была сейчас стабильной. Состояние Росинанта требовало покоя. Дофламинго ни секунды более не тратил. Он спешно побежал в город, искренне надеясь, что его брат в порядке...

***

— Марко, не слушай их! — Эйс ухватил лекаря за руку. — Они не понимаю, что говорят! — ... Как бы я не хотел этого признавать, но в чëм-то они правы. — Брось, ты же их знаешь! Они сейчас сами не свои, все на нервах. Но нам нужно сдержать их напор, Марко, Зоро там уже явно не справляется... Эйс был прав. От внезапного наплыва конов снаружи стало через чур шумно. Зоро вышел к ним, дабы успокоить и попросить быть тише: самке было сейчас плохо. И ей необходим покой. Зоро не думал, что сказанное им вызовет совершенно обратный разумному эффект. Толпа была возмущена: никто не хотел, чтобы единственная на острове самка сейчас, прямо сейчас, находилась на лечении Марко. Зоро хотелось рвать на себе волосы. Ему уже приходилось самому кричать, даже некоторых отталкивать от дома лекаря и уповать на одно: лишь бы те не стали штурмом брать бедную из ниоткуда появившуюся самку. Доверять Марко они не желали. — Он никого не мог спасти! Уж лучше мы сами позаботимся о нëм! — кричал кто-то из толпы, и его возгласы поддержали. — Да заткнитесь вы все! Не понимаете, что делаете только хуже?! — крикнул Зоро, вновь удерживая толпу и не давая никому близко подходить к дому. Те ещё не начали действовать серьезно, кажется, оставаясь немного в здравом сознании. Зоро не собирались слушать. И сам зеленоволосый это понимал. — Эйс, подай воды, — проговорил встревоженный Марко, садясь рядом с очнувшимся Росинантом. Бедный парень кашлял, сухость раздирала его горло. — Вот, держи, — Эйс поспешил подать стакан с водой, также усаживаясь рядом с незнакомцем и поднимая его голову. Теперь Марко спокойно поил несчастного. Росинанту выпил всë чуть ли не одним глотком, шумно выдыхая. Подросток уложил его голову обратно, оставаясь с ним рядом. Марко же поднялся с кровати, вздыхая. — Марко... — Я попробую их успокоить. — Они тебя не будут слушать, — покачал горестно головой Эйс. — Так я хотя бы потяну время... Выводи его через другой выход, — подросток встрепенулся. — Ты хочешь... — Они не успокоятся, даже если мы его им отдадим сейчас. Попробуй увести его... — лекарь призадумался: куда же им отвести этого бедолагу? Марко посмотрел на испуганного Росинанта. Тот совершенно не понимал их речь, что неудивительно. Но и сам пока действовать не собирался, по всей видимости, боялся. — ... Отведи его в королевские покои. — Что?! — подорвался с места Эйс. — Ты думаешь, о чëм говоришь? Отвести его прямиком в пасть зверю? — А ты вспомни, о чëм я говорил ранее. Чей он брат? — нахмурился Марко, смотря в любимые карие глаза. Эйс пару секунд помолчал, но после кивнул. — Если так подумать... То да, но как я королю это объясню? — Так и объяснишь. Да и мне кажется, что не с проста у него есть этот кулон, — лекарь кивнул на Росинанта. — Хочешь сказать... — Сейчас я ничего не хочу говорить, Эйс. Просто уведи его в покои, тем более, что в основном уже все собрались здесь. — Да, я понял! Марко кивнул, тут же уходя за дверь. — Вы... Что сделаете?... Наконец-то подал голос лежащий в глубоком ужасе Росинант. Он внимательно следил за этим разговором, ни слова не понимая. Но уяснил лишь одно: говорили они о нëм. Не зря этот странный мужчина кивнул в его сторону. И когда он ушёл, остался лишь один парень здесь. И был он ниже Росинанта. Юноша вспомнил разговор с братом: на острове он, Росинант, самый мелкий. Но ведь перед ним сейчас парень, ниже его самого... Может, этот ещё не вырос? От этой мысли стало легче. Но стало одновременно и страшно: