Библиотека
13 июля 2023 г., 21:27
Примечания:
Первый сборник о приключениях Луриам-Наби вот здесь: https://ficbook.net/readfic/13479270
Вэй Ину в очередной раз не повезло. Пусть он поспорил не с самим Лань Цижэнем, а только лишь с учителем каллиграфии, Лань Бэем, который объяснял, что черты иероглифов на талисманах важно проводить исключительно точно, а то те не будут работать, итог оказался предсказуемым.
Его снова отправили в библиотеку переписывать очередной раздел проклятых трёх тысяч правил!
Чтобы он не увильнул от наказания, Лань Ванцзи проводил его до самых дверей, а потом закрыл их и навесил сигнальную печать.
— Как только выйдешь прочь, я узнаю, и тогда будешь наказан ферулами, — добавил он напоследок.
И ушёл.
В библиотеке было скучно, и Вэй Ин уже на третьем листе правил устал. Растирая от нечего делать тушь, он поглядывал на окна, за которыми призывно сияло солнце, но отчего-то был убеждён — Лань Ванцзи узнает, даже если он воспользуется таким способом выйти.
Это удручало.
Не то чтобы он боялся наказания ферулами, ему просто претила сама мысль так легко усугубить своё положение. Но настроения бродить между стеллажами и просматривать трактаты тоже не находилось. В такой жаркий день он предпочёл бы убежать за стену в Цайи, принести «Улыбки Императора», а после утащить Не Хуйайсана ловить рыбу в быстрой реке.
План был отличный, оттого Вэй Ин ещё больше приуныл.
И почему только Лань Ванцзи вечно с ним так холоден?..
— Эй, страдалец! — раздался знакомый голос, и как только Вэй Ин повернулся к окну, увидел буйную рыжую шевелюру и посверкивающие на солнце рога. — Слышала, тебе нельзя выходить до ужина?
— Верно, — Вэй Ин подскочил на месте и тут же оказался рядом с подоконником. — Но печать только в одну сторону, — вдруг осенило его. — Лань Ванцзи, верно, решил, что кому-то может потребоваться библиотека, и войти сюда можно…
— Это он правильно решил, мне вот точно понадобилась библиотека, — и Наби в тот же момент перемахнула подоконник. — Лисица на хвосте принесла, что ты тут погибаешь от голода и жажды. Я решила, что это надо исправить.
— Лисица из клана Не, что вечно ходит с веером? — уточнил Вэй Ин, усаживаясь рядом с Наби на пол.
— Ага, именно эта, — подтвердила Наби и поставила перед ним два кувшина «Улыбки Императора». Немного пошарив в рукаве, она пожаловалась: — Всё никак до конца не освою эту магию… А, вот где оно, — и высыпала горку спелой локвы.
— Хорошо, что никто из Ланей ещё не видел тебя, — улыбнулся Вэй Ин. — Удивительная удача.
— Боюсь, это ненадолго, — беспечно подмигнула ему Наби. — Ты восстанавливай силы, ночью хочу пригласить тебя на прогулку. Та самая лисица из клана Не клялась, что твой Суйбянь быстрее драконьего полёта!
— А за проигрыш расплачиваться буду я или он? — живо уточнил Вэй Ин.
— Мы не спорили, — пожала плечами Наби. — Но мне интересно.
— Пожалуй, можно устроить гонки до Цайи, — согласился Вэй Ин тут же. — Главное — вернуться к рассвету, а то если не приду на злополучный завтрак, Ванцзи заставит стоять коленями на камнях.
— Он с тебя буквально глаз не сводит, — Наби тоже прищурилась. — Да и ты всё время о нём вспоминаешь.
— На что ты намекаешь? — тут же возмутился Вэй Ин. — Я всегда сожалею, что правила полностью испортили хорошего заклинателя. Лань Ванцзи очень талантлив и сметлив, прекрасный боец… Но ты только посмотри, как его высушила эта ланьская наука! Он даже улыбаться не умеет.
