Рассказ о том, как детектив дорогу чёрной кошке перешёл

R
Заморожен
182
Фэндом:
Размер:
146 страниц, 37 265 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
182 Нравится 83 Отзывы 56 В сборник

Первое дело

Настройки
      Фукудзава пребывал в ужасном расположении духа.       Он широким шагом шёл по проспекту, и люди, которые в этот выходной день толпами текли по улицам, перед ним расступались. На перекрёстках велосипедисты, даже если горел «зелёный», останавливались, пропуская его.       Все сторонились его и для всех он казался сердитым… Для всех… Кроме одного существа.       Но на самом-то деле телохранитель не сердился… Скорее переживал острый приступ ненависти к себе.       Его заказчика убили.       Для него известие об этом стало как гром среди ясного неба.       Все заказы Фукудзавы можно было разделить на две группы. Первая состояла из работы по контракту инструктором по безопасности и, при возникновении необходимости, непосредственно телохранителем (этим он занимался чаще всего). Вторая — из единичных случаев краткосрочной охраны людей или каких-то предметов (которые случались крайне редко). Убитая утром заказчица — директор одного предприятия — принадлежала как раз к первой категории официальных нанимателей.       Фукудзава только несколько дней назад договорился стать её телохранителем. Они не обсуждали ничего, кроме работы. Фукудзава всегда избегал разговоров о личном, поэтому о заказчиках знал лишь тот минимум, что был необходим ему для исполнения обязанностей. Ничего сверх того его не интересовало.       Единственное, в памяти осталось приглашение директора пойти к ней начальником службы безопасности, на которое Фукудзава, ненавидящий подчиняться другим и самому отдавать распоряжения, ответил немедленным отказом.       Возможно, если бы он находился при ней в качестве постоянного сотрудника, это бы что-то изменило.       Как ему было известно, директора рано утром вытолкнули из окна ёе кабинета. Все необходимые улики для предъявления обвинения уже собрали, а наёмного убийцу поймали.       Фукудзава направлялся к зданию, где всё и случилось, совсем не догадываясь о том, что за ним шла слежка.       Почти у самого входа его взгляд наткнулся на полицейские ленты, перегораживающие часть пешеходной дорожки прямо под окнами кабинета директора. Было ветрено, и жёлтые полоски громко трепыхались. Фукудзава отвёл глаза. — Видимо… Тело директора уже забрали криминалисты…       Фукудзава, подавив эмоции, хотел уже шагнуть дальше, но его дорогу преградила чёрная кошка.       Заметив, что телохранитель наконец-то обратил на неё внимание, кошка дружелюбно мяукнула. — Мяу! — Чёрная кошка… Неужели удачу мне принесла? Плохого настроения — как и не было. На лице Фукудзавы тут же заиграла улыбка.       Погладив кошку по голове, тот хмыкнув, стал смотреть по сторонам, будто высматривая хозяев этой красавицы или ближайший дом с садом. — Слушай, сейчас я спешу, — обратился Юкичи к ней, — поэтому давай ты тут посидишь… а я потом обязательно куплю тебе чего-то вкусного.       Кошка в ответ лишь шевельнула ушками. Приняв это за согласие, мужчина прошёл мимо животного.       А после он поднялся на лифте к кабинету директора. Где её секретарь был в самом разгаре битвы с горой документов. На место убийства это было совсем не похоже.       Весь пол не очень просторного помещения, где впритык могли поместиться человек тридцать, был аккуратно застелен листами бумаги.       Та же самая картина наблюдалась на столе и полках, другими словами, все горизонтальные поверхности были без единого зазора прикрыты документами крайней важности. А раскладывал их не кто иной, как секретарь — бледный мужчина в черном пальто и темно-красном галстуке.       Выложив очередной ряд документов, он некоторое время их внимательно изучал, после чего возвращал несколько в шкаф и брался за следующую стопку. — Что вы делаете? — Не выдержал Фукудзава. — Привожу в порядок документацию, — отозвался секретарь. — Больше никто не сможет разобраться во всех этих бумагах и… Ох, неужели вы не закрыли входную дверь?!       Фукудзава сначала и не понял из-за чего был такой выкрик в его сторону.       Как тут, он почувствовал некое тепло у своих ног.       