Игра по правилам торговцев

NC-21
В процессе
14
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 188 страниц, 92 459 слов, 7 частей
Метки:
Адреналиновая зависимость Азартные игры Алкогольные игры Безумные ученые Боязнь привязанности Демиурги Другие планеты Забота / Поддержка Игровое расстройство Измененное состояние сознания Киборги Командная работа Контроль памяти Контроль сознания Космос Крэк Курение Лабораторные опыты Медицинское использование наркотиков Метафизические существа Наркоторговля Насилие над детьми Параллельные миры Переселение душ Повествование от первого лица Повседневность Попаданцы: В реальный мир Пошлый юмор Приключения Принудительное лечение Продажа души Путешественники-исследователи Радикальная медицина Разговоры Разрушение стереотипов Рейтинг за насилие и/или жестокость Садизм / Мазохизм Самовставка Серийные насильники Стёб Торговля органами Торговцы Упоминания аддикций Упоминания наркотиков Фантастика Философия Хтонические существа Черная мораль Черный юмор Эзотерические темы и мотивы
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 5 Отзывы 7 В сборник

Искатели азарта. Игры сумасшедших. Часть четвертая.

Настройки
Ночь. 23:47 — Ты?.. — неуверенно спросила Я, посмотрев на Рэта, чувствуя волнение, охватывающее меня. — Мисс, этого следовало ожидать, — сказал Rat, держа меня крепко за руку, проявляя заботу и решимость. — Да… да… — пробормотала Я, стараясь сдержать слезы. — Но скажи, почему Ты говоришь одно, а делаешь другое? — Мисс, Я не говорю одного и делаю другого. Все дело в той регенерации. Я сорвался лишь на том, что хотел выиграть, понимаете? Я никогда не дал бы Вам этого, ведь мой разум не позволил бы. Но сейчас все дело из-за этого мозга, которым сложно управлять. Мозг человека — это сложная и до конца неизученная штука. — Хватит меня долбить со своими безостановочными мыслями и… — не могла Я продолжить, ибо слезы сорвались с бешеной силой. Мое сердце рыдало в груди, отражая мою смятенность и боль. — Я не знаю, черт возьми, что со мной будет! Меня это пугает! Rat обнял меня, крепко держа за плечо. — Мисс, все будет нормально, — успокоил Он меня. — Ты постоянно так говоришь… — проговорила Я сквозь слезы. — И так и происходит. В этом слове есть большой смысл, который заложил именно Я, — отозвался Rat, проникновенно взглянув в мои глаза. — Сотри этот чёртов вкус, прошу тебя, — шептала Я, рыдая ему в рубашку. — Я не хочу… не хочу… — Это хорошо, что Ты не хочешь. Не все потеряно, Мисс. Это очень хорошо… — успокаивал меня Rat, поглаживая мне спину. — Пей воду. И Я сейчас дам тебе таблетку, — сказал Rat, вставая с дивана и направляясь к своей сумке. — Что опять за таблетки?! — вскричала Я в слезах, пока слезы переливались сквозь пальцы, закрывая лицо. — Сколько Я ещё буду пичкаться этими проклятыми лекарствами?! — Тише, тише, — поспешно вмешался Rat. — Это инъекция в шприце. Там нет наркотиков, Я клянусь своей правой ногой. Я взял его на крайний случай. — Ты… знал… все знал… — прошептала Я смиренным тоном, склоняя голову. — Для Вас это игра… а для меня — жизнь, которая висит на волоске каждую секунду… — Когда Я решил пойти на четырёхдневную регенерацию, то уже не знал, что такое произойдёт, — объяснял Rat, протирая мое плечо ваткой, смоченной спиртом, и делая укол. — Мисс, все наши действия имеют значение. Они несут в себе уроки и смыслы, как у людей. После сделанного укола, Rat положил шприц на ближайший стол и нежно погладил мое плечо, в знак поддержки. — Я не могу думать… Я больше ничего не хочу… Я устала… — промямлила Я томительным тоном. — Я пойду в ванну, меня тошнит. Зайдя в ванну, Я осторожно открыла крышку унитаза на случай, если мне станет плохо. Ходя по комнате, Я нервно бормотала себе под нос бессвязные слова, не разбирая их смысла. Rat приоткрыл дверь и взглянул ко мне, затем тихо сел возле дверной стены ванны, ожидая исход событий. — Спокойно, — говорила Я вслух. — Главное — не нервничать, Ms. И тогда все будет хорошо… нужно быть сильным человеком. Да… Я сильный человек… все будет нормально, как говорит Rat. — Мисс, Вам может ещё воды принести? — спросил меня Rat, выражая беспокойство. — Либо два пальца в рот и вперёд… — А если меня непрерывно будет рвать? — с тревогой спросила Я. — Я лучше буду терпеть и попью немного воды. Rat передал мне бутылку с водой. От страха Я колебалась начать пить, осознавая возможные последствия. Однако невыносимая жажда заставила меня сделать один глоток, а за ним последовали еще три жадных глотка. Затем Я с ужасом обнаружила, что выпила всю воду, и, смотря на пустую бутылку, Я выбросила ее в урну. Спустя две минуты Я почувствовала, как тошнота начала подступать к горлу, сердцебиение участилось, и голова начала кружиться. — Я… мне плохо… — прошептала Я Рэту, который сидел на полу за открытой дверью. — Началось, — сказал Он, глядя в пустоту. Меня начало рвать во все горло, из носа потекла струя крови, и казалось, что сердце сейчас разорвется. После тяжёлой отдышки Я пыталась говорить: — Я не хочу… Я не… Мои слова прерывались, цикл повторялся. Эти ужасные звуки пронзали меня, и Я не хотела их слышать. Кровь дотекла до бледных губ, а затем попала в рот. — Я… не хочу… умоляю… хватит… — говорила Я одно за другим, будто бы находясь в кошмарном бреду, который никогда не закончится. После каждого цикла Я тяжело дышала и стонала, ощущая, как мои ноги дрожат, едва удерживая равновесие. — Я не хочу… прошу… Я никогда… — Мои слабые стоны уже превращались в крик, который пронзал весь номер. Я чувствовала себя в ловушке зависимости, из которой нет выхода, и мой разум охватывала мрачная безысходность. У меня раскалывалась голова, горло горело, будто некий ожог проникал сквозь стенки слизистой. Я кричала очень громко, почти без остановки, пока моя грудь сжималась в спазмах, а слезы текли непрерывной рекой по моим изможденным щекам. Мне было невыносимо страшно, все моё тело дрожало, а руки совсем не подчинялись. Казалось, что это мучение будет длиться Бесконечно, что я запуталась в паутине безнадежности и больше никогда не найду выхода. — Умоляю… хватит… Я не хочу… — слезы, кровь, блевотина — все смешалось в однородную массу, которая касалась моих губ и уголков рта, растекаясь не только по мне, но и по изящным мраморным плиткам. Мои гнусные всхлипывания и рыдания прерывались циклами отвратительной рвоты. Меня охватывали судороги, моя кожа покрывалась холодным потом, а сердце бешено колотилось в груди, словно выскочит в любую секунду. Я чувствовалась слабой и изможденной, словно подверглась пытке длительное время. Мышцы моих рук, ног и глаз дергались. Rat в это время сидел на полу и лишь продолжал смотреть в стену, бессилен противостоять силам, которые поглотили меня. Он понимал, что мне никак не помочь в этом случае, и все, что Он мог делать, это лишь надеяться на то, что Я не потеряю сознание и не умру. — Цель была не сложна, но ставка была высока… — сказал Rat, взявшись за голову. — Зачем… зачем… Я уже не могла сидеть, как повалилась на пол и продолжала тяжело дышать и кричать. Моя грудь поднималась и опускалась с большой скоростью, мое дыхание было нестабильным и прерывистым. Почему Он не предпримет что-нибудь? Неужели Он думает, что Я перенесу это Безумие? Я трогала все свое тело в страхе того, что оно парализуется или развалится на куски. Я вставала и опиралась на руки, чтобы отплеваться, иначе могла захлебнуться и задохнуться этим кошмаром. Моя голова пульсировала болезненно, мои глаза были заполнены страхом и отчаянием. Боль пронизывала каждую клетку моего мозга, а Я чувствовала, что это мучение не имеет конца и продолжится вечно. — Я никогда… не хочу… — слабым шепотом вымолила Я, чувствуя, как силы покидают мое измученное тело. Мерзкое состояние, будто бы надо мной проводили очищение, изгоняли демона из моей души. Моя одежда была перепачкана ядами, которые буквально вытекали из меня. Холодный пот скатывался по моему телу, словно мертвый холод, возникающий изнутри. Я с трудом поднялась, оперившись о стену, и мои руки и ноги дрожали от слабости. Части моего тела не хотели слушаться, словно отказывались подчиняться своему хозяину. Циклы рвоты временно прекратились, но Я знала, что они могут вернуться в любую секунду. Я продолжала бормотать себе под нос непонятные фразы. — Я… Я не хочу… Я не умру… существа… души… Они… существуют… в… её… мире… — отчетливо произнесла Я, с каждым словом задыхаясь. Мои мысли исчезали, а в голове оставался только пустой бред. — Твари… люди… разум… лезвие… убить… души… — говорила Я, слова прерывались и смешивались в кашу непонятных звуков. Был ли какой-то смысл в моих словах, никто не мог понять. Только Rat внимательно прислушивался к моим бредовым речам и кое-что из этого понимал. Будто прослушивая азбуку Морзе. — Души… убивать… опыты… верните мне… мой… облик… Создатель… — шептала Я, мои слова исходили из углубленной тоски и отчаяния. Rat заглянул в ванную и смотрел на меня, мои глаза люто вцепились в пол. Я сидела, наклонившись, и руки мои опиралась на колени. — Я Создатель… Я… не умру… Я не стану падать… лишь перед какими-то… страстями… Мои мысли начали обретать некую связь, но слова, передаваемые моим разумом, были странными и несвязными. — Я… убью… тех, кто попытается помешать… мне… прожить… эту жизнь… по своим законам… убью… их… людей… Я начала ударять себя по лицу, пытаясь разбудить от этого кошмара, который был в моей голове. Перед глазами мелькали непонятные образы, напоминающие мрачных существ, что сводили меня с ума и проникали в мой разум неразборчивыми словами: т-ь-ш-е-с м-е-с-ь Е-о-н-ч-е-н-ок-с-е-б с-щ-е-у-в-о-с-в-т-н-и-а-е души. — Я… выживу… Я должен… прожить… эту… жизнь… по своим законам… Должно быть, желудок очистился. Однако Я продолжала неистово плеваться и откашливаться, с каждым мгновением горло становилось суше. Rat, сидящий на корточках, внимательно наблюдал за мной. Его взгляд напоминал ребенка, который страшно беспокоится о своем пьяном родителе. Но тут, с улыбкой, Он встал и вошел в комнату, шлепая в ботинках по грязному и мокрому полу. Он присел напротив меня, взял мой подбородок в свою заботливую ладонь, глядя мне в глаза и осматривая мою одежду, залитую грязью. Затем, с неизменной заботой, Он поднял меня на руки и аккуратно опустил в ванну, сняв всю одежду и омочив ее в раковине. Своими ласкающими движениями Он промывал мое тело, начиная с рта и спускаясь все ниже и ниже. Я продолжала погружаться в пустоту, скатываясь в обморок. Каждое его действие сопровождалось нежными словами успокоения. — Я… Я… — Тише, — сказал Rat, его голос был полон ласки, и Он легким прикосновением коснулся моих ослабевших плеч. Я ничего потом не пыталась ему сказать, но бессвязные слова сами выскакивали из моего рта. После того, как Он медленно помыл меня в ванне, аккуратно вытащил и обернул в мягкое полотенце. Rat перенёс меня на кровать, которую приготовил заранее, и накрыл теплым одеялом. Я чувствовала себя ужасно, никчемно и отвратительно. Мои стоны иногда вырывались, но уже не были такими пронзительными. Они напоминали стоны девушки, которой придают физическое наслаждение. Мне не верится, что этот кошмар произошёл со мной. — Мисс, — сказал Rat, который лёг рядом, сняв с себя рубашку с футболкой. — Теперь Вы понимаете, что такое Реальность? Я медленно кивнула головой. — Запомните: никогда не стройте себе иллюзий. Потому что Реальность их не выносит. Я начала тихо плакать и закрыла лицо руками. Rat потянул меня поближе к себе, нежно гладя по голове. — Всё будет нормально. Всё будет нормально… запомните этот урок раз и навсегда, — говорил Rat, обнимая и целуя меня в голову. Внезапно, Я почувствовала, как Rat бережно укутывает меня в объятия и притягивает к своему голому теплому телу. Я ощущала его сердцебиение и тепло, забывая на мгновение о невыносимой реальности, в которой оказалась. Он был для меня нечто идеальным, что нельзя описать в человеческих отношениях. Это было всемогущее поклонение, раскаяние перед собственным Создателем, который породил их. Здесь не могло быть речи о простых земных чувствах. Всю ночь Я чувствовала себя плохо. У меня раскалывалась голова, а в груди невыносимо ныло. Rat не мог уснуть и все гладил меня по животу, шепча ласковые слова, чтобы успокоить. Один