он слышал крики снаружи. Эйс аккуратно сел рядом с ним. Человеческие языки он крайне плохо знал, поэтому налаживание разговора с незнакомцем предстояло сложное... — Эйс... Имя, — начал на ломанном японском подросток, указывая пальцем на себя. Росинант осторожно сел. Вот как оно, значит... — Росинант... Эйс кивнул, после на пару секунд задумываясь. — Росинант... Идти... Я, — попытался объяснить Эйс, что Росинанту надо идти с ним. Мозг блондина хоть и плохо соображал сейчас, но мысль уловить смог. — Идти с тобой... Куда? — Безопасность, — вспомнил слово Эйс, вздыхая. А ведь он не хотел учить человеческие языки, и весь свой словарный запас он знал лишь от Марко... Росинант удивленно вскинул брови. Этот парень... Хочет увести его в безопасное место? Юноша посмотрел в сторону окна, откуда стали доноситься более громкие крики. Но брат говорил, что на острове нет тех, кто думает также, как он... Но Росинант всë равно кивнул, поднимаясь с кровати. Нужно было уходить, если есть такая возможность. Эйс обрадовался: он знал, что произношение у него хромает, поэтому боялся, что незнакомец его не поймëт. Подросток поднялся, хватая Росинанта за руку. Тот покорно пошел с ним за дверь, беспокойно оглядываясь. Все вопросы он задаст потом... Они бесшумно выскользнули из дома лекаря. Эйс осмотрелся: вокруг никого не было. Все штурмовали главный вход, не зная про существование запасного. Укромного выхода, что не попадался никому на глаза. Теперь Эйсу предстояло крайне сложное задание: довести своего собрата по несчастью до королевских покоев, не привлекая внимания. Сердце у подростка бешено колотилось. С какой-то стороны его эта ситуация пугала, а с другой... Дух авантюриста, не пойми откуда взявшийся, брал своë. Эйс с детства был таким, поэтому часто безобразничал. Этого другие коны понять не могли. Почти все. Росинант сглотнул, но постарался придать себе больше уверенности. «Представь, что ты на задании... Тебе необходимо пробраться во вражеский бастион, пока вокруг бродят псы с особенно тонким чутьём... » — ему вспомнилась одна игра, которую придумал ему Сэнгоку, когда Росинант ходил ещё в младшую школу. Тогда мужчина взял его с собой на работу, и, чтобы развлечь ребенка, придумал ему такую вот необычную ситуацию. Дал ему какие-то бумаги, которые ему нужно было пронести их шпиону из соседнего отдела. Так, чтобы его никто не заметил. Хоть мальчишка и принялся выполнять это дело со всей серьезностью, но его неуклюжесть дала о себе знать. Росинант помнил, как дядя Сенгоку его после успокаивал: малыш расплакался, не сумев выполнить порученное задание. От давних воспоминаний Росинанту стало гораздо спокойнее. Он смог взять себя в руки, сосредотачиваясь на своём новом "задании". И пусть ситуация была абсурдной: он, в одной лишь какой-то тунике, босиком, грязный, держит за руку незнакомого... Ребенка? Или он уже старше? Неважно. Держит его за руку, когда вокруг все так и навострили свой нюх в поисках самки... Почему у Росинанта такая ужасная роль?! — То... — указал на довольно высокое, белое здание среди громоздких деревьев. Росинант кивнул: им нужно было туда. Однако его мучил вопрос: а если это место такое большое, разве там может быть безопасно? Чтобы добраться до белого здания, им необходимо было пройти через улицы города, между жилых домов. Они были довольно высокие (конечно, для таких-то переростков), близко расположенные друг к другу. Эйс, ещё раз убедившись, что рядом никого нет, шустро побежал с Росинантом за дома. — Пряс... Прят... Прятся, — пытался произнести Эйс незнакомцу, кажется, прекрасно понимая, что говорит неправильно. Но Росинант по ситуации