Опустив голову вниз, телохранитель увидел ту самую кошку, которую он встретил до этого у входа в здание. — Рмяуррр… — А! Разнощик заразы! — Не унимался секретарь. — Уберите эту бродяжку!       Но вместо этого, Фукудзава взял на руки кошку и глянул той в глаза. — Ну какая бродяжка? Вы только посмотрите на неё, — проговорил обладатель серебряных волос. — Такая ухоженная… Она совсем не выглядит на уличную! Ну уж точно домашня… А у директора случаем не было кошки? — Не было. — Коротко и ясно ответил мужчина с документами. — И мне полностью всё равно на то, уличная эта кошка или домашняя. — Чёрные кошки… Между прочим, — хмыкнув, добавил Юкичи, — приносят удачу.       Как ни странно, секретарь ничего не ответил, тогда телохранитель решил перевести тему: — Мои соболезнования… На счёт директора, — поклонился он. — Это ужасная утрата… Я слышал, её вытолкнули из окна прямо отсюда?       Из широкого окна кабинета директора был виден город. Сейчас оно было плотно закрыто. — Заказное убийство, — и без того угрюмое лицо секретаря ещё сильнее помрачнело. — Страшный удар по всей компании. Я сам в шоке, директор для меня была учителем, она пригласила меня к себе с моей прошлой работы, буквально вырастила из меня профессионала. Единственное утешение во всем этом кошмаре, что мерзавец получит по заслугам.       Взгляд секретаря переместился на дверь в боковую комнату. — Убийцу уже схватили. После расправы над директором он попытался сбежать, но на первом этаже его скрутили охранники. Сейчас он сидит там, в наручниках. Как сказали криминалисты, с одежды директора сняли отпечатки десяти пальцев, и все они совпали с теми, что хранятся в его досье в полицейской базе. — Что? — Изумился Фукудзава. — Убийца до сих пор там?       Кошка немного напряглась, но виду не подала, а лишь вцепилась когтями в юкату телохранителя. — Видимо, смирился со своей участью и ведёт себя тихо, как мышь. Можно подумать, что спит.       У Фукудзавы были все основания для удивления. В Йокогаме, в отличие от других городов, наёмные убийцы представляют особую опасность. Именно сюда, в «Дьявольскую Йокогаму», с окончанием последней мировой войны страны-союзники направили вооруженные контингенты, которые под предлогом «наведения порядка», действуя крайне варварски и не считаясь с законом, захватили город и поделили его на независимые сектора. Из-за этого сейчас в Йокогаме существует множество — не сравнить с военным временем — районов, живущих по своим законам. И если городская полиция ещё как-то реагирует на отдельные происшествия, то военная полиция, береговая охрана и прочие армейские структуры бессильны.       Сегодня Йокогама — это настоящий рай для нарушителей закона и гигантский котёл, в котором варятся вооруженные бандформирования, иностранные теневые капиталы, преступники и наёмные убийцы. Не говоря уже об обладателях сверхъестественных способностей.       Если в Йокогаме происходит заказное убийство директора крупного предприятия, любой — не только постоянно имеющий с ними дело Фукудзава — в первую очередь подумает, что исполнителем мог быть человек со сверхспособностью.       В этом мире существуют люди, обладающие силами, попирающими законы природы. Их очень мало, поэтому столкнуться с ними в повседневной жизни практически нереально, отчего большинство горожан считают их выдумкой.       При этом сам Фукудзава был мастером боевых искусств, но сверхспособностью не обладал. Невозможно было предугадать заранее, чем бы закончилась его схватка с опытным наёмным убийцей и смог бы он выйти из неё невредимым.       А ведь он слышал о неком воре, который обладал уникальной способностью…       Предположение, что киллер мог обладать как и тот вор — сверхъестественной способностью, взволновало Фукудзаву. В этом случае не было никаких гарантий, что наручники действительно его удержат. Это всё равно, что оставить в соседней комнате высокочувствительную взрывчатку. — Я бы хотел увидеть убийцу. — Пожалуйста.       С кошкой на руках, Фукудзава уже хотел направиться к двери, но остановился. — Да, но…       Ступить было некуда. И это не было фигуральным выражением — девяносто пять процентов поверхности пола от входа и до самой двери в боковую комнату занимали ровные ряды документов.       