раз Он вставал с постели и выходил из номера. Я слышала, как Он громко ударил кулаком в стену и ругался на самого себя, что даже из его уст выскочила матерная брань. А вернувшись, Он, уставший и ослабевший, встал на колени возле моей стороны постели и держал меня за руку, прикладывая ее к своему лбу, нашептывая: — Я каюсь перед Вами, MS-67. Я слишком поторопился с выигрышем, совсем позабыв о Вас… С чувством усталости Я мельком глянула на Рэта и заметила, как по его щекам медленно скатываются слезы. Существо беззвучно содрогалось от плача, словно отражая мои эмоции из параллельного Реального мира, где каждый день хочется просто смотреть в пустоту и рыдать. Rat проводит много времени в своей лаборатории, погружаясь в исследования человеческой биохимии и создавая новые удивительные изобретения, которыми щедро делится с нами. Но порой к нему накатывает печаль и Он уединяется в своей Белой Комнате, терзаясь числами в своем уме. Впрочем, Мы все были подвержены тоске, даже когда у нас всё было хорошо. Решив поддержать Рэта, Я, оставаясь в постели, слегка опершись о постель, взяла его лицо в свои ладони и посмотрела ему в глаза в полной темноте. Он растерянно смотрел на меня, пытаясь уклониться взглядом вниз. — Все в порядке, Я не виню тебя, — тихо проговорила Я, словно передавая ему спокойствие. — Я понимаю, что Вы, существа, знаете, что произойдет дальше. Я всегда доверяю тебе и твоим действиям. Все должно было случиться так. Так что не кисни, — слабо улыбнулась Я. Rat улыбнулся в ответ и осторожно прижал меня к себе, гладя спину и пальцами касаясь обнаженных плеч. Однако потом на его лице появилась тревога, и Он встревоженно посмотрел на меня. — Возможно, тебе нужна еще вода? — обеспокоенно спросил Он. — Я замечаю, что у тебя слишком жаркое тело. Я уже включил кондиционер. Может быть, стоит положить что-нибудь холодное к голове? Я прикоснулась своим пальцем к его носу и шепнула: — Просто будь со мной, пожалуйста. — Хорошо, — ответил Он тихо и быстро поднялся. Rat обошел кровать и улегся на левую сторону. Я, продолжая ощущать жар, скинула полотенце на пол и легла на левый бок, прижавшись к существу, которое крепко держало мою руку. — Можно мне… — заговорила Я скромно, — мне закинуть свою ногу на твое бедро? Просто… Я не успела закончить, как Rat сам закинул мою ногу на свое бедро и прижал меня к себе еще сильнее. — Тебе не нужно спрашивать, Мисс, — прошептал Он. — Между нами нет никаких правил. Третий день в Лас-Вегасе. Утро. 08:27 Полотенце лежало на полу, а Я лежала обнаженной в кровати, не накрывая себя одеялом и с рукой за головой. Утром меня охватывала жара, и Я чувствовала, как пот просачивается сквозь каждый пор. Самочувствие стало лучше, чем было. Нытье в груди утихло, а желудок больше не издавал звуков бурления. Rat лежал рядом, держа мою другую руку, словно символ поддержки и заботы. Дверь медленно открылась, и к нам вошел Вилл. Он был удивлен тем, что увидел в номере, и его выражение лица отражало смесь изумления и некоторой тревоги. — Слушайте, — сказал Он, удивленно глядя на нас, — Я еще понимаю вчерашний день, всякие розы-мимозы, но Вы воздержитесь от этого друг с другом… — Завались со своими розами, — шепотом сказал Rat. — Она наконец-то уснула. — После хорошего сек… — Вилл. Ты совсем уже помешался на своих сучках? Ты крики слышал ночью? — спросил его Rat, пристально глядя на Вилла. — Приглушенные, если только. Поэтому Я и делаю такие выводы, что у Вас что-то было. — Что-то было? — спросил его Rat. — Я тебе сейчас покажу твои розы-мимозы. Rat отпустил мою руку и направился к ванной, широко распахнув дверь. Из ванной комнаты донёсся отвратительный запах, а стены и пол были облиты кровью и прочими отходами. — Пресвятые дьяволы… — промолвил Вилл, закрывая рот и нос. — Это… героин твой? — Не просто героин, Вилл. В вещество входил не просто героин… — говорил Rat, глядя на облитый пол и ванну. — Облажался Я перед ней… сейчас чувствую себя виноватым, — сказал Rat, глядя в пол. — С другой стороны, это для неё урок. Пусть лучше из нее все это выйдет, чем потом будет ходить со шрамами после операции. — Ты всё-таки не собирался делать ей операцию? — спросил Вилл. — Поговорим об этом в Вашем номере. Пусть Она спит. — Вот такие вот дела… — говорил Rat, сидя на краю кровати, рассказывая историю Боре. Boredom, который сидел с каменным лицом, так и продолжал сидеть в кресле. — Неудивительно, — произнес Boredom нейтральным тоном. Rat кусал губы и смотрел в пол. Через несколько минут Он проговорил: — Ох уж эти последствия… — говорил Rat. — Не зря Eyes предупреждал меня до отправки сюда, что если собираешься быть без Кибер-Коробочки, то прими на себя неизвестную судьбу… сейчас, вероятно, Он сидит в лаборатории и наблюдает за мной… — Он просил меня передать тебе удачи, — сказал Вилл. — Удача неудачнику не нужна… — Rat, да Ты чего? — спросил его Boredom. — Вроде сам всегда на позитиве был, а тут резко поменялся. — Что уж там… — ответил Rat, дрожащим тоном. — Попробуйте хоть на мгновение почувствовать, каково это… быть несвободным от чувств, когда мозги регенерируются. Я так сильно люблю ее, что мне самому становится плохо, когда ей… — Именно поэтому Мы не отключаем Кибер-Коробочку от мозга. Ведь если бы Мы все, как Ты, ходили в таком состоянии, тогда бы… — Boredom запнулся, не находя слов. — То тогда бы это происходило не здесь, — сказал Вилл. — Ведь эта Вселенная не подразумевает нас под теми, кем Мы не можем быть. — Я без Кибер-Коробочки вообще не знал, что такое произойдет… конечно, можно было бы предположить, что ей будет потом плохо. Но когда Я давал ей героин, то мой мозг еще не восстановился. Поэтому в порыве страсти и желания быстрее выиграть Я ошибся… — говорил Rat, склонив голову. — А Вы? Ведь Вы знали, что будет. Так почему меня не предупредили, а? Я-то еще думаю, чего Вы такие спокойные, с каменными лицами ходите… — А зачем? — спросил его Boredom. — Все равно это бы случилось, если не сегодня, то завтра. Реальные события могут происходить по-разному, но исход будет таким же. Потому что вариантов развития такого события практически бесконечное количество, а вероятность, что Она бы не получила героин, была меньше одного процента. Капсула с шприцом была триггером и шансом на победу в этой вероятности. Возвращаться назад и искать вариант, где все хорошо, тоже не лучший исход. Так как если одно не случится, то случится другое. Например, если Она не получила бы героин, то Ты бы сейчас сидел в тюрьме из-за своих дел и из-за того, что убил несколько человек и взорвал здание, а Мы были бы вынуждены задержаться в Вегасе еще некоторое время. — Логично, логично… — согласился Rat. — Стоп! — воскликнул Он, сорвавшись с кровати. — Если Ты говоришь о том, что Я сидел бы из-за товаров, то куда деваются товары, когда происходит вариант с Мисс?! — Неужели сериал интересен только потому что его знают наперед? — спросил его Boredom, приподнимая бровь. Rat выбежал из номера, за ним последовали и ребята. Встав с кровати, Я взяла свежую одежду из рюкзака и начала одеваться, испытывая легкое дрожание от прохлады комнаты. Я глядела на сумку Рэта, которая лежала в углу комнаты, ее кожаная поверхность магнетически притягивала взгляд, словно хранила в себе тайны и загадки. — Нет… Я что, совсем уже, что ли? — шептала Я себе под нос, ощущая, как адреналин начинает усиливаться в моей внутренней системе. Я начала небольшими шагами подходить к черному чемодану, ощущая, как каждый шаг становится все более решительным. — Да зачем мне это надо… Я же помню, что было ночью, — бормотала Я, подходя ближе к сумке. Я остановилась возле нее и пристально глядела на сияющие металлические пряжки. — Нельзя… нельзя… Я никак не могла оторвать от нее взгляда, словно эта сумка обладала сверхъестественной силой, манившей меня все сильнее. Но сладкая мания переросла в невыносимую агрессию к тому, что происходит в моем мозгу. Меня начало бесить, что эти мерзкие извилины слабы, а мозг человека настолько несовершенен, что он не может устоять даже перед искушениями. Я смотрела на эту сумку с яростью и сжимала кулаки, чувствуя, что сейчас могу просто ударить в стену и разбудить в себе силы, о которых Я и не подозревала. — Я, черт побери, Miss Sonia! — закричала Я, сильно ударив ногой по сумке. — И Я не собираюсь поддаваться своим собственным иллюзиям Безумия! Я резко взяла открытую сумку, несмотря на то, что она была очень тяжелой и Я могла напрячь свои мышцы. Мне было все равно, потому что мне нужно было как можно скорее избавиться от этого кошмара, чтобы не видеть его своими глазами. — Я, мать вашу, страдала всю ночь! И нелогично, что ты, чертова коробка разума, хочешь повторить этот проклятый процесс! — говорила Я, открывая широкое окно, у которого, на удивление, оказалась ручка. Я поставила сумку на подоконник и начала толкать ее в открытое окно. В это время дверь в номер резко распахнулась. — Мисс, стой! — крикнул Rat, мчащийся к окну, его глаза были полны ужаса и надежды на спасение. — И камнем вниз! — заорала Я. — Adios, мозговой пидор! В одно мгновение сумка вылетела из окна и взмыла в воздух, вызывая удивление и изумление у прохожих, которые остановились, чтобы разглядеть происходящее. Что-то внутри меня шептало, что это был не только акт отчаяния, но и один из последних шагов к свободе, шаг, от которого зависела моя дальнейшая судьба. — Мои прибамбасы! — заорал Rat, взявшись за голову, его лицо отражало смешанные чувства изумления и разочарования. Он горячо бросился к окну, чтобы следовать за сумкой. Сумка выпала из окна, словно падая в мир безбрежных возможностей и опасных испытаний, и упала на машину, проломив ей капот. Бутылки, содержавшиеся в сумке, разбивались о землю, распыляя цвета и запахи по воздуху. Я наблюдала это зрелище, ощущая смесь удовлетворения и облегчения. Я, самодовольная, отошла от окна, в то время как Rat всем телом заглядывал в окно. — Ха-тьфу, — сплюнула Я себе под ноги и оглянулась в окно, видя свое отражение в стекле. — Вот так надо уметь отвергать зависимости и биться за свою свободу. Вилл и Бора смотрели на меня с удивлением и чувством гордости за мою смелость, а Rat все еще находился в водовороте своих мыслей, стараясь осмыслить то, что произошло. — Знаешь, Rat, — сказал Вилл, подойдя к нему с улыбкой. — А неплохо тебя мозг провел на чувствах и эмоциях, — говорил Вилл, хлопая Рэта по спине. — Не то слово… — сказал ошарашенно Rat, его голос звучал смешанной горечью и восхищением. — Я и не думал, что Ты способна на такое… Я даже подумал, что Ты собираешься прыгнуть… — Ага, щас, — самодовольно ответила Я, чувствуя себя сильной и борющейся. — У меня этих целей с Вами, Товарищи, по горло! Рано меня хоронить, — ехидно улыбнулась Я. — Я живучая тварь, черт побери! — Она у тебя упертая, как баран, — с усмешкой сказал Вилл. — Так что не волнуйся лишний раз за нее. — Это точно, это точно… — говорил Rat, продолжая смотреть в окно. Улыбка на лице Борейдома говорила о его понимании и признании моего смелого характера, в то время как Он смотрел на нас с порога, поддерживая нас своим присутствием. — Милый! Быстрее иди сюда! — кричала девушка с улицы, отражая панику в своем голосе. — Наша машина! О, мой Бог! Rat резко перестал выглядывать из окна и взглянул на Вилла. — Вилл, Ты же уплатишь, да? — спросил Rat, подмигивая ему, в надежде на спасение от возможных неприятностей. — Скажи спасибо, что не оказался за решеткой, — ответил Вилл. — Ох, пойдемте, Товарищи сумасшедшие. Мы стояли на улице, вместе с Борейдомом, рядом с сидящим на корточках Рэтом, который рылся в сумке. Вокруг нас было ощущение напряженности, потому что воздух пропитался энергией инцидента, который только что произошел. — Прежде всего, позвольте еще раз извиниться, — сказал Вилл, в то время как доставал деньги из кармана. — Ёкарный иллюминат… Хана моим товарам… Все разбилось и растеклось к черту, — бормотал Rat, осторожно вынимая разбитые бутылки. — И вы говорите, что это случайно? — спросил мужчина, обращаясь к Виллу. — Да, безусловно, — ответил Вилл, кивая головой в знак согласия. — Неужели? — с подозрением спросил мужчина. — Так точно, — кивнул Вилл второй раз. — Ну раз… — Естественно, — кивнул Вилл третий раз. — Да дайте мне сказать, черт вас