всë понял. — Да, прятаться... — он кивнул парню, на что Эйс спокойно выдохнул. Росинант чувствовал, как абориген нервничает, но было заметно: паренëк знает, что теперь делать. Здесь он ориентировался отлично, поэтому смело и быстро вëл чужеземца через домики и деревья. Эйс остановился, выглядывая из-за очередного заборчика. Им осталось совсем немного — вот главный дом уже совсем рядом. Вот только предстояло перебежать через широкую дорожку, на которой стояла небольшая толпа конов. Прямо у входа в главный дом. «Мимо пробежать не выйдет... Нас с ним точно заметят», — Эйс мысленно ругнулся. — То... Есть, — указал пальцем за дом Эйс, пытаясь вновь что-то объяснить Росинанту. Тот в ответ опять кивнул, слегка улыбнувшись: этот парень довольно мило пытался заговорить с ним на японском, явно вспоминая хотя бы какие-нибудь слова. Видимо, не все такие полиглоты, как его старший брат. — Что теперь? — вопрос был поставлен так, чтобы юношу поняли. Эйс выдохнул, вновь выглядывая через забор. И вот, удача! Эйс радостно улыбнулся, беря в руки какой-то камешек. Росинант проследил за тем, как подросток бросил этот камень куда-то за забор. Они услышали детский восклик. «Что он делает?.. » Эйс повернулся к Росинанту, кажется, в мыслях пытаясь подобрать нужное слово. — Трат... Брат, — почти с первой попытки вымолвил Эйс, всë также радостно улыбаясь. Росинант удивленно посмотрел на чернявого мальчишку, забежавшего к ним за забор. — Эйс! — он радостно улыбнулся, подбегая и обнимая подростка за ноги. Эйс потрепал его по макушке. — Луффи, нам очень нужна твоя помощь, — серьезно проговорил Эйс на родном языке, кладя руки на худые плечики мальчишки. Росинант улыбнулся: этот малыш выглядел очень мило. Большие карие глазки, маленький носик и широкая улыбка очаровывали. Конечно, он ни слова не понимал, о чëм говорил Эйс. Луффи весело посматривал на незнакомца, под конец разговора с братом активно кивая. Мальчишка побежал обратно. Росинант подсел ближе к Эйсу, явно ожидая дальнейших действий. — Луффи отвлекать. Росинант, я бежать, — коротко и ясно пояснил Эйс, на что Росинанту оставалось лишь кивнуть. Конечно, было интересно, как именно отвлечëт эту толпу конов маленький ребенок, но оставалось лишь ждать. Луффи, начав бегать вокруг небольшой толпы, внезапно свалился на землю. Коны, взволновавшись, поспешили к нему, начиная его поднимать и отряхивать. Всë их внимание теперь переключилось на хныкающего мальчика. Росинант даже немного улыбнулся: в их действиях было так много заботы и ласки, каждый хотел успокоить несчастного ребенка. Эйс кивнул: пора бежать. Они с Росинантом поспешили к загорожденной части главного дома. Луффи, заметив их, начал плакать ещё громче, вовсе убегая от конов в совершенно противоположную сторону от здания. Все тут же ринулись за ним, взволнованно крича. «Умница, Луффи!» — восторженно воскликнул в мыслях Эйс, уже думая над тем, чего бы вкусного достать для младшего братишки. «Такой смышлëнный малыш... Интересно, почему вокруг него столько людей суетится?» Эйс провёл Росинанта через главный вход, быстро закрывая большие двери. Они оба облегчëнно выдохнули, смотря друг на друга с улыбкой. Но, стоило им только повернуться, этой улыбки как ни бывало. На них смотрели другие коны, занимавшиеся прямо сейчас украшением главного зала в доме. Все замерли. — А... А мы пойдëм всë-таки... — уже хотел было открыть двери Эйс, но ему этого не дали сделать. Восторженные крики других конов оглушали и так напуганного Росинанта. Он смотрел в виноватые глаза Эйса, понимая, что пошло всë по...
74 Нравится 36 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (2)