Добраться туда, не наступив ни на один лист, было решительно невозможно. Разве что верхом на спасательном роботе на восьми ногах, каких запускают в завалы. — Вы не против, если я их подвину? — Спросил Фукудзава, указав на документы. — Не трогайте! — Закричал секретарь, впервые за время их разговора повысив голос. — Ни в коем случае! Это все важнейшие документы, от которых зависит будущее компании! Боюсь представить, какие неприятности обрушатся на нас, если повредить хотя бы один из них, да что там, просто слегка поцарапать печать! Так что я вас прошу, идите, куда вам хочется, но так, чтобы ничего не касаться! Уж вам-то это наверняка по силам!       Животное, сидящее на руках телохранителя, глянула на секретаря с саркастическим вопросом в глазах: «Да ну?».       Ничего себе, заявление. Ведь сам телохранитель был мастером боевых искусств, а не акробатом. Как ни смотри, а зазоры между листами были слишком узкими, чтобы туда поместились стопы взрослого мужчины… Но маленькая кошка могла пройти этот путь с лёгкостью. — Можно спросить… Зачем вы вообще раскладываете документы? — Логичный вопрос. Вот вам мой ответ. Я думаю, что истинной целью наёмника была кража либо порча каких-то из этих важных бумаг. Полагаю, его наняли наши конкуренты, чтобы нас уничтожить, а директор случайно наткнулась на него, когда он проник сюда, поэтому он от неё избавился… И теперь я на всякий случай проверяю всю документацию.       Действительно, для совершения убийства кабинет директора был не очень подходящим местом. В здании полно охраны, проникнуть сюда незамеченным постороннему не так-то просто. Но если его целью были хранящиеся здесь документы, тогда совсем другое дело.       Предположение секретаря, сейчас без передышки просматривающего бумаги, было вполне разумным. — А можно на время убрать назад в шкафы ту часть, что мешает пройти? — Нельзя, — помотал головой секретарь. — Все документы разложены в строгом порядке, призванном сбить с толку потенциальных воров. Даты, исполнители, степень важности… Все закаталогизировано согласно специальному протоколу, которому я научился на своей прошлой работе перед тем, как перейти сюда. Никто другой во всей компании его не знает. Возвращать документы в папки необходимо по особому порядку. Достаточно нарушить его хотя бы раз, и мы можем никогда не узнать, из-за чего погибла директор.       Что Фукудзава, что кошка на его руках — мало что поняли из объяснений секретаря, но прониклись серьёзностью выражения его лица.       Фукудзава в принципе не собирался спорить с секретарём. Ведь в случившемся была часть его вины. Если бы он, как положено телохранителю, вовремя выявил угрозу и защитил от неё директора, сегодняшней трагедии бы не случилось. И этому секретарю не пришлось бы проверять уйму документов. Он всего лишь выполнял свою работу. А значит, настало время третьей персоне проявить себя.       Синеглазая рассчитала на глаз расстояние до двери — примерно пять шагов. С её ловкостью ей бы вполне хватило пары прыжков, но это бы означало, что на середине пути ей пришлось бы наступить на важные для компании документы. Причём она наверняка на них поскользнётся и, вполне вероятно, порвёт их своими когтями.       Кошка приподнявшись и приготовившись к прыжку, мысленно собралась.       Секретарь, увидев это, тут же побелел от страха. — Держите её! Ну же! Чего стоите как вскопанный!       Фукудзава сразу и не понял, отчего тот даже подскочил, но кошка к этому времени уже прыгнула вперёд.       Сначала она допрыгнула до одного из шкафов в кабинете. Затем оттолкнувшись задними лапами от едва заметного резного узора, декорирующего дверцу шкафа, она сменила направление движения назад к центру кабинета и приземлилась на на стул для посетителей, стоящий на небольшом расстоянии от входа в боковую комнату.       Застыла. Ни разу не покачнувшись. А после она опустила лапу на самый кончик письменного стола, так, чтобы не задеть лежащие на нём бумаги, повернулась вбок и, удерживая равновесие, вытянулась всем телом в сторону заветной двери.       Привычным движением, будто хватая птицу, она сжала лапами дверную ручку и повернула её в сторону. Дверь приоткрылась. Не отпуская ручку, кошка оттолкнулась от стула, проскользнула в узкую щель и приземлилась на уже свои четыре лапы в другой комнате.       