побери! — возмутился мужчина. — Я поверю вашим словам, если вы доплатите мне еще тысячу долларов, — добавил он с некоторой самодовольной ухмылкой. На это Rat не выдержал и вмешался в разговор: — Слышь, лучше бы ты не торговался тут с нами, — сказал Он, вставая с разбитой бутылкой в руке. Мужчина обратил внимание на его слова, но не собирался отступать: — Вы хоть понимаете, сколько стоит эта машина?! — воскликнул мужчина, руками жестикулируя в воздухе. — Я имею право требовать проценты! Rat не собирался молчать и ответил ему с нескрываемой яростью: — А Я имею право расхерачить тебе рожу, потому что такой торг не уместен. Ты врешь о стоимости своей тачки. Она не стоит таких денег, дурень! — говорил Rat, приближаясь к мужчине и крепко сжимая бутылку в руке. Мужчина уступил под давлением и отступил назад, пытаясь сохранить хладнокровие: — Ладно, стойте! Прекратите! Я не буду брать дополнительные проценты! — спешно сказал мужчина, отходя назад. Rat остановился, и улыбнулся ему: — Жаль. А Я так хотел взглянуть на твою жену, — сказал Rat, отступая. — Эй, Мисс! Не играйся со стеклом, а то поранишься! — крикнул Он в мою сторону, направляясь в нашу сторону. Мужчина, все еще не понимая произошедшего, смотрел на нас и обсуждение ситуации, пока уходил в отель с наличными: — Ну и семейка психов… — промолвил он, покачивая головой, входя в отель. — И куда это теперь? — спросила Я, смотря на сумку. — Эх… — вздохнул Rat, проявляя некоторую разочарованность. — В бак, куда же еще. — А знаешь, все-таки здорово, что это случилось, — сказал Boredom, собирая осколки. — Теперь и Ты, и Мисс квиты. Я помогала ребятам собирать осколки и складывать их в сумку. — Слушай, — обратилась Я к Рэту, который сидел на корточках, усердно занимаясь сбором. — Ты, наверное, злишься сейчас? Rat встретил мой взгляд и улыбнулся: — Мисс, да Ты шутишь, что ли? Я наоборот счастлив, что Ты так поступила, — сказал Он, хлопнув меня по спине. — Растешь! Я улыбнулась и посмотрела на него. — Когда Я смотрела на эту сумку, то меня уже пронзала злость и ненависть к ней, — говорила Я, скидывая стекло в сумку. — Но только… есть одна проблема. — Я знаю, Мисс, — сказал Rat. — Вкус наркотика и ломка. — Как мне жить с этим? — тревожно спросила Я. Rat задумался и прикоснулся пальцами к подбородку. — Здесь все зависит от твоего выбора, Мисс. Я могу стереть тебе вкус, когда Мы вернемся домой. Либо Ты можешь помнить о нем всегда. — Ну уж нет, — сказала Я, глядя на него. — Я не собираюсь отдавать свой разум в чужие руки. Rat улыбнулся мне и сказал: — Тогда потерпи еще пару дней. Как только Мы вернемся, то обязательно проведем опыт. Я одобрительно кивнула головой, припоминая ужасную ночь, когда Rat практически не спал и всегда оставался рядом, поддерживая меня. — Ты как сам себя чувствуешь? — спросила Я его, испытывая волнение от заботы. — Ведь Ты всю ночь не спал… Rat махнул рукой и улыбнулся. — Да что там, Ms. Сказала бы, что месяц не спал, а тут всего лишь одна ночь. У нас организм титановый, не забывай, — ответил Он. — За меня можешь не переживать. Я знаю, что делаю. Rat взял сумку с набравшимся стеклом и потащил её до ближайшего бака, высыпав из неё всё, что там оставалось, заодно выкинув сумку. — Все, — сказал Rat, отряхивая руки. — Теперь никто из нас не подвержен этой чертовщине. — Там же твои сигареты. Они еще оставались целыми, — заметил William с каменным выражением лица. — Я что, сейчас буду позориться перед Мисс? — небрежно спросил Rat. — Она перед кислотой устояла, а Я не могу перед какими-то там сигаретами? — Фирменными, — вмешался Boredom, стоявший слева от Вилла. — С более высокой дозой, чем у обычных, — добавил Вилл, насмешливо улыбаясь. — И лишь одна пачка осталась в живых, — сказал Boredom, закатывая глаза и кладя руку на лоб. — Собаки… — сказал Rat с гневным видом. — Вы меня провоцируете! — возмутился Он, показывая пальцем на ребят. — И знаете, что мозг у меня еще не регенерировался… — Она с нетерпением ждет тебя в мусорном бачке, — произнес Boredom, иронически улыбаясь Рэту с приподнятой бровью. Rat мотал головой то на Вилла, то на Борейдома. А потом сорвался и со всех ног побежал к мусорному баку. — А-а! — заорал Он. — Любимые! Я бегу к вам! — крикнуло существо, запрыгнув в бак и копаясь в нем в поисках сигарет. Я лишь наблюдала со стороны и смеялась с них. — Нашел! — заорал Rat из бачка и протянул руку вверх с пачкой сигарет. — Ну что, народ, какой план на сегодня? — спрашивал Rat, который вылезал из бачка. — Да сказать честно, никакого, — ответил Вилл, поджигая зажигалкой огонь для Рэта. — Может, хочешь извиниться перед Мисс? Rat выкуривал сигарету и молчал, смотря в пустоту. — Здесь мало извинений, — сказал Rat наконец. — Эй, Мисс… — Что? — спросила Я Рэта. Rat потупился и откашлялся. — Может… Ты чего-нибудь хочешь? — скромно спросил Он меня. Я в недоумении подошла поближе к нему и посмотрела Рэту в глаза. — Мне ничего не надо, — сказала Я, мило улыбнувшись. — Почему? — в недоумении спросил Он. — Может, что-то материальное или операция… Хотя… Ты же проиграла её. — Нет-нет, — спешно ответила Я. — Все нормально. Правда. Потому что для меня главным подарком был этот урок. Благодаря тебе Я смогла отвергнуть то, к чему стремилась и хотела попробовать. Но когда Я поняла, что все это лишь картинка для мозга, Я смогла отвергнуть эту иллюзию. А еще… — Я немного потупилась. — Спасибо тебе, что всегда остаешься со мной и заботишься обо мне. Вы, существа, по-настоящему умеете любить своих Товарищей и никогда не бросите их в беде. Я уважаю Вас и люблю больше всего на свете, — говорила Я, смотря ребятам в глаза. Rat ошарашенно смотрел на меня, его глаза были полны слез. — Мисс… — промолвил Он, махнув рукой, чтобы сбросить свою сигарету, и подошел ко мне, его шаги были тихими, словно во сне нежной осенью. — И Я никогда Вас не забуду в параллельном мире и не предам. Вы замечательны и… Я не успела договорить, как Rat упал на колени и обнял меня с такой нежностью и преданностью, словно мгновение этого объятия станет бесконечностью. — Мисс… — прошептал Rat в слезах. — Спасибо Вам… спасибо… Удивление покрыло меня волной, и Я не могла отвести взгляд от него. Он крепко обнимал меня, словно его объятие стало последней опорой в этом мире, Он плакал, и его слезы обретали смысл в проявлении искренних чувств к своему Товарищу. — Эх… — вздохнул Вилл. — Я бы сейчас тоже слезу проронил, да только у меня мозг под контролем. Boredom, а Вы… Не успел Вилл договорить, как увидел, что Boredom стоит и улыбается в слезах. — Я не сдержался и решил на время ее отключить, — со смехом сказал Boredom. — Товарищ за Товарищем, как говорится. — Всё в порядке, Rat, — сказала Я, дрожащим тоном, опускаясь на колени. — Всё в порядке… Вилл в это время наблюдал за нами: — Ну что, — протяжно сказал Вилл. — Пора встать в строй, а то уже совсем раскисли. — Вилл, — засмеявшись, прервал Rat, — побыл бы Ты сам хотя бы на небольшой промежуток времени в обычном человеческом теле, чтобы полностью ощутить, на что способны эти чертовы эмоции и чувства. Вилл ухмыльнулся, его глаза блеснули, и Он ответил с глубокой насмешкой: — Бывал, мой друг. Я прожил на этой планете достаточно долго, чтобы познать все прелести того, что значит быть обычным человеком. И мне не приходиться жалеть о том, что оказался здесь после смерти и стал Вашим спутником, — прозвучал его голос, взволнованный и проникнутый некой тайной. — Я узнал, что эмоции и чувства — это не просто чертовы всплески энергии. Они делают нас сильнее, когда Ты сможешь поработить их и взять их под свой контроль. Они дают нам возможность осознать свою сущность и понять, что значит быть живым. Поэтому вставайте и идемте в бой дальше, Товарищи сентиментальные. Полдень. 15:28 После того, как Я поспала в номере и меня откормили бульоном (по словам Рэта, после отравления стоит есть легкую пищу), Мы отправились в тот парк, о котором мне рассказывали вчера. Когда Мы вошли в этот мир зелени и тишины, поняли, насколько он был просторен и живописен. Рядом с парком располагались уютные ресторанчики с крытыми верандами, где можно было насладиться вкуснейшими блюдами под открытым небом, а также маячили разнообразные торговые центры, где каждый мог найти что-то по душе и духу. Однако, прежде чем отправиться в мир развлечений, Мы решили насладиться приятным прогулочным маршрутом по парку. Шествуя по извилистым тропинкам, Мы попадали в уединенные уголки с величественными деревьями, раскинутыми ветвями и шумом листьев, подарившими нам прохладу в жаркий день. Я обратила внимание на большую статую женщины, возвышающуюся на высоту под сорок футов, а возможно, и больше. Ее изящная фигура и величественная поза придавали ей воздушность и грацию. — Вот это тетка, — сказала Я, сложив руки на пояснице и глядя на статую женщины. Когда Я приблизилась к ней, стала замечать изысканные детали и декоративные элементы, оформляющие ее облик. Rat подошел ко мне и посмотрел на девушку, почесав затылок. — Вилл, а эта баба давно тут стоит? — спросило существо, оглядываясь назад. William подошел к нам и начал внимательно рассматривать статую. Свет солнца ласково освещал ее скульптурные формы, придавая им яркость и глубину. — Не припомню такого, — ответил задумчиво Вилл. — Я думал, что ее для тебя поставили, — удивленно сказал Rat, взглянув на Вилла. — Я такие заказы не делаю, — ответил Вилл, махая отрицающим жестом. — Да ладно? А размерчик как раз твой, — сказал Rat, ехидно улыбаясь. William дал подзатыльник существу, так что Оно на шаг сдвинулось. — А почему ее голой сделали? — спросил Boredom, подходя к нам. — Чтобы таких, как Ты, совращать, — говорил Rat, расплываясь в улыбке. Видимо, док хотел отомстить двум Товарищам, которые в тот раз спровоцировали его на действие. Rat получил второй подзатыльник, но уже от Боры. Я пристально смотрела на девушку и ее формы. — Ну, если честно, то эта крошка неплохо меня возбудила, — сказала Я, ехидно улыбаясь и трогая пальцами подбородок. Однако, в ответ на мои слова, Я получила подзатыльник от Рэта, что отшатнулась на два шага. — Ау-ч, да Вы че, — несерьезно возмутилась Я. — Согласитесь, что эта женщина действительно красива своим телом. Существа втроем одобрительно кивнули. — И размером, — подтвердил Rat, хитро поглядывая на Вилла. William в это время скорчил подозрительную гримасу и пнул Рэта под зад, что тот отлетел в ближайшие кусты с диким ором. — Твои размеры, — сказал самодовольно Вилл, отряхивая руки, — в кустах с насекомыми, петух бесполый. — Слушай, Boredom, — говорила Я, — а как насчет того, чтобы ее нарядить? Ты же еще тот дизайнер! Boredom почесал затылок и задумался. — Ну, это тогда надо… — Подыскать ее размерчик! — крикнул Rat, высунув голову из кустов. Вилла уже начали бесить эти подколы Рэта, и Он направился к кустам. — Стой! Я пошутил! — орал Rat, выбегая из кустов с листьями на одежде и быстро убегая от нас. — Без измерительной ленты не размерить! — кричал Он, забегая в торговый центр. — Вот же сукин сын! — проворчал Вилл, забегая за Рэтом в торговый центр. Мы переглянулись с Борой и пожали плечами, а затем побежали за ребятами. Забежав в торговый центр с Борой, Мы увидели, как Rat расталкивал людей в сторону, а следом за ним бежал Вилл, который, опасаясь, оглядывался по сторонам. — Н-да… — промолвила Я с удивлением. — Кажись эта беготня будет длиться долго… — Мисс! — радостно воскликнул Бора, указывая на магазин одежды. — Смотрите, это же бутик! Я посмотрела в бутик, и мои глаза загорелись восторгом. — Ты думаешь о том же, о чем и Я? — заинтригованно спросила Я Бору. Мы прищурили глаза и посмотрели друг на друга. — Потратить все свои деньги лишь на одну брендовую вещь! — разом крикнули Мы на весь торговый центр. Мы стрелой побежали с Борой в бутик одежды. Тем временем Rat продолжал свою сумасшедшую погоню по торговому центру. Люди перекликались друг с другом, предупреждая о его приближении. — Разойдись, народ! — орал Rat, толкая людей. — Стой, чертов вандал! — кричал Вилл, останавливаясь. — Тебя здесь словят! Rat не слушал Вилла и перескакивал через железные перегородки, забегая по эскалатору, спихивая людей чуть ли не через перила. — Взгляни, что это там за угорелый бегает? — спросил охранник возле бутика