— Скорее — заморозила, — задумчиво качнула рогатой головой Наби, потянулась к кувшину и сделала глоток прямо из горлышка. Вэй Ин последовал её примеру. — Интересно, если я дохну на него огнём, он растает?
— Белые ученические одежды прошиты заклинаниями, — с сомнением отозвался Вэй Ин. — Должны выдержать слабое драконье дыхание. А если дохнёшь сильнее — можешь ему повредить. Никуда не годится.
— М… — Наби нахмурилась. Вэй Ина тут же посетила отличная идея.
— Но знаешь, мы ведь можем сначала проверить сопротивляемость. Наши одежды не отличаются, мало кто удивится, если я вдруг свои испорчу. Они ведь всё равно убеждены, что человек я пропащий. Попробуем на моих, чтобы точно всё рассчитать, а там…
— Но если этот твой Лань Ванцзи меня увидит, боюсь, будут неприятности, — погрозила пальцем Наби.
— А, действительно, — Вэй Ин почесал кончик носа. — Всё же проверить надо. На всякий случай.
— На всякий, — Наби кинула в него локвой, и на некоторое время они отвлеклись только на фрукты и вино. Солнечный свет лился в раскрытое окно и на столике скучал прибор для письма и ровные листы рисовой бумаги.
— Знаешь, однажды мой хороший знакомый сказал, что пробовать вина — это искусство, — вновь заговорила Наби. — Я бы добавила, что пробовать вино с кем-то другим — это искусство познавать человека.
— Мне в этом чудится намёк, — осторожно ответил Вэй Ин.
Наби заговорщицки усмехнулась. Вэй Ин успел узнать, что когда в её глазах зажигается этот огонёк, обязательно впереди увлекательные забавы. Подумать только, они ведь совсем недавно познакомились. Как вышло, что с Наби получилось найти общий язык так легко, а с некоторыми… соучениками это словно бы невозможно?
— Ты ведь хочешь знать, что там у него в голове? — продолжала тем временем Наби.
— М? У него? — Вэй Ин чуть наклонил голову.
— Да, у него, у Лань Ванцзи, — Наби ткнула в него пальцем. — Не прикидывайся. Конечно, хочешь.
— Допустим, действительно хочу, — Вэй Ин сделал глоток из кувшина. — Но Лань Ванцзи не будет пить вина.
— А ты заставь его выпить, — подначивала Наби. — Есть же для этого какие-то приёмы?
— Для этого? — повторил Вэй Ин. — Чтобы заставить кого-то действовать, как ты хочешь?.. Хм… Можно использовать талисман подчинения, но это… как-то нехорошо.
— Нехорошо — оставлять тебя в библиотеке в одиночестве в такой чудесный день, — назидательно проговорила Наби. — О…кажется, кто-то приближается.
Вэй Ин тоже расслышал отдалённые голоса. И один явно напоминал голос Лань Ванцзи. Наби в одно мгновение спрятала кувшины в складках рукавов и выскочила из окна. На неё печать, очевидно, не действовала. Локва раскатилась во все стороны, и Вэй Ин метнулся к своему столику, сделав вид, что ничего не знает об этих фруктах.
Обмакнув кисть в тушь, он принялся старательно выводить иероглифы, но мысленно вырисовывал талисман подчинения, способный справиться с Лань Ванцзи. Для такого, вероятно, понадобится не только чистое написание, но и… какое-нибудь усиление.
Да, только так!
Двери библиотеки открылись, вошёл Лань Ванцзи, сделал два шага и замер с невероятно задумчивым лицом. Наверное, он был озадачен.
— Господин Вэй, — произнёс он медленно, — откуда здесь повсюду… локва?..
— Не знаю, ничего не знаю, — покачал головой Вэй Ин. — Я и не замечал её, пока ты не сказал о ней, господин Лань.
Золотые плоды сияли на деревянном полу, как будто и сами были маленькими бликами солнца.