Так синеглазка, не потревожив ни единого документа, добралась до места назначения. — О-о-о! — Раздался позади восхищённый возглас секретаря. — Какое уж тут «o-o-o», — проговорил Фукудзава, скрестив руки на груди.       Сама же кошка, лишь фыркнув, мотнула своей головой. Она ведь всё-таки слегка прогнулась в спине, когда запрыгнула на стул. Если бы она там сорвалась, то секретарь бы точно выкинул её с окна.       Но главное, что она в комнате. Толкнув задней лапой дверь, та дала своему «хозяину» получше разглядеть убийцу.       Он оказался неожиданно мелким. Узкие плечи. Руки заведены за спину и привязаны к спинке стула, ноги — к передним ножкам. Лица не видно — голову закрывает плотный чёрный мешок.       От человека в таком положении действительно не стоило ожидать сопротивления или побега. Он даже собственный нос почесать не в состоянии. Руки и ноги его были связаны толстыми шнурами с металлической нитью, разорвать которые, даже обладая нечеловеческой силой, практически невозможно. А с комплекцией этого убийцы — тем более.       Из одежды на нём была обычная тёмно-синяя рубашка, рабочие штаны и кожаные туфли. Оружие спрятать негде. Всем своим видом он напоминал простого «форточника», который проникает в здание, хватает всё, что плохо лежит, и убегает. Любой обычный охранник наверняка бы так и подумал. — Так… я правильно понимаю, вы позвали меня из-за него? — Спросил телохранитель. — Чтобы вы его увели, — подтвердил секретарь. — Как вы сами можете видеть, он не желает говорить, что бы у него ни спросили. Его нужно доставить в полицию, но они сказали, у них не хватает людей… А вы как сами считаете, хватит двоих офицеров, чтобы с ним справиться? — Точно нет, — отрезал Фукудзава.       Секретарь поступил мудро. Сейчас, связанный, убийца не представляет опасности, но для его перемещения путы придётся ослабить, а в этом случае он в одно мгновение расправится с обычными полицейскими. Куда эффективнее поручить это дело Фукудзаве.       Тот в свою очередь был не прочь хотя бы частично снять с души груз вины за убийство директора. Разумеется, мстить он не собирался, но надеялся в определённом смысле исполнить свой долг, передав преступника в руки правосудия. — Этот человек наверняка ждёт подходящего момента, чтобы сбежать. Лучше будет увести его отсюда, прежде чем он что-нибудь придумает и начнёт действовать, — сказал Фукудзава. — Вы не против, если я выведу его отсюда? — Разумеется, нет, — улыбнулся секретарь. — Только не наступайте на документы, пожалуйста.       Фукудзава молча посмотрел на него. Тот, тоже молча, посмотрел на Фукудзаву. Нереально.       Он не та самая маленькая и ловкая кошка, которая сейчас пребывала на той стороне с убийцей.       Телохранитель, сохраняя на лице нейтральное выражение, мысленно прикидывал аргументы, которые смогут убедить секретаря подготовить для них путь к выходу из кабинета, и в этот самый момент… — Извините! Услышали мужчины жизнерадостный и громкий, как кукареканье петуха, голос. Обернувшись, Фукудзава увидел на пороге кабинета мальчика.       На вид лет шестнадцать-восемнадцать. Одет в очень простой для города тёплый плащ, на голове — школьная фуражка. Короткие волосы острижены неровными прядями, будто он сам их кромсал, не потрудившись посмотреть в зеркало. В руке держит старую, антикварного вида папку для бумаг. Большие узкие глаза в окружении длинных ресниц. Короче говоря, внешность у этого мальчика была запоминающейся. — Ну и ветрище сегодня! Вот бондарь из второго района наживётся! Есть такая японская поговорка: «Ветер дует — бондарю прибыль»!Расшифровывается она следующим образом. Когда дует ветер, он несёт с собой песок, песок попадает в глаза, те начинают болеть и человек может ослепнуть. Ослепшие могут решить зарабатывать на жизнь традиционной для слепых игрой на сямисэне. Чем больше желающих научиться игре, тем больше требуется инструментов. Чтобы их обтянуть, необходима кошачья кожа, значит, станет меньше кошек. Сократится число кошек — увеличится количество мышей. Мыши любят грызть деревянные тазики — бондаря завалят заказами!..Хм…кошки…а вы случаем нигде не видели чёрной кошки? Вот знали бы вы как вчера вечером, я был совсем без сил, но одна кошка, будто мой счастливый билетик на дорогу к счастью, помогла мне найти вас! — Кошка…? — Фукудзава мигом вспомнил о синеглазой, которую он встретил прямо у дверей конторы.