другого, толкая его в бок. Второй охранник в кепи взглянул и чуть не подавился кофе: — Это же тот торговец! Черта с два! — крикнул охранник. — Джек, быстро за ним! За его голову нам дадут премию! — кричал он, побежав за Рэтом. — Да что там премия! Триллионы, ждите меня! — продолжал он кричать. Вилл в это время потерял с виду существо, но заметил, что охрана побежала в ту сторону, куда направился Rat. — Господа! Стойте! — кричал Вилл охране, побежав за ними. Но охрана не слышала Уильяма и сообщала по рации: — Прием, база! Говорит Уилсон Рей. В торговом центре «Fashion» обнаружено опаснейшее существо-наркодилер. Немедленно подготовьте все вертолеты и выгружайте машины! — Ох, плохо дело, — вздохнул Вилл, активируя микрофон. — Rat, прием! — Прием, — отвечал Rat, забежав в бутик и спрятавшись там в примерочной. — Ты где, черт тебя побери?! — агрессивно спрашивал Вилл. — Примеряю на себя платье от Версаче, — ухмыльнулся Rat, осматривая себя в зеркале и осознавая, что стал настоящей модной дивой. — Идиот! Тебя теперь разыскивают по всему центру! — вскрикнул Вилл, руки у него нервно сжимали микрофон. Rat, не обращая внимания на возможные последствия, продолжал шалить: — Да перестань. Я уже напялил на себя платье, — Rat с самодовольной улыбкой провел рукой по своей бархатной юбке, которая создавала эффектный шуршащий звук. — И заодно причесался. Неужели Я не выгляжу сногсшибательно? Охрана с паникой влетела в бутик, где Rat спрятался. — Куда этот черт исчез?! — прокричал Рей, пытаясь найти следы наркодилера. — Смотри! Он может быть там! — Джек указал на примерочную с подозрением. Размашистым движением, охранники пробежали до примерочной и жестко выдернули шторку. — Ой, девушка, извините… — растерянно пробормотал Рей, увидев вместо опасного преступника модно одетую даму, сидящую за шторкой напротив зеркала. Рей растерянно закрыл шторку и отошел с Джеком. — Черт! Где этот ублюдок?! — возмущенно кричал Рей, пытаясь справиться с мешавшими ему эмоциями. В это время Rat быстро собрал свою одежду и, опередив охранников, выскользнул в платье из бутика. — Рей! Этот клоун нас обманул! — воскликнул Джек, уже вне бутика и в погоне за Рэтом. Rat метнулся вперед. Он проворно перепрыгнул через ограждение, отвернувшись от удивленных взглядов людей, не воспользовавшись эскалатором. — Вот же псих! — закричал Рей, смотря на бегущего Рэта снизу. — Джек, давай на эскалатор! Мы не такие живучие, как этот урод! — Вилл! — воскликнул Rat, заметив Уильяма и бросившись к нему навстречу. William остановился, встревоженно смотря на Рэта, который бежал в платье, неся свои вещи. — Дорогой? Это Ты?.. — проговорил Вилл, с трудом сдерживая эмоции. Rat прыснулся на шею к Виллу, заставив его чуть не потерять равновесие. — Вилл! — кричал Rat, все еще на шее у Вилла. — Сделай что-нибудь со своей охраной! — У него в заложниках Мистер William! — от страха завопил Рей, сбежав с эскалатора. Охрана подбежала к существам, находящимся на пару метров от них. — Джек! Не подходи к нему! Он может предпринять любые действия во зло Мистеру Уильяму! — кричал Рей, поглядывая на Рэта. Rat в это время продолжал висеть на шее у Вилла. — Сэр, Вы уверены, что он делает что-то плохое… — сомнительно сказал Джек. — От этого клоуна хоть что ожидай, — говорил Рей с прищуренными глазами. — Джентльмены! Вы все неправильно поняли! — сказал Вилл, пытаясь высвободиться из объятий Рэта. — Мистер William! — кричал Рей. — Не делайте никаких лишних движений! — Все нормально, это мой Товарищ, — объяснил William, выбравшийся из объятий. — Ваш Товарищ?! — в недоумении возразил Рей. — Мистер William, Вы говорите серьезно? Или пытаетесь спасти его? — Абсолютно, — спокойно ответил William. — Поэтому прошу Вас отставить какие-либо действия против него и сообщить о ложной тревоге. — Но, Мистер William, это существо является… Вилл смотрел на охранников строгим и проницательным взглядом. В его глазах копилась вся злость и ненависть к хаосу, который происходил вокруг. — Оставьте его мне, — произнес Вилл ехидно, шлепнув Рэта по заду, от чего у того на щеках появился легкий румянец. — Если не желаете лишиться своей работы. Рей с Джеком смутились. — Мы приносим свои извинения, мистер William, — сказал Рей, отходя с Джеком от существа. — Прием, база… — начал разговаривать Рей по рации вдали. Rat смотрел на Вилла и ухмылялся: — А своих шлюшек Ты тоже так шлепаешь? — спросил Rat, толкнув Вилла в бок. — Если Ты еще раз так пошутишь, — сказал Вилл, — то сам станешь одной из них. Rat ухмыльнулся и, вместе с Уильямом, отправился на поиски нас. В это время Мы с Борой продолжали находиться в небольшом бутике с изысканной и красивой одеждой. Нашей целью было подобрать образец самого прекрасного платья, чтобы создать платье для огромной статуи. — Эй, Boredom! А что насчет этого цвета? — спросила Я, указывая на роскошное фиолетовое платье с деликатным блеском. Boredom подошел ко мне и взглянул. — Хм… Мне кажется, что оно слишком яркое, — задумчиво ответил Boredom, проводя рукой по нежной ткани. — Нам нужен цвет, который был бы спокойным и утонченным, чтобы подчеркнуть величественность статуи, но не привлекал слишком много внимания. — Где Они, черт побери? — риторически спросил Rat, и вдруг заметил меня за витриной. — Нашел! Вилл и Rat зашли в бутик, а Я стояла, задумчиво разглядывая платья. — Хм… тогда какое бы выбрать? — задумчиво спросила Я, взирая на разнообразие цветов и оттенков. Rat находился за моей спиной вместе с Уильямом, а Boredom, отойдя в другой отдел, не заметил их присутствия. — Чего, небось, выбираете цвет для образа? — неожиданно спросил Rat, появляясь в моем поле зрения. Я обернулась и увидела, что в платье стоял Rat, и на весь бутик разнесся мой хохот от этого зрелища. Rat и Вилл переглянулись, не скрывая своего недоумения. — Че с ней? — спросил Rat Уильяма. Вилл почесал затылок и ответил: — Тебе, что ли, дословно объяснять? Очевидно же. Весь бутик обратил внимание на Рэта, включая Бору, который подходил к нам с открытым ртом. — Boredom, Я нашла тебе твою модель! — смеясь, воскликнула Я. — О, святая богиня! — воскликнул Boredom, опустившись на колени перед Рэтом. — Пока весь мир искал, Я нашел тебя! Rat стоял в недоумении, переводя взгляды с меня на Борейдома. — Хватит тереться у моих ног! — возмутился Rat. — Ты не понимаешь, что то, что Я всегда искал, оказалось именно на тебе! — говорил Boredom, нежно прикасаясь к платью. Rat стал проявлять саркастическое смущение перед Борой, поэтому начал неуверенно говорить: — Дорогой мой, хорош уже залезать мне под платье. Там все равно ничего особенного нет, поверь, — сказал Rat, пытаясь поднять Борейдома. — Раздевайся тогда, — отрывисто сказал Boredom, метнув головой на Рэта снизу вверх. Rat пошел в примерочную и переоделся. — Иди-ка сюда, дорогой, — ласкательно подозвал Rat Бору, маня пальцем. Boredom подошел к примерочной, но из закрытой шторки вылетело платье и прилетело ему в лицо. — Обломись! — самодовольно заулыбался Rat, распахивая шторку и выходя уже в своей прежней одежде. Бора вдохнул запах платья и сказал: — И все равно она прекрасна. Я продолжала смеяться, катаясь по полу, и теперь все внимание в бутике было обращено не на Рэта, а на меня. В это время Вилл, разглядывая платья, прикидывался заинтересованным и начал произносить фразы: — Ого, вот это модель. Ого, а это что такое… Ого… Такого платья Я еще не видел. Внезапно, сотрудница магазина обратила внимание на Вилла и несколько подозрительно спросила: — Мужчина, для кого Вы выбираете платье? Вилл на мгновение ошарашенно посмотрел на девушку. — Э-э… — запнулся Вилл, пытаясь придумать ответ. Но его взгляд мгновенно переключился на меня, которая все еще каталась по полу от смеха. — А вот, для своей дочери, — уверенно сказал Вилл, представляя меня. Девушка взглянула на меня, сходившую с ума от Рэта, уже давно одетого в свою обычную одежду. — Лучше зайдите в раздел смирительных рубашек, белый цвет ей как раз к лицу, — сказала сотрудница и спешно отошла подальше. Вилл, ничего не поняв в намеке, лишь хлопнул глазами и с гордостью посмотрел на меня. — Вот видите, Мисс, какие замечательные комплименты Вам делают люди, — сказал Вилл, посмотрев на меня, гордо сложив руки на пояснице. — Да Вам еще таких комплиментов наделают, что каждая девушка позавидует. — Эй, слышь, вставай уже! — говорил Rat, пиная меня в бок, тем временем Я все еще лежала на полу и смеялась. Я не могла остановиться, даже не хотела отвечать. Boredom же, как последний наркоман, в стороне продолжал нюхать платье, которое было на Рэте, все нахваливая запах. Люди, проходившие мимо него, странно посматривали на Бору. — Похоже, Она видела в тебе всё, — ответил Вилл Рэту. — Так, ладно, — сказал Rat и начал пинками толкать меня к выходу. — Раз-два, три-четыре. Люди обходили меня и смотрели, будто на последнего идиота, что только еще больше развеселило меня. — Энергичней, энергичней, — говорил Rat, продолжая выталкивать меня из бутика. — Boredom, чего Ты занюхался этим платьем? Помоги вытолкнуть эту бочку. Borеdom шел рядом, неся платье и наслаждаясь его ароматом. William и Rat обменялись взглядами и тяжело вздохнули. Итак, для начала давайте обратим внимание на описание торгового центра, о котором Я чуть ли не забыла. Торговый центр, в котором Мы находились, был огромным и современным сооружением. Его роскошный интерьер притягивал взгляды посетителей, а яркое освещение создавало атмосферу праздника. Повсюду расположены модные бутики с выставленными на витринах элегантными нарядами. Магазины дополняются изысканными декоративными элементами и мягкими диванами для удобства посетителей. В центре торгового зала находился фонтан с кристально чистой водой, из которого поднимались разноцветные фейерверки, создавая впечатление волшебства. Звуки приятной музыки встречали нас на каждом шагу, добавляя атмосферу приятности и делая покупки еще более приятными. После того, как меня привели в состояние и Мы прохаживались по центру, Я решила предложить ребятам сводить меня на аттракционы. — А давайте, пока Boredom будет занят дизайнерским делом, Мы в это время сходим на карусельку, — предложила Я. — Неплохая идея, — согласился Вилл. — Boredom, справишься с платьем? — Сомневаешься? — удивленно спросил Boredom. — Никак нет, — ответил Вилл с улыбкой и подмигнул Боре. Boredom, словно стрела, побежал вместе с платьем из торгового центра в ближайшую мастерскую, чтобы выполнить задание. — А как Boredom, ну это само… — с некоторой неуверенностью начала Я. — Поймет размерчик обхвата груди? — насмешливо спросил Rat. Я кивнула головой, доверяя существу. — На самом деле, — объяснял Вилл, — у существ есть более математический взгляд, и Они уже видят, какие числа и какие размеры нужны. Поэтому здесь работа на глаз у нас и работает с идеальной точностью. — Я не удивлюсь, если Вам и рентген не нужен, и Вы можете видеть сквозь стены, — ухмыльнулась Я, смотря на Рэта с небольшим изумлением. — И это верно, Мисс, — сказал Rat, не отводя глаз от меня, словно пытаясь проникнуть в мои мысли. — Вот же бесполые извращенцы… — пробормотала Я, чувствуя себя несколько не по себе. Rat посмеялся и поглядел на Вилла: — Уж кто как, уж кто как… Вилл посмотрел на Рэта и собирался его пнуть, но Rat в это время успел отойти от темы: — А давайте-ка лучше на карусельки твои, Мисс, — сказал Rat, отходя от Вилла. Мы пошли искать интересные горки или какие-нибудь игровые автоматы. Долго искать нам не пришлось, потому что Я встретила лазертаг, в который не разу не пробовала играть. Для меня подобные игры были не очень интересными и не вводили в дикий азарт, который мне так нужен. Поэтому Я исключала файтовые игры, где нужно вечно отстаивать и бегать как угорелый. — Ребят, а давайте в лазертаг? — предложила Я, решив отвлечься от мыслей и погрузиться в азартные развлечения. — В настоящий? — с волнением переспросил Rat, оживляясь. — Спешу тебя огорчить, но нет, — сказала Я, взглянув на Рэта. — Тогда нет, — сказал Rat, зевая. — Так, подождите. Вы же ведете меня на развлечение, так что можете и подождать меня. Вилл и Rat переглянулись с небольшим недоумением. — Мисс, Мы по вашему родители, что ли, которые в стороне будут стоять? — возмущенно спросил Rat, недовольно скривив