Неужели это именно его питомец?

      Повернув голову к кабинету, где до этого спокойно себе сидела кошка, он на удивление — увидел лишь пустующий угол.

Что…куда она делась?

— Эй! Вы меня слушаете? О, кстати, ещё лучше скажите, нельзя ли этой компании переехать куда-нибудь в другое место? Здесь море рядом, воняет солью, пока на холм поднимаешься — ноги отвалятся, если вообще вспомнишь, как сюда добраться, о чем вообще ваша директор думает! Поэтому я и говорю, что в Йокогаме жить невозможно! Хотя по пути сюда мне попалась одна отвратительная чайка. Настолько отвратительная, что я не удержался и скормил ей один онигири из своего бэнто, — протараторил он, ни разу не переведя дыхания. С улыбкой на лице. Стоя на пороге кабинета директора. — А?.. — Ошеломлённо выдохнул секретарь. Видимо, ничего больше в голову не пришло. — Не «а», а чайка, чай-ка! Не знаете, что такое чайка? Это такой монстр с крыльями. Наверняка все чайки в прошлой жизни совершили нечто ужасное, у них ведь такой взгляд — ну откровенно безумный! Но кстати говоря, раз уж зашла об этом речь, мне как раз того отданного онигири и не хватило, чтобы наесться, у вас не найдётся ничего перекусить? — Что? Я хочу сказать… Что? — Тупо повторил секретарь.— Кошка… Чайка…онигири… Мальчик, трещавший с беззаботной улыбкой на лице, вдруг обвёл взглядом кабинет и закрыл рот. Затем ещё раз посмотрел по сторонам и сильно сощурил свои и без того узкие глаза. — Хм… — промычал он. — Как нехорошо…       На этом моменте Фукудзава наконец пришёл в себя. Кто этот мальчик? Что-то подсказывало ему, что добром его появление не кончится. — Ну да это не моё дело. В общем, где обещанная бумага? А-а, дайте угадаю, одна из этих? Предлагаете мне её поискать? Вот же не было печали… А хотя, раз так, господин секретарь, найдите её для меня, ладно, вы же всё равно балду пинаете? Мне-то без разницы, чьи отпечатки или волосы остались в этой комнате. У Фукудзавы голова закружилась от его загадочных заявлений: «Балду пинает? Отпечатки?»       Но не успел телохранитель ни до чего додуматься, как мальчик вдруг решительно направился к центру кабинета. Прямо к бумажному «ковру». И всё так же без толики сомнения занёс ногу над одним из листов в первом ряду, так что его каблук должен был угодить ровно на ту его часть, где темнели кругляшки нескольких печатей — то был явно очень важный для компании документ. — Не-е-ет! Стой, стоять, замри немедленно! Ты хоть представляешь, сколько у нас ушло лет на заключение этого контракта?! — В последнюю секунду, схватив его за плечо, остановил мальчика секретарь. Тот недоумённо на него посмотрел, после чего, немного подумав, ответил: — Понятия не имею. И вновь занёс ногу. — Сто-о-ой!!! Остановись! — Взвыл секретарь, хватая с пола документ.       В следующий миг на это самое место со стуком опустился каблук. — Ну вот, ничего же сложного, — улыбнулся мальчик. — Ты… Ты вообще кто такой?! Место преступления или нет, но здесь кабинет директора, сюда нельзя посторонним! — Я в курсе, — невозмутимо кивнул мальчик. — Но я не посторонний. Я пришёл на собеседование. А то непонятно. «Собеседование?» — повторил про себя Фукудзава. Но тут... в кабинете прозвучал уже женский голос: — Он один из претендентов, кого пригласили на собеседование... Если коротко объяснять. Вроде как…вы искали на работу помощника офис-менеджера…       Телохранитель тут же обернулся на голос и его слегка удивило то, где стояла неизвестная ему девочка-подросток. — Как вы попали в тот кабинет…?       