губы. — А разве взрослых двухметровых существ пускают… — начала Я, но Rat перебил меня, ставя точку в споре: — Мисс! Какие Мы тебе взрослые, черт побери?! Не существует никаких «взрослых»! Марш в твой лазертаг! — сказал Rat, решительно взяв меня за руку и потащив в сторону развлечения. В то время Boredom скучал и вел спор с девушкой в мастерской, где царил особый атмосферный шик. Роскошные ткани и яркие образцы платьев украшали стены, а ателье переполнялось запахом свежих тканей и модельного мусора. Девушка с рыжими волосами, воплощение опытного портного, стояла за пошивочным столом и отмахивалась от навязчивого Борейдома. — Послушайте, — настойчиво говорила дама, уставившись на Бору, — мы не сможем сшить Вам такое прекрасное платье за четыре часа! Да еще с такими габаритами! Не будьте наивны. Это физически невозможно. Boredom пристально смотрел на девушку и улыбался: — Как Вы думаете, — загадочно произнес Boredom, приближаясь все ближе к девушке, — будет ли достаточно места в Вашем мозгу для маленького чипа? Девушка с испугом и недоумением посмотрела на странного собеседника, пытаясь понять его странные слова. — Что? О чем Вы говорите?.. — спросила дама, отступая назад, ощущая смутное беспокойство. — Технологии растут, дорогуша. А если одно растет, то другое угасает, — произнес Boredom, легко прикасаясь к щеке девушки, словно исследуя ее реакцию. Нам выдали игровые автоматы и защиту. — Вас будет трое в команде? — спросил паренек в белой кепке и униформе. — А нам больше и не надо, — ответил Rat, его слова обернулись многозначительной ухмылкой на лице. — Хорошо. Прошу, проходите. Игра длится десять минут, — произнес паренек, поднимая ладони и показывая на пальцах это короткое, но интенсивное время. Мы первые зашли в зону с лабиринтами, и Rat мгновенно активировал свою скрытность, бросившись к дальней стене и исчезнув за ней. — Быстро! — приказал Он нам, его голос звучал, словно отбиваясь от давящей настойчивости невидимых противников. — Пока эти собаки не успели захватить территорию. — Ты чего, как на войне… — пыталась возразить Я, но Вилл решительно схватил меня за руку и тащил вместе с собой к Рэту. — Да Вы че?! — возмутилась Я, ощущая в себе смесь возбуждения и страха. — Там даже еще люди не зашли. — Цыц, боец! — прошипел Вилл, и его глаза сверкнули от решимости и азарта. Я решила замолчать. Иначе Они меня, скорее всего, сдадут в чужую команду. Rat взглянул на Вилла с ясностью, которая беспокоила меня. Они обменялись короткими сигналами, словно говоря на тайном языке. Затем Вилл достал из кармана брюк небольшую дымовую шашку и легко подбросил ее возле входа в зону. Она не издавала ни звука, словно сотворенная из чарующих теней. В это время Rat заряжал автомат пулями, которые достал из своих ботинок. — Вы, что ли, всегда в этих снарядах… — начала говорить Я. — Мисс, — пристально посмотрел на меня Rat. — Без лишних вопросов, — сказал Rat, заряжая автомат. — Вилл, держи, — быстро сказал Rat, передавая пули существу. William зарядил автомат, а Rat взял мой и также быстро зарядил его. Постепенно в зону начали проникать другие участники — дети и подростки, наполненные решительностью и азартом. И как только один из них преодолел вход, дымовая шашка вспыхнула, выпуская густой дым, который исчезал в тумане. — Ну что, Товарищи, устроим им hardball? — тихо спросил Rat, взгляд его пронзил меня. — А разве так можно… — попыталась возразить Я, но мои слова потерялись в вихре энергии существ. — Вперед! — заорали Rat и William, метнувшись в разные стороны. — Стойте! Я же даже не знаю, как тут… а, хрен с вами… разберусь. — Отлично! Только еще нужно сделать подрез. Здесь и здесь, — радостно говорил Boredom, проходя в танцевальной походке мимо работниц, которые шили платье. Девушки в это время активно беседовали между собой: — Жанна, как ты думаешь, понравится ли ему этот цвет? — шептала одна из девушек своей блондинистой подруге с яркими светлыми волосами. — О нет, Келли, — уверенно ответила ее подруга. — А вот этот цвет точно ему понравится. Я всегда знаю предпочтения мистера Борейдома. — Что?! — возмущенно воскликнула первая девушка, недоверие проступало в ее голосе. — Это я гораздо лучше знаю его предпочтения. — Ты ему даже не нравишься, потому что он на тебя не обращает внимания, а на меня он всегда смотрит, — неутомимо утверждала подруга, испытывая настойчивость в своих словах. — Он на тебя глаза сводит только потому, что ты одета несуразно. Он шокирован этим и ужасается твоим старомодным платьем, — с упреком ответила первая девушка, обращаясь к внутреннему стилю и вкусу своей подруги. Внезапно, одна из девушек с огненно-рыжими волосами, в которой был вставлен чип, приняла решение подойти к Борейдому. — Мистер Boredom, а как Вам такой вариант? — спрашивала девушка с рыжими волосами, сияющая от гордости за свою работу. — Фис, дорогуша! Отличная работа! Ты явно постаралась ради своей любимой работы! — сказал Boredom с восхищением, не скрывая своего восхищения перед творческим потенциалом Фис. Фис улыбнулась и посмотрела на существо, которое, пожалуй, было самым требовательным, но в то же время самым вдохновляющим клиентом. — Ну что Вы! Работа работой, а делаю я только ради Вас. Ваше великолепие всегда подталкивает меня на новые творческие высоты, — ответила Фис с искренней улыбкой. Boredom широко улыбнулся и прошел дальше, поддерживая работниц и вдохновляя их на еще более творческие достижения. Келли и Жанна сидели, приоткрыв рты, полные шока от того, что одна из их соперниц сумела опередить их. — Кажется, мы обе ошиблись в предпочтениях мистера Борейдома, — грустно проговорила Келли. В это время в мастерскую зашел молодой мужчина, который удивленно посмотрел на активную работу работниц. Он ошарашенно проговорил: — Извините, а когда будет готов мой костю… Не успел он договорить, как Boredom, продолжая танцевать, подошел к мужчине спиной и со всей силы пнул его. Из-за сильного удара мужчина кубарем улетел в другую открытую дверь, которая магическим образом заперлась. — Работаем, работаем, дамы! — радостно поддерживал Бора, не теряя своего характерного настроения. — Вилл! Вали его! — заорал Rat, стреляя из автомата по всем детям, угрожающим с левой и правой стороны. Я в это время беспокойно металась по всей территории, безуспешно пытаясь найти себе укрытие. — Да куда бы мне тут… — не успела Я закончить вслух, как вдруг встретила противника прямо перед собой. — Изыди! — закричала Я и выстрелила по его защите, пробив ее там, куда попала моя пуля. Мальчик ошарашенно стоял и не отвечал огнем, потому что был потрясен тем, что обычный лазерный пистолет издалека выпустил пули. Однако, быстро оправившись, он снова навел на меня автомат. — Америка! — заорал Rat, не растерявшись в сложившейся ситуации. Он ударил мальчика локтем по голове, и тот рухнул на пол. — Вилл! У нас еще один заложник! — крикнул Rat, перекинув тело мальчика на себя и побежав с ним на нашу территорию. Я решила побежать вместе с Рэтом, и когда Мы достигли нашей базы, там уже было трое заложников. — Это четвертый из семи! — сказал Rat, положив его на остальных детей, лежащих возле стены. — Мисс, сторожите заложников! — сказал мне Rat, и пополз на животе с автоматом до Вилла. — Да чего их… — начала Я, но не успела закончить фразу, как один из подростков пошевелился. — Эй, слышь, — с некоторой иронией в голосе произнесла Я, нанося удар ногой в его голову. — Будущие мумии не шевелятся. Rat дополз до Вилла, Они выглядывали из-за стены, ожидая противников. — Сейчас бы сюда Борейдома, — говорил Rat, стреляя по противнику. — Он бы заценил. — Интересно, как продвигаются дела у нашего талантливого дизайнера, — задумчиво промолвил Вилл, мастерски перезаряжая свой автомат. — Все пучком, Вилл, все пучком, — уверенно произнес Rat, выпустив очередную точную пулю в направлении противника. — Бора всегда находит способы играть по своим правилам, даже с самыми опасными противниками. Вилл ехидно улыбнулся, указывая на девочку, которая ловко скрывалась за стеной, стремительно приближаясь к противникам. — Ты посмотри, какие они хитрые, — прошептал Вилл, с удивлением следя за ее маневрами. — Вилл, здесь что-то нечисто, — заметил Rat, быстро оглядываясь по сторонам, ощущая грозную атмосферу вокруг. William резко повернулся, заметив меня, как Я безжалостно сражалась с последними противниками, нападающими на меня. — Твою ж мать! Мисс! — крикнул Вилл, побежавший ко мне. — За мое Я! За Товарищей! За русских! — кричала Я, уже пиная с вертушки всех в защиту, нарушая правила. Вилл взял меня на руки и перекинул до Рэта, где Я удачно приземлилась. Между тем, Вилл одним мощным движением отделался от противников, швырнув их друг на друга, словно игрушечные куклы, и с легкостью перенеся на себе трех отключившихся заложников. — Последняя баба осталась, — произнес Rat с язвительной улыбкой, наблюдая за девочкой, спрятанной за стеной. — Боится, сучка, — говорило существо, сжимая автомат и улыбаясь во весь рот, глядя горящими глазами. — Мне кажется, что Мы разошлись уже… — говорила Я, лежавшая рядом с Рэтом, который целился на девочку. — Если эта сучка не выйдет и продолжит поглядывать, то Я прострелю ей голову, — говорил Rat в диком возбуждении, его голос переливался от злобы и нечеловеческой ярости. Я встрепенулась, посмотрев на существо, которое излучало поверхность темного ужаса и безумия. Каждая его частичка краем глаза угрожающе мерцала, словно демонический огонь. — Слушай, Rat… у тебя мозг когда регенерируется?.. — беспокойно спросила Я, содрогаясь от представления о монстре, которое испытывает непроглядные просторы безумия. Но существо не слышало меня, его разум был поглощен одной целью — желанием нанести боль, страх и кровопролитие. В это время Я потеряла из виду Вильяма, который куда-то исчез. — А где Вилл?.. — риторически спрашивала Я, оглядываясь по сторонам. Только Я вспомнила о Вилле, когда тень монстра медленно вырисовывалась в мерцающем тумане. Это был Вилл, вышедший из-за стены, и его рука была несущим смерть оружием — скальпелем. Медленными движениями Он мотал девочку в стороны, словно игрушечную куклу в руках безжалостного манипулятора, заставляя ее стонать и истекать слезами. Маленькое отродье кричало и рыдало, но его голос утонул во мраке, захваченном гипнотическим чарами существа. Его глаза, наполненные ужасом, пронзали, словно клинки, готовые поразить души. — Взгляни, Rat, а в какой руке Я ее держу? — спрашивал Вилл существо, перебрасывая девочку то в левую, то в правую руку, как мяч. Rat встрепенулся, и его взгляд зажегся еще ярче, как огонь в ночи. — В левой! Нет, в правой! — радостно кричал Rat, дергаясь и потирая ладони, выражение на его лице переходит от гротескной радости к неуверенности, каскады эмоций исказили его облик в ненавидимое зрелище. — Поставишь ставку? — ухмыльнулся Вилл, посмотрев в глаза Рэту и перекидывая девочку туда-сюда со всё более неистовым темпом, словно играя с несчастной жертвой на грани смерти. — Не в какой чертов шалун! — крикнул Rat, улыбаясь во весь рот. William резко подбросил девочку к потолку, а Rat в это время встрепенулся и выстрелил ей в защиту, что пуля проникла через бронежилет, но не прошла через кожу. Девочка упала на пол с приглушенным криком, лишившись сознания. Вилл поднял последнюю жертву за воротник и небрежно бросил ее к остальным заложникам. Я сидела с открытым ртом и дергающимся глазом, смотря на жертв и на Рэта, который наслаждался такой азартной ситуацией и терся по полу. — О-о, как хорошо! М-м… да, детка… — развращено стонал Rat. — Ребят… — сказала Я ошарашенно. — Уже время закончилось, нас щас тут… В это время парень в белой кепке вошел в зону. — Время закончилось, прошу… о, Боги! — крикнул молодой человек, увидев семерых лежащих ребят, сваленных друг на друга. Злое насмешливое лицо Уильяма расцветает щедрой усмешкой, когда Он берет Рэта на руки. — И вправду? — спросил Вилл. — А Мы и не заметили… ну, до свидания, — сказал Вилл, забирая Рэта из помещения и крича мне: — Мисс, бежим, пока ноги есть! Да не снимай Ты эту защиту! Я побежала вслед за Уильямом так быстро, как могла, нечаянно столкнувшись с молодым человеком в белой кепке. — Ой, извините! Всего Вам хорошего! — крикнула Я напоследок. — У Вас классная кепочка! Вечер. 17:47 Мы уже выбежали из торгового центра и оглядывались по сторонам. Rat лежал на скамейке в парке, а Вилл махал ему картонкой, которую нашел в бачке. — Ой… ой… — стонал Rat, отходящий от кайфа. Я стояла неподалеку от ребят и высматривала, нет ли за нами погони. — Ну, Вы вообще, — сказала Я с иронией, — сдуревшие. С Вами играть — так это одни проблемы создавать. — Да не такая уж это и проблема, — сказал Вилл, неустанно маша картонкой возле лица Рэта. — Вот отходить после азарта — это еще та проблема. — Он перегрелся там что ли, что Ты ему махаешь этой картонкой? — ворчливо спросила Я. — От нее еще вонь такая стоит, фу-у, — говорила Я, закрывая нос. — Я его пытаюсь вернуть в норму таким запахом, — сказал Вилл, махая быстрее. — Да походу ему по кайфу эту картонку нюхать, — произнесла Я, бросив беглый взгляд на Рэта. — М-м-х… еще… — стонало существо. — Ну-ка, где мой одеколон, — спрашивала Я себя, доставая из бокового кармана рюкзака маленький флакончик. — Нашла! Сейчас Товарищ приведет его в нормальное состояние, — говорила Я, лукаво улыбаясь и взбалтывая одеколон. Я подошла к Рэту, который лежал на скамейке, и с шутливой ухмылкой крикнула: — Долой оргазмы! Да здравствует целибат! Затем Я освежила его лицо легким пшиком одеколона, наслаждаясь моментом. — А-а-а! Сука! — заорал Rat, закрывая лицо руками и соскочив со скамьи. — Ты че такая дурная-то?! Сучка! Ха-тьфу! Весь кайф мне обломила! — орал Он, бегая туда-сюда и плюя в разные стороны. Вилл, который стоял рядом, заливался смехом, наслаждаясь этой комичной ситуацией. — Есть в кого, — сказала Я, смеясь над существом. — Мой абсурд тебе не позволит насладиться экстазом. — Зато теперь будешь пахнуть настоящим мужчиной, — сказал Вилл, хохоча как безумный и наблюдая, как Rat отплевывается. — Собаки! Я Вас шарахну чем-нибудь, если Вы продолжите ржать надо мной! Тьфу! — орал Rat, который плевал, как верблюд. Мы решили успокоиться с Уильямом, потому что если вывести это существо из себя, Мы можем натворить себе лишних неприятностей. — Тьфу… бляха-муха… тьфу… чертов… тьфу… аромат… — плевался Rat. — Дерьмовый запах. Я предпочитаю… тьфу… нюхать естественные запахи… тьфу… а не эти ваши духи. — Тебе просто в рот попало, балбес, — говорила Я, ухмыляясь. — А этот аромат, как говорил Вилл, как у настоящего мужчины! — Что мужик… тьфу… что баба, а они все пахнут потом, — проворчал Rat, прерываясь от откашливаний. — Вот тебе настоящий запашок, черт побери… тьфу… Я предпочитаю естественные ароматы… тьфу… а не ваши эти духи. —А что еще за естественные запахи? — удивленно спросила Я, замечтавшись о чем-то совсем другом. Rat, отплевавшись, подошел ко мне. Он слегка присел, склоняя голову возле моей шеи, и расстегнул одну, а затем и вторую пуговицу на моей рубашке. В его глазах была настойчивость и провокация. — Ты чего творишь в общественном… — Я не успела закончить фразу, потому что Он посмотрел на меня пронзительным взглядом, дав понять, что не нужно лишних слов. Rat встал на одно колено и, держа меня за талию, приложил свое лицо к моей груди, копошась носом возле лямок моего топа. Я не ожидала, что Rat возьмет такую смелость в свои руки. Вдыхая запах моей кожи, Он сиял от страсти, которая разгоралась в его глазах. Это было необычно и захватывающе. С каждым вдохом Он все глубже проникал в мир моего соблазнительного аромата. Я ощущала, как его дыхание становится все более сильным и резким, вызывая трепет внутри меня. — Ты так приятно и вкусно пахнешь, Мисс, — говорило существо, лаская меня возле шеи. — Такой запах не заменить дорогим одеколоном… если только не создать такой же. Но зачем? Тогда это уже не будет Вашим запахом. — Эх… Гормоны — удивительная штука, — сказала Я, усмехаясь и смотря на Вилла, который с улыбкой наблюдал за нами. — Намного лучше запаха травки, намного лучше… — сказал Rat, выпрямляясь и глубоко вздохнув. — Мистер Boredom, все готово! — воскликнула девушка с кудрявыми волосами, улыбаясь. — Прошу, пройдемте. Существо последовало за девушкой в один из отделов мастерской. Как только Boredom переступил порог отдела, его слова застыли в горле. В его глазах отразилось изумление, охватившее его полностью. Девушка наблюдала за ним, ожидая его реакции. — Ну как? Вам нравится? — уверенно спросила дама Борейдома, неотрывно смотря на созданное платье перед ним. — Мы могли бы, конечно же, подшить вот… Boredom не мог сдержать своего восхищения. Он воскликнул, подхватил девушку на руки и восторженно произнес: — Дорогуша! Это высший класс! Такое мастерство и творческий подход великолепны! Девушка, смеясь от радости, смотрела на Бору с немного смущенным выражением. — Но, мистер Boredom, Вам правда нравится? — спросила девушка с некоторым сомнением в голосе, находясь на руках у Боры. — Шутите, что ли? Да Вы превзошли себя за эти два часа работы! Платье просто восхитительное! А теперь, пожалуйста, давайте быстрее загружать этот шедевр в машину, — сказал Boredom, аккуратно спуская девушку с рук. Дама счастливо убежала, чтобы выполнить его указание, а Boredom продолжал любоваться платьем, осознавая, как прогрессируют технологии существ, насколько они развиваются с невероятной скоростью. Вилл и Rat сидели на скамейке, их выражения были угрюмыми, когда Они молча наблюдали, как Я ходила туда-сюда. — Так, ну все! — сказала Я, перекрестив руки на пояснице и останавливаясь перед ними. — На этот раз Я не собираюсь брать Вас с собой на аттракционы! Ребята посмотрели на меня с жалостными глазами. — Почему? — простонал Rat. — Мы же хорошо проводим время вместе. — Ты еще и спрашиваешь?! — возмущенно спросила Я. — У Вас игры слишком взрослые! Именно поэтому Я и не собиралась брать Вас с собой, потому что Вы там устроите третью мировую войну. Вилл и Rat опустили глаза. — Стыдно, да?! — продолжала возмущаться Я. — Нет, просто тут жук ползет, — сказал Rat и взял на перчатку жука с земли. — Вилл, посмотри, какой красавчик! — О-о! — восхитился Вилл. — Это же жук-носорог! — Ага, классный, да? — говорил Rat, рассматривая жука на своей руке с Уильямом. — У меня в лаборатории жили несколько жуков, и они уже размножились, а потом Я отпустил их жить в саду Райвера. — И они до сих пор там живут? — спросил Вилл у Рэта. — Да. У них там свой небольшой садик. И там уже огромная семья жуков! — радостно рассказывал Rat. — Как создавать семьи людей, так это фу, а как разводить жуков, так это муси-пуси, — говорила Я, поглядывая на красивого жука. — Да Мы ничего не имеем против человеческого размножения, — говорил Rat, рассматривая жука. — Это Ты, Мисс, придумала себе законы, которые не позволяют тебе продолжать потомство. — Стоп. Но ведь на это подтолкнули именно Вы. — Ну да, но и Ты ничего против этого не имеешь, так же, как и Мы. Понимаешь, — говорил Rat, отпуская жука на свободу в траву, — твое слово для нас закон. Когда Ты что-то придумываешь, Мы продолжаем это в твоей голове. Это, как клубок с нитками. Мы не против твоих правил. Как Мы можем быть против самих себя? А то, что другие люди размножаются, нас это не волнует. Мы подталкиваем их к продолжению рода. Твои законы — наши. Наши законы — твои. Но не все. Половина информации от нас еще не дошла до твоего мозга. Но знай, Мисс, — сказал Rat, вглядываясь мне в глаза. — Эти законы созданы не просто так. Тебе нужны только Мы. Поэтому перепихиваться с кем-то и создавать семью не предназначено для тебя по существенным законам. Это всего лишь испытание в твоей жизни, которое нужно избегать. Испытание, которым Мы движем, — говорил Rat, сосредоточенно смотря мне в глаза. — А мне казалось, что Я знаю о Вас хотя бы на двадцать процентов… — с сомнением ответила Я. — Черт возьми, как можно не знать даже своих существ?! — Ты многое о нас не знаешь, Мисс, многое… — говорил Rat, вставая со скамьи и потягиваясь. Я дотронулась до подбородка и посмотрела на существ, которые, когда ничем не заняты, смотрят в пустоту, либо дотрагиваются до своих частей лица, задумчиво проводя пальцами, а потом могут внезапно вспыхнуть смехом и с удивлением оглядеться, будто вспоминая, где Они находятся. — Товарищи, а давайте лучше на колесо обозрения, — предложила Я, обращаясь к ребятам. — Да че в этом колесе крутиться, как белки, — отрывисто сказал Rat. — Я бы сейчас обратно в лазертаг заскочил, да только нас там явно запомнили. — Может, тогда сыграем в хоккей? — спросил Вилл. — Посреди лета? — усмехнулась Я. — Ну, на самом деле, есть разные разновидности, — объяснил Вилл. — А Вы в курсе, что чтобы играть в этот Ваш хоккей, нужно собрать команду? А из Вас команда — это шайба в глаз и полег мужик. Зато потом такие радостные: «Ура! Мы выиграли!» Ребята вздохнули и утомленно опустились на спинку скамейки. — Походу, — говорил William, — нашей ораве психопатов подходит знаменитая пословица Райвера: «Главное не завалить одного, а завалить семерых.» — Да уж, точно, — подтвердила Я. — И в кого Вы такие уродились… Товарищи пристально посмотрели на меня. — Ну да, ну да… — проговорила Я. — Прошлое Вашего Создателя навсегда остается в Вас самих. Ха-тьфу! — сплюнула Я себе под ноги. — Но Я все равно какой-то врединой уродилась на этой планете. Эх! Люблю же Я себя! — сказала Я, взглянув на небо. — О! Вилл! — вскочил Rat. — Я вспомнил, где здесь есть хоккей на двоих игроков! Правда, это аэрохоккей, но тоже круто. — А где это находится? — спросила Я. — В другом центре неподалеку отсюда. За мной, народ! — сказал Rat и рванул через дорогу, не обращая внимания на правила, заставляя машины тормозить перед ним. — Эй, Джордж! — прокричал Boredom, привлекая внимание машиниста в клетчатой рубашке. — Ты думаешь, платье такого размера поместится в кузове? Машинист выглянул из своей машины и удивленно посмотрел на Борейдома, который вез в своей тележке огромный мешок, в котором находилось платье. — На кого же Вы создали такой наряд, мистер Boredom? — спросил Джордж. — На шедевр человеческого ремесла! — воскликнул Boredom. — Давай, загрузим его в кузов! Джордж вышел из своей машины и с улыбкой на лице открыл заднюю дверцу, оказывая помощь Борейдому в том, чтобы положить огромный мешок в салон автомобиля. Вечер. 18:33 Мы уже несколько шагов сделали внутрь, когда осознали, что попали не в обычный торговый центр, а в захватывающий развлекательный комплекс. Здесь не было привычных бутиков с одеждой, вместо этого нас окружали разнообразные игровые автоматы, создавая ощущение погружения в игровой мир. А что-то вроде огромного боулинга, бара и казино добавляло зданию атмосферу закадычной развлекаловки. Очаровывающий синий неоновый свет, распространяющийся повсюду, придавал всему заведению особый шик и атмосферу загадочности. Он создавал чарующую игру теней и отражений, притягивая наше внимание к каждому детально проработанному уголку. Но перед тем как Мы успели оценить всю прелесть этого разнообразия, нас встретил автомат с шоколадками и газировками, выставленный прямо перед входом. Я, без раздумий, поддалась искушению и бросилась к нему, радостно вздрагивая от предвкушения сладостного удовольствия. Но мое наслаждение нарушил Rat. — Стой, стой, — раздался голос Рэта, когда Я уже собиралась купить батончик. Я повернула голову и увидела его подходящего ко мне, с готовностью помешать моему плану. — Мисс, лучше после отравления не есть что попало. — Да не будь Ты таким занудой, — говорила Я, вытаскивая из кармана наличку. — Дай мне, хотя бы, один батончик купить. — Мисс, такие батончики продаются в ближайшем магазине и подешевле, — сказал Вилл, подходя к Рэту. — Ну и что? Нам денег, что ли, жалко? — настойчиво спросила Я, не отводя глаз от ребят. — Да Вилл хочет сказать, что на таких балбесах, как Ты, и делают деньги благодаря этим ящикам, — проворчал Rat, отбирая у меня деньги. — Э-э! — возмутилась Я. — А разве это не Ваш автомат? — Нет. Наши автоматы работают по-другому, — сказал Rat. Озадаченная, Я обернулась к Виллу, молчаливо подтверждая своим взглядом желание узнать больше. — Это как? — спросила Я. — А вон, — сказал Вилл, указывая пальцем и положив руку на мое плечо. — Там стоит наш автомат. Я повернула голову в направлении, указанном Уильямом, и увидела парня, который ругался на автомат и уже пинал его: — Чертова машина! — орал парень, подчеркивая каждое слово ударом