Обведя взглядом кипы бумаг, синеглазая лишь пожала плечами, будто и сама этого не знала. — У нас что…проходной двор… — прошептал секретарь на грани стресса.       Появление третьей лишней похоже вовсе и не беспокоило парня, только Фукудзаву и секретаря. — Эх, ну и устроили вы тут завалы. Ладно, вы не хотите, чтобы кабинет осмотрели, но это же не повод… Вот не понимаю я взрослых. В мире вообще слишком много непонятного! — Ч… Что за ерунду ты несёшь! — Возразил секретарь, вновь вернув всё своё внимание черноволосому. Фукудзава насторожился. — Вы брат и сестра? — Спросил он у стоящей девушки. — Что? — Изумилась она, — я разве на столько громкая и энергичная? Мне бы наоборот не напрягаться и тихо полежать где нибудь.       Зевнув, девушка продемонстрировала выступающие белые клыки, отчего Фукудзава ещё больше насторожился. Странные глаза с овальным зрачком, клыки… — Зря вы сравнивайте нас лишь по внешним признакам, — проговорила та, — а вот если бы я имела серебристые волосы, то вы бы были моим отцом значит? — Что…? Нет конечно, я… — Телохранитель даже прокашлялся от такого заявления. — Да шучу я, — усмехнувшись, произнесла та, — хей, мальчик, тебе же справка нужна? — Справка?.. А-а, подтверждение для центра занятости? — Уточнил секретарь. Скрестив руки на груди, молодой парень лишь фыркнул себе под нос. — Даже девчонка поняла меня, а вы как кирпич — не пробиваемые.       Усмехнувшись, девушка пожала плечами и обратилась к рядом стоящему Фукудзаве. — Боже-боже, даже и не знаю, похвала ли это. — Зачем ему справка? — Спросил телохранитель. — Ну…справка о безработице, чтоб выплату давали, сами вроде взрослый, а спрашиваете у меня, — проговорила черноволосая, — но мне больше интересно то, как он в этих завалах её найдёт.       Потупив взгляд, Фукудзава минуту смотрел в одну точку, пока наконец не обратился к стоящему мальчишке: — На всех этих бумагах могут быть отпечатки, поэтому, лучше их не трогать. — Ого, дядь, а вы умеете разговаривать, — протянул Рампо, — на все эти отпечатки и остальные бумаги мне плевать, сразу же видно, что на них никаких следов нет, поверьте мне, будь мой отец здесь, то он точно так же вам ответил. Ох, мне всего-то нужна моя справка! Её легко можно отличить от остальных бумаг.       Пройдя к окну, зеленоглазый открыв окно, запустил в кабинет сильный ветер, который поднял все листы бумаги вверх, кроме одной, которая и являлась справкой. — А вот и она! — Что ты наделал! – Крикнул секретарь, закрывая после мальчишки окно. — Все эти бумаги— — Полная брехня, — съязвила девушка.       В кабинете тут же настала тишина и лишь тиканье часов давали понять то, что время не замедлилось и это было лишь долгое молчание. — Это почему же? – Спросил сотрудник. — Во-первых, как сказал ранее этот молодой человек...на бумагах нет ни единого следа того, что их кто-то трогал до этого...лишь вы один сейчас перебираете их то в одну сторону, то в другую, — говорила та, — будто время тяните...       Рампо же, не говорил ни слова, он лишь хмыкнув, прошёл к рабочему столу и сел на него, став наблюдать за всей картиной со стороны. — Тот парень, который сейчас сидит в комнате...он же не убивал директора? Он просто сидит сейчас как козёл отпущения, пока вы заметаете следы.       Аплодидисменты со стороны немного удивили девушку, особенно увидя то, кто ей их посвещал. — Браво, а ты довольно умная, — усмехнулся парень, — прямо мою маму напомнила...