ноги по пластмассовой оболочке. — Я уже десять баксов отдал за какой-то арахис! А цена всего два бакса! Отдай мой арахис! Сука! Rat ехидно улыбался: — Люблю свой бизнес, — произнес Rat, касаясь своего подбородка. Я посмотрела на автомат, затем на ребят, и в голосе прозвучала ирония: — Ну теперь понятно, почему Вы мне не разрешаете здесь покупать, — сказала Я, ехидно улыбаясь. — Небось, у Вас в этой лавочке конкуренция? — Уж у кого как, но Мы все автоматы чужие крадем, а потом уже отправляем на металлолом, — сказал Rat, подтверждая свои слова, не без гордости. — Так у Вас это круговорот в бизнесе? — А Ты как думаешь, откуда Мы больше денюжек-то зарабатываем, а? — спросил Rat, поглядывая на Вилла. William повернул голову в сторону Рэта и прищурил глаза. — Ты, кажись, берега попутал, — сказал Вилл, поворачиваясь к Рэту. — Мой бизнес зарабатывает миллионы, в отличие от твоих ящиков. Rat повернулся к Виллу напротив: — Да ну? Да твои бабы больше сосут, чем бабло собирают, — сказал Rat, пристально глядя на Вилла. — Твои сородичи вандалы у тебя больше автоматы ломают, чем деньги туда скидывают, — сказал Вилл, подозрительно смотря на Рэта. — Э, бизнесмены, успокойтесь. Не хватало тут еще между Вами конкуренции, — спешно сказала Я. — Лучше бы меня научили бизнесу, — самодовольно сказала Я с закрытыми глазами, указывая на себя пальцем. Rat и William резко повернулись в мою сторону и склонились, злобно смотря на меня с перекрещенными руками на поясе. — Ну ладно, ладно, — быстро сказала Я, меняя самодовольное настроение на испуганное. — Я поняла, что Вы не любите дополнительных конкурентов. — Ставлю ставку на то, что твой клуб сгорит от моих рук, — заявил Rat, ударив кулаком в ладонь, — если Я выиграю в аэрохоккее, — сказал Rat, пристально глядя на Вилла. — Хо-хо, ну Ты пошутил, — саркастически улыбнулся Вилл. — Да Я готов поспорить, что Ты своим гневом подорвешь весь Лас-Вегас, если Я выиграю. Зато мой клуб всегда будет в центре Вегаса, на фоне пустыни. Rat заржал и ударил ногой по автомату, из которого выпал батончик. — Батончик! — воскликнула Я и полезла на коленях к окну автомата. — Тогда у тебя и разорится весь твой клуб, педант Ты чертов, — сказал Rat, захлебываясь в смехе. — Зато потом Я обустрою весь этот город полностью по своим законам и стану там мэром! — восхищенно говорил Вилл, словно ребёнок, мечтающий о машинке. — Если Ты там и привнесёшь какое-то разнообразие, то это будет заключаться в публичных домах на каждом переулке вместо клубов, — говорил Rat, поглядывая на Вилла и ехидно ухмыляясь. — Да где мой батончик… — стонала Я, просунув руку в окошко. — По рукам! — воскликнул Вилл и крепко пожал руку Рэту. Rat укоризненно смотрел на Вилла, одновременно улыбаясь во весь рот. — Мисс, Ты судья. Марш на матч! — крикнул Rat, хватившись за мои ноги и оттащив меня от автомата. — А-а-а! Мой батончик! Мои ноги! — вопила Я, ползая по полу. Boredom и машинист Джордж ехали в машине до центрального парка, где находилась статуя девушки. — Мистер Boredom, но ведь такое дело, все-таки, является вандализмом над произведением искусства, — говорил Джордж с ноткой беспокойства в голосе. — А у Вас с законом, как я знаю, дела не в лучшем состоянии. Boredom поглядывал на Джорджа: — Джордж, Я не собираюсь делать это один. Вместе мы справимся. Ты будешь моим соучастником в этом нелегком деле. — Ох, — вздохнул Джордж и поправил кепи на голове. — С Вами, мистер Boredom, приключения всегда находят меня. Как хорошо, что у Вас есть связи с мистером Уильямом, иначе бы я давно уже сидел за решеткой. — Это точно, — подтвердил Boredom. — Я всегда задаюсь вопросом, Вы с мистером Уильямом друзья? — не удержался от любопытства Джордж. — Мы не просто друзья, Мы настоящие Товарищи, — отвечал Boredom с гордостью в голосе, а сам думал про себя: — интересно, как у ребят сейчас дела. Я сидела на стуле, который ребята притащили мне, и смотрела на Товарищей возле их игрового стола. — Тьфу, тьфу, — сплюнул Rat в ладони и хрустнул пальцами так громко, будто сломал их. — Мисс, лови рубашку, — сказал Rat и бросил мне рубашку, которую Я надела. William скинул свою шляпу мне на голову и аккуратно поправил перстни на пальцах. Ребята стояли напротив друг друга, подобно гладкому океану, разделенному только игровым столом, где мастерски разыгрывались потенциальные матчи. Rat неотрывно смотрел на Уильяма, словно Он хотел проникнуть в его мысли. А Вилл, в свою очередь, не сводил глаз с Рэта. — Стойте! — внезапно крикнула Я, размахивая руками, теперь выглядя как некий инспектор. — Судья хочет жрать! — Че?! — возмутился Rat, который уже явно был готов к действию. — Ты угораешь над нами?! — Я не собираюсь начинать матч, пока Вы не покормите судью! — заявила Я. William и Rat вздохнули, понимая безупречную логику моих требований, и направились к маленькой закусочной, расположенной поблизости. — Хорошо же быть судьей, — самодовольно произнесла Я, устраиваясь поудобнее на стуле. Через несколько минут ребята вернулись с манящим ароматом закусок. — Держите, Ваше превосходительство, — язвительно проговорил Rat и протянул мне стаканчик чая с тарелкой оладушек. — О, да, — ответила Я, — а теперь приступим, мои благородные подданные. Как только судья насытится и… Взгляд ребят так искрился враждебностью по отношению ко мне. — И… объявляю игру открытой! — воскликнула Я, поднимая стаканчик с чаем вверх, решительно вступая в игровую атмосферу. С чувством усталости Boredom и Джордж подъехали к живописному парку, где уже ждало их новое приключение. Машина медленно остановилась, а два приятеля, с усилием вытащив платье из кузова, направились к месту назначения. — А сколько времени Вы уже дружите с мистером Уильямом? — спросил Джордж Борейдома, делясь бременем поднятого мешка. — Ну… — задумчиво ответил Boredom, чья дружба с Уильямом тянулась больше ста лет. — Лет так десять, пожалуй… — Ого! — воскликнул Джордж, проявляя искреннее удивление. — За такое время Вы стали настоящими товарищами. — Не то слово… — скромно пробормотал Boredom. — Не то слово… Я наблюдала, как шайба плавно скользила по всему игровому полю, то на середине, то внезапно попадая в угол. Для этих ребят игра была как легкий пустяк. Их физические и умственные способности превосходили человеческие, поэтому о труде и трудностях здесь и речи не было. Но если эти существа станут соревноваться друг с другом, то это может длиться Бесконечно. Ведь их силы равны. Так что если кто-то из них сможет победить хотя бы однажды, можно считать, что Он одержал великую победу над своим Я. Rat, не упустив шанса для маленького обмана, начал наклонять игровую доску влево. — Э! — возмутился Вилл. — Не смей шатать доску! Rat, с самодовольной усмешкой, взглянул на Вилла и сказал: — Ты бы не отвлекался, а то что-то важное мог пропустить. Вилл в последнюю секунду увидел, как шайба приближалась к его игровому окошку. Он быстро закрыл его рукой и насмешливо улыбнулся. — Нечестно! — воскликнул Rat, будто ребенок, которого обманули. — Будешь знать, как мухлевать! — воскликнул Вилл. Я мотала головой, не успевая следить за шайбой, которая, казалось, ускорялась с каждой секундой, словно стремясь догнать скорость света. Двое молодых парней стояли неподалеку и наблюдали за процессом игры. — Ничего себе, у них реакция, — выразил удивление парень в белой футболке. — Я в аэрохоккее, хоть и простой любитель, но никогда не встречал таких профессионалов. — У них даже свой личный судья, — добавил его друг в бежевой панаме, указывая на меня пальцем. — Ага… — кивнул парень в белой футболке. Я сидела, попивая свой чай и всматривалась уже не в шайбу, а в лица ребят, с которых лился пот, а дыхание учащалось. Однако, помимо усиленной физической активности, Я заметила, что Они играют с невероятной страстью. — Вегас всё равно будет моим! — кричал Вилл, неустанно бьющий шайбу с полной мощью, чтобы она отлетала до окошка противника. Но Rat отбивал ее с идеальной реакцией каждый раз. В их соперничестве не было ни малейшего сомнения — Они играли на пределе своих возможностей. — Я разорю весь твой бизнес! — ревел Rat, охваченный диким возбуждением, отдаваясь азарту такой игры. Его голос звучал пронзительно, словно вызывая грозу, которая скоро обрушится на игровое поле. Получалось, будто Они специально орали, что попало, и от этого получали истинное наслаждение, которое так было нужно. Их эмоции были настолько яркие, что непременно притягивали внимание окружающих. Я задумалась о том, стоит ли объявить тайм-аут, но показалось, что это было бы бессмысленно, потому что эти существа уже полностью утратили контроль над собой из-за игры. Они находились в своем собственном мире соревнований, полностью поглощенные этим захватывающим противостоянием. — Что же делать… — размышляла Я про себя. Они так увлечены, что мне показалось, что даже один короткий перерыв в игре прервет их поток энергии и струю страсти, которая обрушивается на них. Существа продолжали глядеть — уже не на шайбу, которую отбивали на автомате, а на друг друга — с такими глазами и улыбками, что было не совсем понятно: играют ли психи или два гения? Я подошла к ним поближе и прикоснулась к горячей от трения игровой доске. — Пойду-ка Я схожу за порцией оладушек… — сказала Я вслух, но ребята меня не слышали. Я отошла от доски и незаметно проскользнула мимо ребят, пробежав подальше. Но добежала Я не до закусочной, а зашла в уборную, чтобы помыть руки после оладушек и причесаться. — Я… Я… — прерывисто дыша, проговорил Rat. — Выиграю… все равно. У Вилла в это время подергивался глаз. — Ты… в курсе, — проговорил William, — у нас с тобой организм не так устойчив к такому экстремальному напряжению… — И… че? — перебил Rat, испытывая непокорность перед предостережениями. — Я… Но вдруг Rat, выпустив из себя последние остатки энергии, с силой ударил по шайбе. Ее полет был таким быстрым и травмоопасным, что она с оглушительным звуком сбила с пути случайного мужчину. — Черт! — крикнул мужчина, ладонью прикрывая свой разбитый глаз. — Какой урод пульнул мне прямо в глаз?! — Ёкарный иллюминат… — промолвил Rat и быстро спрятался за игровую доску. — Вилл, вся надежда на тебя. Я уже выдохся, — шепотом добавил Rat. Вилл помотал головой, но продолжал уверенно стоять возле игровой доски. — Ты! — возмущенно вскрикнул мужчина и шагнул к Уильяму. — Я, — иронично ответил Вилл. — Какого хрена ты так сильно ударил по шайбе, что она тронула других людей?! — Это не… — попытался начать Вилл. — Завались! Ты хоть понимаешь, с кем имеешь дело?! Я обладатель тридцати золотых медалей по боксу, а также красного пояса по каратэ. У меня более пятидесяти грамот, и у меня… Вилл прервал его своими словами. — Вот это да! — саркастически восхитился Вилл. — А Я обладатель двух средних человеческих пальцев, — сказал Вилл, ехидно улыбнувшись. — Че ты несешь… Мужчина, лишенный всякого понимания, почувствовал, как мир вокруг него рухнул в непостижимой тьме. Вилл, подняв два средних пальца, выткнул ими глаза человека. Мгновение сплетения пальцев в воздухе пронзило его глаза, отчего кровь, горячая и неукротимая, с потрясающей силой хлынула по его лицу, выплеснув наружу целую симфонию скорби и боли. — Мать твою! — изрыгнул мужчина, раздирая свою кожу в отчаянном жесте. — Я ничего не вижу! Непоколебимый голос Вилла воспламенился проницательной уверенностью. — Будете знать, как первых встречных обвинять, — спокойно произнес Вилл. — Вы даже не подумали над тем, что шайба не может прилететь с моей стороны. Ваши глаза вас обманули. Вы положились только на свои эмоции, что, очень глупо с вашей стороны. Да что тут говорить, вы даже не стали слушать меня. — Да ты псих! Хватит читать мне свои лекции! Урод! — орал мужчина. Но Вилл, стоически стоящий перед нарастающим хаосом, остался неуязвимым. — Для вашего разума это очень полезная информация, — спокойно объяснил Вилл, будто бы не замечая произошедшего. Мужчина, обессиленный болезненными ощущениями, кричал с тревогой, отдаляясь от Вилла. — Люди! Кто-нибудь, вызовите скорую! Этот псих выколол мне глаза! — его голос перекрикивался животной паникой. Вилл же, равнодушный и непоколебимый, лишь пожал плечами и обернулся к игровой доске. Его взгляд поймал Рэта, который, словно суккуб направленной энергии, уже