но! Тебе до неё ещё да-ле-ко...Как и до меня!       Телохранитель, стоявший возле девушки, вдруг перевёл свой взгляд сначала на неё, а после и на секретаря. — Скажи мне, почему ты думаешь, что именно он убийца? — Ох, дядь! — Фыркнул Рампо, — ну как этого можно не понять! Это же логично! Даже самый лучший киллер не смог бы подобраться к жертве не замеченным...особенно с такого обзора, — указав на рабочий стол, парень после продолжил, — да и, директор бы точно сопротивлялась бы. Секретарь и что-то против выдвинуть не успел, как тут... — Мне не нужно прощение...В этом мире нет прощения. Есть только расплата. Расплата с предателями. Прозвучало два выстрела пистолета. Фукудзава успел лишь ахнуть, как тело секретаря упало замертво. Оба выстрела попали точно в цель. Несмотря на слепоту из-за мешка на голове, киллер убил секретаря на месте. «Есть только расплата. Расплата с предателями». Фукудзава, развернувшись назад к киллеру, прижал его к полу и ногой выбил из его руки пистолет. — Ах ты!.. Он рывком, раздирая ткань, сдёрнул с его головы мешок. Наёмник был молод. Короткие красно-рыжие волосы. Синие глаза, пугающие своей пустотой — в них не отражалось ни единой эмоции. Юный киллер, ничего не говоря, безучастно смотрел на Фукудзаву. Телохранитель вспомнил. Рыжий юный убийца. Стреляет с двух рук, лицо — будто маска, хладнокровен и исполнителен. Гениальный стрелок, попадающий в цель из любого положения. Гулял слушок, что он умеет видеть будущее. Для Фукудзавы и любого другого телохранителя подобные ему профессионалы были сущим кошмаром. Фукудзава выпустил воротник юноши и стиснул пальцами его шею, пережимая сонную артерию. Если этот наёмник — тот самый киллер, оставлять его одного в комнате в сознании — это то же самое, что пустить кошку погулять по пульту управления ядерной боеголовкой. Юноша смотрел на Фукудзаву пустым взглядом. Сложно было поверить, что это глаза человека, осознающего, что его душат. Наконец, так и не оказав ни малейшего сопротивления, он потерял сознание. Скорее всего, кроме убийства секретаря его больше ничего не интересовало. Лишь убедившись, что лежащий на полу киллер действительно отключился, Фукудзава позволил себе выдохнуть. — Быстрее, вызывайте скорую! – Крикнул он. — Для скорой помощи уже поздно, увы — буркнул Рампо, даже не сдвинувшись с насиженного места. Вдруг...У Фукудзавы закружилась голова. «Кто он такой, этот мальчик...а девочка?.. Нет, что вообще произошло за последние несколько минут?» — Сначала вызовите «скорую»! — Телохранитель поднялся на ноги и пошел. — Эй, не бросайте нас тут! — Проговорила стоящая девочка, хватая телохранителя за рукав юкаты. — Вы вроде как телохранитель! Я всё помню! Раз со всем этим разобрались...то почему бы не помочь детям, м? То есть помощь — за помощь, правильно? А почему бы нам не отдохнуть? Вот, поблизости есть одно кафе...так почему бы нам там не посидеть и не поесть, а пока мы будем кушать, вы послушаете, в какой мы оказались ситуации, и подумаете, как нам помочь, правильно? Да? — О! Я только за! Как раз проголодался...столько же сил ушло! Фукудзаву едва не повело в сторону от стрекота, но всё же ему удалось сохранить ровный шаг. — А ты вообще?... Девочка нервно сглотнув, проговорила то, что первое пришло ей в голову: — Я...я...Яс-суо...да, я — Ясуо! Можно просто Ясу.
182 Нравится 83 Отзывы 56 В сборник
Отзывы (10)