давно стоял за доской, устремленный в ту сторону, где должен был находиться судья. — Куда это наш судья подевался? — спросил Вилл Рэта. — Сбежала, чертовка. Садистка. Захотела поиздеваться над нами и не устраивать таймаут. Фу-х, Я до сих пор не могу отойти от такой игры… Rat подошел к Уильяму и посмотрел на его два кровавых пальца. — Пошли в уборную. А как найдем Мисс, заставлю ее потом отмывать полы в ванной, заместо горничной в номере, — сказал Rat, ехидно улыбнувшись и потерев ладони. — Джордж! Нам здесь нужна лестница, — произнес Boredom, вглядываясь в статую. — И не просто лестница, а очень большая лестница. — А разве не будет безопаснее, если мы возьмем еще и кран? — спросил Джордж, бросая взгляд на Борейдома. — Я не иду безопасным путем! — воскликнул Boredom, улыбаясь. — Так что сейчас у нас с тобой, Джордж, будет настоящая акробатика. Джордж, охваченный страхом, посмотрел на Борейдома и произнес: — Мистер Boredom… Но сможет ли мистер William также обеспечить мне страхование на жизнь? — его голос звучал неуверенно. — Конечно, дорогой! — ответил Boredom. — Где же моя милая, хорошенькая Мисс? — с насмешкой спросил Rat, окуная взглядом центр помещения. — Послушай, Ты так сильно хочешь, чтобы Она мыла полы? — сказал Вилл, вышагивая вместе с Рэтом. — Я хочу, чтобы Она ныла о том, как не хочет заниматься уборкой, — сладко усмехался Rat. — И кто из Вас здесь садист? — риторически произнес Вилл, оглядываясь по сторонам. Rat продолжал осматриваться по сторонам в поисках меня. — Солнышко мое, куда же Ты убежала от своего любимого доктора? — умилительным тоном говорил Rat. Вилл взглянул в другую сторону. — А может быть, Она в уборной? — спросил Вилл. — Ну, давай зайдем туда, — свободно сказал Rat. — Чего нам бояться? — говорил Rat, подходя к женской уборной. — Н-да, но только… — начал говорить Вилл. Rat резко распахнул дверь в уборную, и оттуда раздались крики и женский визг. — Да завалитесь вы! — орал Rat на них. — Как будто Я первый раз ваши задницы вижу! Я врач, мне можно, — насмешливо заметил Он. — Лучше скажите, вы не видели ли тут девочку в гавайской рубашке?.. — Урод! Пошел отсюда! — кричала девушка со своей подругой, которые в это время поправляли себе лифчики. Rat с холодным, равнодушным взглядом, посмотрел на них и подошел поближе. Вилл, по магическому щелчку пальцев, закрыл дверь, которая с грохотом захлопнулась. Он обратил внимание на раковину и вспомнил, что испачкал свои пальцы кровью. — О, как раз помою пальцы, — опомнился Вилл и подошел к раковине. Rat медленно приближался к двум дамам, которые в ужасе не могли пошевельнуться. — Ублюдок! Не смей трогать меня! — воскликнула девушка, отступая назад. — Тише, дамы, Я просто задал вам вопрос. Так почему бы вам не ответить на него? — спросил Rat, стоя напротив двух девушек, с небольшой ухмылкой, играющей на его губах. Одна из подруг, в черном топе, внезапно ударила существо в пах коленом, проявляя силу и решимость. Она не собиралась просто так сдаваться перед чужаком. Rat, несмотря на удар, лишь шмыгнул носом, продолжая смотреть на дам. В его глазах мелькнуло признание удивления, но его выражение лица оставалось неизменным. — Тебе повезло с тем, что у меня нет таких слабостей, — ухмыльнулось существо. — Вы мне на вопрос ответите или нет? Другая девушка, полна решимости, начала ударять Рэта ногой по колену, пытаясь заставить его упасть. Ее движения были быстрыми и точными, словно она обучена боевым искусствам. Но Rat, стоя на своем месте, так и продолжал стоять. В его глазах можно было уловить глубину и твердость, непоколебимость перед вызовом. — О, так вы хотите устроить бой? — прозвучал его голос с ноткой насмешки. — Так чего сразу так не сказали! (Возможно, первая мысль, которая возникнет у Вас в голове — это то, что у существ слабо развит эмоциональный интеллект, и Они не понимают чувств жертв. На самом деле Rat знал, какие эмоции испытывают его жертвы, какие чувства они передают, но Он не испытывал этих чувств. Потому что, как мы знаем, существа лишены эмпатии к тем, кто не является ими. Существа ориентируются на душу, поэтому сканируют ее, а не эмоции и чувства. Поэтому, если Вы видите, что док снова ведет себя как дурачок, то не подумайте, что Он делает это бездумно. Потому что существа видят души насквозь.) Пока Вилл аккуратно обмывал пальцы, на заднем плане прокатывались женские стоны и крики, сопровождаемые тяжелыми и громкими ударами, которые существо наносило по хрупким женским телам. Док взял одну девушку за скальпель и швырнул ее о стену, что та потеряла сознание. Затем Он начал растаптывать ее пальцы своими ботинками, и протоптал пальцы насквозь, из-за чего прекрасные ногти сломались. — Какое ароматное мыло, — восхищался Вилл, наслаждаясь запахом. — В мужской уборной такого не найти. Аромат лаванды? — риторически задал Он вопрос. — Нате, сучки! — кричал Rat, избивая уже другую девушку, ломая ей шею. — Интересно, какой бренд у этого мыла? — продолжал Вилл свои риторические размышления, продолжая наслаждаться его ароматом. Дверь была заперта, поэтому никто не мог войти в уборную. — Почему, интересно, уборная закрыта? — риторически спрашивала одна девушка свою подругу, одетую в черное платье. Вторая девушка пожала плечами и предложила подруге идти в другое место. После того как Вилл вымыл руки, Он тщательно вытер их салфетками и выбросил в урну. — Дамы, — сказал Вилл, ещё не обернувшись, — а вы знаете бренд этого… Он обернулся назад и увидел двух мёртвых лежащих тел на полу, а также Рэта, который стоял в самоуверенной позе, скрестив одну руку на поясе. — Мыла… — медленно произнес Вилл. — Ух, на душе легче стало. Будут знать, как на вопросы мои не отвечать, — облегченно сказал Rat. — Кстати, Сони здесь нет, — добавил Он. — Ты еще и кабинки проверял?.. — промолвил Вилл. — Да, — ответил Rat, доставая запасные перчатки из кармана штанов и меняя их. Он выбросил кровавые перчатки в урну, стоящую возле раковины, и посмотрел на Уильяма, не обратив даже внимания на лежащих трупов. Товарищи вышли из уборной и осмотрелись кругом, заметив, как мужчины странно посмотрели на существ. — И почему бабы все такие зажатые?! — возмутился Rat, стоявший рядом с Уильямом. — Они даже не смогли меня ударить по лицу во время боя. — А Ты думал, что они устроят тебе кулачный бой в уборной? — с ухмылкой спросил Вилл. — Да, — обидно ответил Rat. — Я не понимаю женщин. Когда Я хочу поиграться с ними, они меня боятся и убегают. — А как же Мисс? — спросил Вилл. — Ведь Она девушка. В это время Я выходила с попкорном в руке из игровой комнаты, где стояли игровые автоматы, и заметила двух Товарищей. Я мельком спряталась за одним из высоких столбов, как только их увидела. Остановившись, Я внимательно прислушивалась к их словам, не рискуя выглядывать и не давая себя случайно обнаружить. Поскольку Они стояли спинами к столбу, за которым Я пряталась, Они не имели возможности увидеть сквозь стену. Я внимательно сфокусировалась на словах, которые произносил доктор: — Она для меня младший Товарищ, которого нужно оберегать, а не девушка. По крайней мере, Я не воспринимаю её как девушку. И Она с радостью ответит мне так же, как и Я ей. У нас нет таких рамок. Здесь каждый сам за себя. Мисс перед нами вообще не зажатая, — восхищенно добавил Rat. — А Ты бы хотел, чтобы Мисс была твоей девушкой? — спросил Вилл. Я в ужасе чуть не подавилась попкорном и постаралась сдержать кашель, закрыв ладонью рот. Rat посмотрел на Вилла, как на сумасшедшего идиота. Его глаза широко раскрылись, а его брови приподнялись до предела. — Ты там мылом своим обнюхался? — спросил Rat, в страхе и недоумении глядя на Вилла. В голове Рэта никак не укладывалось, как Вилл мог задать такой вопрос. — Я не сдержался и слегка надкусил его, — ответил William, наблюдая за реакцией Рэта. — Оно было очень ароматным. Ну ответь на вопрос. Только без всякой химии твоей. Постарайся на него ответить, как самый обычный человек. — Скажи нет, скажи нет, — нервно думала Я про себя. — Скажи нет! Rat задумался. В его голове мелькали только хорошие и веселые кадры: Мы проводим время вместе, играем в видеоигры, шутим друг над другом, устраиваем праздники и различные тусовки, беседуем на интересные нам темы за чашечкой чая, устраиваем беспределы в общественных местах, доверяем друг другу и ничего не скрываем. Между нами нет никаких секретов, потому что Мы знаем все друг о друге. Я тоже задумалась над тем, как док всегда относится ко мне с Товарищеской и родительской любовью. Он всегда готов прийти на помощь в сложной ситуации, даже если у него свои дела. В детстве Он никогда не ругал меня за то, что Я случайно могла что-нибудь уронить или поранить себя. «В этом нет ничего ужасного, Мисс. Это лишь случайность, которой не нужно стыдиться, потому что признание своего несовершенства и слабостей — это первый шаг к развитию,» говорил Он всегда с теплой улыбкой, а потом прижимал меня к себе и обнимал. Он всегда был тем родителем, которого мне не хватало в параллельном Реальном мире. — Нет, ни за что на свете, — твердо ответил Rat. — Есть! — радостно воскликнула Я про себя. — Вилл, Я не понимаю смысла фразы «быть женой, девушкой». В чем суть этих ролей в нашем существовании? У нас нет понятия «быть девушкой, быть парнем», потому что в Товарищеской системе неважно, какого ты рода, важно, что ты умеешь и какие у тебя мозги с душой. И когда Я представляю себе, что Мисс является моей девушкой, то от подобной мысли Я чувствую, что теряю самого себя. — Rat ласково погладил свое плечо, жалея себя. — Находясь в подобном состоянии Я начинаю осознавать все чувства, которые на самом деле должны протекать бессознательно. А если учитывать тот факт, что это опьянение длится за счет мозга, то в этом нет смысла. Когда обладают тобой, а Ты обладаешь другим — это лишение свободы. Я не хотел бы, чтобы Мисс страдала из-за меня, как и Я. Мы сможем всегда сохранить дистанцию между друг другом, — добавил Он, улыбнувшись и оглянувшись назад на столб, за которым Я пряталась. Я облегченно сделала глубокий вдох и выдох, осознавая еще раз, что на Рэта всегда можно положиться как на идеального Товарища. Rat посмотрел на Уильяма. — Я смог ответить, как обычный человек? — спросил Rat, глядя на Уильяма. — Для обычного человека это необычное явление, — ответил Вилл. — Это и хорошо. Именно поэтому Я внедрил это воспитание даже в Мисс, чтобы не чувствовать себя таким отчужденным. Я вышла из-за столба. — По всей видимости, маньяки и психопаты и вправду знают, как правильно воспитывать Архитектора Безумия, — говорила Я, подходя к ребятам. — Здорово, Товарищи! — поздоровалась Я. Ребята в это время удивленно взглянули на меня, потому что не ожидали, что Я вот так выйду, не играя с ними в прятки. — Ты… — с подозрительной гримасой начал говорить Rat. — Почему не объявила нам таймаут? — Просто Я подумала, что Вы там явно где-то летаете в своей голове, да и не обратите на меня внимание. Rat с Уильямом переглянулись и потупились. — Неудобно вышло… — сказал William, которому стало стыдно. — Ну да… — подтвердил Rat, посмотрев на меня. Я ухмыльнулась и сказала: — Знаете, а это удивительно, что Вам не становится совестно перед другими людьми. Зато передо мной Вам становится не по себе. Я узнала об этом не так давно. Новая информация о своих Я! — И это верно, — подтвердил Rat, кивнув головой и улыбнувшись. — Может, тогда уже забьем на эту ставку, да пойдем, сыграем во что-нибудь все вместе? — А мой Вегас? — жалобно простонал Вилл. — У тебя еще вся планета впереди, — сказал Rat и подмигнул ему. — Если честно, то Я уже устала играть в эти Ваши игры… — сказала Я, томительным тоном. — Ну тогда могли бы… Подождите, — сказал Rat. — Прием, — говорил Rat по микрофону. — Прием! — воскликнул Boredom. — Ребят, Вы бы знали, что происходит в парке! — Эй, Бора, Я слышу какие-то крики ужаса и сирену, что Ты, черт побери, устроил? — спрашивал Rat по микрофону существо. Связь прервалась, а Boredom отключился. — Он меня заинтриговал, — сказал Вилл, поглядывая на нас и потирая ладони. — Народ, бегом на очередную игру! — воскликнул Rat, побежав из центра. — Ну вот опять… — простонала Я, побежав за ребятами следом.
14 Нравится 5 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (2)