ID работы: 13691217

Шнурки

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
4
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Вы входите в зал заседаний дворца, готовясь к встрече с дипломатом из соседнего королевства. Все, и друзья, и придворные, уже в сборе и рассредоточены по залу, общаются, пока графиня не будет готова начать заседание. На Вас были черные шелковистые брюки из атласа с боковой шнуровкой, перекрещивающейся через серебряные застежки. Черные шнурки были завязаны бантами в верхней части бедра. Розово-красная блузка, обнажающая плечи, под черным корсетом, подходящим к брюкам, завершала образ. Не совсем обычный для вас стиль, но взгляды, которые на вас бросали придворные, когда вы входили в комнату, говорили о том, что это был правильный выбор. Джулиан был в полном восторге, когда вы подошли к нему, Азре и Порши, которая одобрительно улыбнулась вам. Вы двоем выбрали их в прошлые выходные на рынке.       —Т-ты выглядишь… Я имею в виду… Это атлас. Выглядит хорошо. Я имею в виду, ты хорошо выглядишь. НЕТ! Я имел в виду… —Джулиан вздрогнул, его бледная кожа стала пунцовой.       — Он хотел сказать, что ты прекрасно выглядишь сегодня утром — сказал Азра, целуя тебя в щеку, — как и каждое утро! Порша радостно сжала руки в кулаки. — О! MC, я же тебе говорила! Ты хорошо выглядишь, девочка! Ты только посмотри на лицо Ильи. Он такой красный, как помидор! — поддразнила Порша.        — Умолкни, Паша, я не красный! — ответил он. Илья пригладил волосы, пытаясь вернуть себе самообладание. —Но… да. Ты выглядишь хорошо.        — Хорошо? Не как самая лучшая, сногсшибательная, самая потрясающая женщина, которую ты когда-либо видел? — поддразниваешь ты. Джулиан улыбнулся и принял драматическую позу. —О, проклятье мне! Я оскорбил нашу исключительную леди. Простите меня, миледи. Вы, несомненно, самое сияющее, поразительное, сладострастное создание, когда-либо ходившее по земле. Проклятье мне за мою некомпетентность!        — Вы прощены, дорогой доктор, — драматично ответила ты, протягивая руку. Он поднес вашу руку к губам и поцеловал ее, сдвинув брови. Вы все четверо разразились хохотом, а затем вернулись к своему обычному утреннему разговору. Внезапно возникает ощущение, что за вами кто-то наблюдает. Валерий стоял в конце стола и смотрел на Вас из своего бокала с вином. Вы улыбаетесь ему в знак приветствия, и он приглашает вас пройти вперед. Вы вздыхаете: придется покинуть друзей ради, несомненно, не слишком приятной беседы с консулом.        — Я поговорю с вами позже, ребята, — говорите вы, а Азра хватает вас за руку и целует, когда вы уходите. Сделав несколько шагов, Валериус приветствует Вас, вздыхая: — Доброе утро, маг.        — Доброе утро, консул Валериус. Вам что-то нужно? — спросили вы, надеясь разделаться с его вниманием как можно быстрее.        — Возможно, — сказал он, почувствовав на себе пристальный взгляд. — Должен сказать, что ваш наряд очень… интересен.       О боже, — выдохнули вы, — опять началось. Еще слишком рано для этого дерьма. Вы вежливо улыбаетесь: — Как любезно с Вашей стороны так думать, Валериус. Если у вас нет ничего другого…        — Я серьезно. Черный цвет вам очень идет, так вы выглядите лучше по сравнению с тем, в чем вы были на последней встрече. Я вас поздравляю — ответил консул. Не зная, оскорбляться или нет, Вы поблагодарили его и заняли место в центре стола. Пора было начинать, и вы хотели быть готовыми к тому, чтобы делать записи. Когда вошла Надя, все начали занимать места. К Вашему ужасу, Джулиан и Азра начали спорить о том, чья очередь сидеть рядом с Вами.        — Илья, ты ведешь себя неразумно. Ты сидел рядом с ней на последней встрече, помнишь? — Азра помрачнел        — Да, но вчера была твоя очередь на свидание. А сегодня — моя —возразил Илья.        — Это не свидание, Илюшенька. Мы на работе, и я пришел первым. На стуле и в отношениях. — самодовольно ответил Азра.        — Это не имеет никакого отношения к делу! — взвизгнул Джулиан.        — Мальчики! — Надя рявкнула, —Сядьте. Сейчас же. Джулиан и Азра молча смотрели друг на друга, ни один из них не отступал. Прежде чем вы успели решить проблему, объявив, что они могут сесть по обе стороны от вас, вы почувствовали движение рядом с собой и повернулись, чтобы найти его источник. Странно. Валериус занял место справа от Вас. Обычно он сидел справа от Нади во главе стола. Ваш подбородок опустился на грудь. Положив руку на лоб, Вы вздохнули. Теперь придется выбирать, пока Надя не выгнала их обоих.        — Смотри, что ты наделал, Илья. У нее от тебя голова болит, — шипела Азра.        — У меня от вас обоих болит голова, — рассердилась Надя, — найдите сейчас же место, или я найду его для вас за дверью, — указала она.        — MC, с кем ты хочешь сидеть рядом? — Джулиан умоляюще посмотрел на нее. Вы вздыхаете. Придется проявить дипломатию. Обычно вы трое очень хорошо ладили как в спальне, так и за ее пределами, но иногда случались инциденты, подобные этому, которые, хотя и были лестными, но происходили не в то время и не в том месте.        — Джулиан сядь рядом с Надей, — приказал ты. Азра торжествующе улыбнулся, думая, что выиграл.        — Порша, поменяйся с Азрой местами, я не хочу, чтобы они препирались весь день. — вы говорите, подавляя гордость Азры.        — О да, я с удовольствием сяду рядом с миледи. — Поршая, сияя, села справа от графини вместе с Джулианом и Азрой, оба были недовольны. Хорошо, что между ними было несколько дворян, а то бы они все утро пинали друг друга под столом. Слева от графини — дипломат из Невивона, президент гильдии торговцев (высокая женщина с огненно-рыжими волосами, загорелой кожей и таким количеством золотых украшений, что можно было ослепнуть), президент профсоюза лодочников, начальник порта, Вы и Валериус. Вы все еще не могли понять, почему он сидит на этом конце стола, а не ближе к дипломату. Может быть, Надя попросила, может быть, он чем-то обидел ее. Просто было странно находиться так близко к нему.        — Теперь, когда все улажено, давайте успокоимся и поприветствуем нашего гостя, — Надя приказала слугам открыть двери. В зал вошел красноволосый, высокий и крепкого телосложения мужчина. Его тонкие бирюзовые и белые шелка колыхались, когда он приветствовал Надю, поцеловал ей руку и занял место слева от нее. Сегодняшняя встреча будет посвящена торговле. Невивон желал получить доступ к рыболовным угодьям Везувии, а также расширить морскую торговлю в обмен на снижение тарифов на везувийский экспорт. Вы не знали, что вы здесь делаете. Как лавочник, вы немного знали о торговле, но не в международном масштабе. Но как член двора, вы обязаны были находиться здесь. Кроме того, во дворце можно было многому научиться. По мере того, как начинаются переговоры, Вы замечаете, что Валериус все еще периодически смотрит на Вас, даже когда обращается к дипломату, или Наде, или кому-то еще. Вы неловко улыбаетесь и ёрзаете на своем месте.        — Я беру назад свои слова, сказанные тебе ранее, маг, — шепчет он.        — Что? — недоверчиво спрашиваете вы. Вы не помнили, чтобы Консул извинялся за что-либо.        — Я беру свои слова обратно. Это больше, чем лучше. У меня просто дух захватывает, — промурлыкал он, наклоняясь к вам, как бы сообщая какую-то важную информацию. Вы чувствуете, как жар приливает к щекам, прежде чем сказать «спасибо» и снова повернуть голову к дипломату, продолжая слушать предложение Невивона. Зачем нужно было использовать столько слов, чтобы сказать что-то простое? Отдайте нам вашу рыбу, и мы снизим тарифы на экспортируемые вами товары. Конец истории. Вы чувствуете, как рука проводит по вашему бедру, и на мгновение думаете, что это Азра снова играет с вами. Но нет. Вы поднимаете глаза и видите, что они с Джулианом нашли новый способ продолжить свой спор. Вы видите, как он усмехается, читая записку, которую передал ему Джулиан, и готовится написать язвительный ответ. Надеюсь, вы сможете разобраться с этим позже. Но откуда взялось это прикосновение? Азра слишком занята тем, что передает записки за столом с Джулианом, чтобы сделать это. Вы смотрите направо и оказываетесь лицом к лицу с Валериусом, который проводит левой рукой по вашему бедру. Вы бросаете на него растерянный взгляд. Что он делает?        — Шелк? — невинно спросил он.        — Шелк с атласом, — Вы отвечаете, — Как будто вы этого не знали.        — Я знал. — сказал он, делая глоток вина. — Можно?        — Вы не спросили раньше…        — Я спрашиваю сейчас, — промурлыкал он. Почему бы, черт возьми, и нет?        — Отлично, — отвечаете вы, желая, чтобы он поторопился и поскорее закончил свою шутку, которую он задумал на ваш счет. Его рука движется по Вашей правой ноге, ощупывая материал. Несмотря на то, что Вы чувствуете обратное, Вы говорите себе, что его действия совершенно невинны. Но когда он дразняще потянул за шнурок, вы поняли, что это не так.        — А он не порвется, если я потяну? — подначивает он, наматывая шнурок на свои длинные пальцы.        — Я… Я не… вроде не должен…— Вы говорите взволнованно, мозг застыл, все еще обрабатывая происходящее.        — Давай узнаем, — сказал он, потянув за шнурок, обнажая кожу твоего бедра.        — Красивая, — пробормотал он в свой бокал с вином, делая глоток и проводя пальцами по внешней стороне ваших бедер, любуясь вашей кожей, — я и не знал, что у тебя такая нежная кожа. Как красиво она должна выглядеть в укусах и влажности от поцелуев… — размышлял он, нежно пощипывая ее. Вы сидите, застыв. У вас нет слов. Снобский, злобный, высокопоставленный Валериус буквально только что расстегнул твои штаны и начал тебя щупать. В разгар торговых переговоров, когда все еще находятся в комнате. Напротив вас сидели Азра и Джулиан, которые совершенно не замечали происходящего — они были заняты тем, что ссорились друг с другом. С другого конца стола вы могли разобрать нацарапанное Джулианом «ИдИ в ЖоПу, АзРа!», на что Азра ответила: «Даже если ты будешь умолять», и вы знали, что именно это и произойдет позже. В результате вы остались наедине с Валериусом, который щупал ваше бедро под столом. Честно говоря, надо было остановить консула прямо на месте. Не то чтобы вам было неинтересно, просто вы не знали, что он задумал. И ты не знал, как отнесутся к этому Джулс и Азра. Вы трое еще не определились с условиями ваших отношений. И что Валериус думает, что делает? Ты даже не знал, что твои брюки так расстегиваются, ты думал, что шнурки просто для стиля, но он-то знал. Наверное, он думал об этом, когда разглядывал вас раньше. Даже сейчас Валериус поглаживал ваше бедро, отвечая на вопросы во время торговых переговоров. Он наклонился к вам и проследил за вашим взглядом, обращенным к любовникам.        — Посмотрите на них, такие невнимательные. Они так заняты спорами, что даже не видят, насколько ты стала нуждаться в прикосновениях, — поддразнивал он, сжимая твое бедро и продолжая смотреть тебе в глаза. — они не заслуживают того, чтобы прикасаться к тебе. Есть столько вещей, которые я мог бы сделать с тобой. Так много способов прикоснуться к тебе… Если бы не яркий румянец, охвативший ваше лицо, люди могли бы подумать, что он информирует вас о делах суда. Опустив глаза на стол, Надя бросает на Вас обеспокоенный взгляд и спрашивает, не заболели ли Вы, так как Вы выглядите немного покрасневшим. Вы пытаетесь встать, чтобы сказать ей, что да, вам нездоровится, что вы хотели бы извиниться и пойти в свою комнату. Что угодно, лишь бы оправдаться и разобраться во всем, но Валериус крепко сжимает ваше бедро, прижимая вас к креслу, как тисками.        — Даже не думай уходить. Мне это слишком нравится, и тебе тоже, — поддразнил Валериус. Тепло разлилось по телу, и ты поняла, что тебе конец. Вы хотели этого так же сильно, как и он.        — Д-да. Я в порядке, — солгала ты, когда Азра и Джулиан оторвались от своей войны и с беспокойством посмотрели на тебя. — Просто здесь немного душно, я немного перегрелся. Последнее замечание заставило Валериуса ухмыльнуться и сделать глоток, продолжая исследовать кожу Вашего бедра.        — Тссс. Я так и знала, — проворчала Надя, доведя вас до сердечного приступа. Вы были уверены, что она узнала о том, что Валериус залез рукой в ваши брюки.        — Порша, разве я не говорила, что здесь слишком жарко? Я должна была раньше открыть окна, неважно, это будет исправлено.— Надя махнула рукой слугам, приказав открыть окна, принести вентиляторы и ледяную воду для всех. После этого Джулиан, Азра и все остальные, к вашему облегчению, отвернулись от вас.        — Хорошо, котенок. Валерий ворковал, открывая шнуровку, чтобы достать до внутренней поверхности бедра. Вы схватили его за руку, чисто из скромности.        — Что случилось? Мы можем остановиться, если хочешь… — сказал он, проводя пальцами по внутренней стороне бедра.        — Нет… Я не думаю, что мы должны… — Ты хнычешь слишком громко.        — Шшшшш, котенок, тише. Они тебя услышат, — шипел он, когда несколько придворных оглянулись и быстро отвели глаза, так как Валериус смотрел на них прохладно. Вы быстро извинились, и встреча продолжилась в обычном режиме: дипломаты обсуждали торговые соглашения, а Валериус слушал и кивал, добавляя, когда нужно, свою лепту, чтобы создать впечатление, что ему это интересно. Все это время он обрабатывал вашу внутреннюю часть бедра, сжимая пухлую кожу.        — Ты еще мягче, котенок, как бы я хотел вонзить свои зубки прямо сюда, — сказал он, проталкивая палец в щелочку внутри твоего бедра, — я бы оставлял маленькие укусы и поцелуи, отмечая твои красивые бедра. Чтобы ты знала, что ты моя. Вы уже чувствовали желание, и от его последних слов жар между ног стал невыносимым. Вы уперлись бедрами в подушку кресла, пытаясь хоть немного ослабить давление.        — О, тебе бы это понравилось, не так ли? Мое лицо между этими пышными бедрами, отмечая тебя? Или ты хочешь, чтобы я был чуть ниже? — Он просунул руку глубже, указательный палец прочертил линию по твоим складкам. Вы прикусили губу, подавляя стон.        — Раздвинь ноги, — сказал Валерий так, чтобы слышала только ты, — я хочу посмотреть, насколько ты мокрая для меня. Ты была вся мокрая. Ты надеялась, что сквозь ткань ничего не видно, и Валериус провел линию от твоего клитора вниз, к твоему входу, а затем отдернул руку, почувствовав твои соки между пальцами. Он хмыкнул: — И все это из-за нескольких слов и легких прикосновений. — Он снова провел рукой по вашему клитору: — Такая нужная, такая чувствительная. Доктор и его волшебник действительно были не в духе. — Он застонал, обводя пальцами Ваш клитор.        — Пожалуйста, Валериус. Не надо, я кончу, — так тихо умоляла ты. Валерий бросил на тебя равнодушный взгляд, правой рукой сделал еще один глоток вина, а левой ловко отодвинул ткань, стоящую между тобой и его ласками, и стал ласкать твои складочки.        — Если ты собираешься кончить, то молчи об этом, иначе я сейчас же остановлюсь, — предупредил он, сузив глаза. — Я не хочу, чтобы сделка сорвалась из-за того, что ты дала всем понять, какая ты маленькая нуждающаяся ведьма.— Он зашипел, отстраняясь. Вы чуть не зарыдали от потери контакта. Вы медленно кивнули: — Я буду вести себя тихо. Пожалуйста, Валериус.        — Хорошо, — ответил он, осушая свой бокал. — И не спускай с меня этих похотливых глаз. Если я поймаю тебя на том, что ты смотришь на этого доктора или на этого бездельника-мага, можешь вообще не кончать. Понятно?        — Да, — умоляешь ты. — Все, что угодно. Он снова провел рукой по шнурку, продолжая начатое. Его пальцы были так хороши, его движения так отработаны. Д-да… Продолжай, детка… трахай меня своими пальцами, — хотелось кричать. Когда ты начала тереться в его руке, он немного отстранился: — Не слишком сильно, котенок. Медленно. А то они узнают. Я не против того, чтобы ты всем рассказывала, как сильно ты меня хочешь. Ты медленно повела бедрами, и Валериус ввел палец в твою дырочку. Тебе потребовались все твои силы, чтобы не зажмуриться от ощущений, пока он вводил палец в тебя медленными движениями. Входит… и выходит. Входит… и выходит. Как будто у него было столько времени в мире, чтобы заставить вас кончить. Как будто вы не сгораете от желания. Он не упускал ни секунды, когда его спрашивали о торговых соглашениях. Несмотря на то, что происходило под столом, он внимательно слушал, настаивая на дополнении здесь, на изменении того или иного пункта, диктуя, когда это было необходимо. Время от времени он наклонялся и шептал: — Ты так хорошо работаешь, котенок. Я люблю, когда тебе так хорошо со мной. Ты была близка. Так мучительно близки. Валериус даже не представлял, как хочется накричать на невивонского дипломата, чтобы тот принял условия Нади и ушел. Или отвесить Валериусу пощечину за то, что он вынужден спорить по какому-то незначительному поводу, лишь бы затянуть свою пытку. Он знал, что вы близки, знал, что вы хотите закончить: — Детали имеют значение, котенок. Я не могу позволить городу страдать только потому, что ты хочешь кончить. Вы выругались под нос. Валериус отстранился, едва не заставив Вас пошатнуться, и, прикусив губу, издала скулеж.        — Осторожнее, детка, иначе я покончу с этим раньше, чем ты захочешь. — Он насмехался.        — Нет… — Вы умоляюще посмотрели на него.        — Я рад, что мы поняли друг друга, — ответил Валериус дипломату, глядя вам прямо в глаза, а затем отвернулся, чтобы закончить дела. Вы были близки, так близки. Еще несколько взмахов его умелых пальцев, и вы окажетесь рядом. Вы опустили руку со стола и прикоснулись к своему клитору, дожидаясь кульминации. Не успели вы закончить, как Консул снова наклонился к вам и негромко потребовал: — Руки на стол, чтобы я их видел. Держи их на месте. Ты закрыла глаза и в отчаянии откинула голову назад. Ты готова была расплакаться, если он не заставит тебя кончить в ближайшее время. Валерий захихикал, довольный твоим отчаянием. — Похоже, мы с магом согласны. Повышение тарифов на везувийские товары будет невыгодно обеим сторонам и приведет к переговорному процессу или полному запрету на поставки товаров из вашего королевства. Графиня будет очень недовольна. — Валерий насмехается, плавно обыгрывая ваши движения.        — По-моему, это просто смешно, что ты вообще решил прийти ко мне за стол с такой ерундой. — ответила Надя. Невивонский дипломат запаниковал.        — Извините, графиня. Мы не хотели оскорбить вашу милость. Мы снимаем свою просьбу и принимаем предложение консула. Снижение тарифов в обмен на гарантированную защиту морской торговли кораблями везувианского флота.        — Согласна, — ответила Надя. В этот момент тебе было уже все равно. Валериус все еще обрабатывал твой вход, костяшка его большого пальца терлась о твой клитор. Пожалуйста, мне нужно больше, еще чуть-чуть. Вы бы умоляли его, если бы могли.        — Я должен делать это чаще, — ворковал Вэл. — Мне бы пригодилась твоя помощь с этим дураком из Пранки. Он был так близко, что можно было почувствовать запах вина в его дыхании. Сладкий и манящий. Вам захотелось поцеловать эти губы. Валериус поймал ваш взгляд, когда вы облизывали губы.        — Не волнуйся, скоро ты почувствуешь вкус этих губ. Я планирую выцеловать каждый дюйм твоих губ, как только получу то, что мне нужно от этого дурака. — прошептал Валерий, добавляя еще один палец.       Оооооо Боже… так хорошо… — застонало твое тело, сжимаясь вокруг него.        — Так тесно… Не могу дождаться, когда ты будешь сжимать мой член, а не пальцы. Пока что этого будет достаточно. Он ускорил темп, а Вы вцепились в ручки кресла, чтобы не дрожать. Слава богу, что из-за шума вентиляторов никто не слышал вашего тяжелого дыхания и скрежета пальцев Валериуса в моей мокрой пизде.        — Не забывай пока держать эти красивые звуки при себе. Я заставлю тебя щебетать для меня, когда мы останемся одни. Ты кивнула, не веря, что сможешь произнести слова без стона. Боже, как же ты хотела остаться одна. Голова опущена, задница поднята, пока Валерий ласкает тебя. Если его пальцы были так хороши, то ты не могла не представить, о чем еще он может заставить тебя умолять. Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем Вы снова услышали голос Валериуса, так близко, что почувствовали его дыхание на своей шее        — Кончи для меня, милая, — ворковал он тебе в шею. Вы кончили прямо там и тогда, и в глубине ваших глаз появились звезды. Руки сжимались в кулаки, а Валерий продолжал ласкать вас сквозь волны. Когда Вы расслабились, Валериус убрал руку, оставив на Вашем бедре след от Ваших соков. Он поднес пальцы к губам и впился в них, словно пробуя сладчайшее вино.        — Твоя киска такая сладкая на вкус, — прошептал он. — Я не могу дождаться, чтобы съесть тебя. За то, что ты так хорошо себя вела, я думаю, что заставлю тебя кончать, пока ты не потеряешь сознание. Желание пронзило тебя. Вы все еще хотели его, киска все еще сжималась от последнего оргазма. Ты насквозь промочила ее одежду. Нужно было переодеться, пока Азра или Джулиан не заметили. Если они вообще заметили. Судя по их виду, они уже помирились и жаждали «уладить» свою ссору дома. Они прекрасно обойдутся без нее.        — Даже не думай переодевать эти штаны, — приказал он, казалось, прочитав твои мысли. — Я хочу, чтобы ты подумала о том, какой беспорядок ты устроила. Когда ваш мозг начал немного работать, вы поняли, что встреча близится к концу. Судя по тому, что вы уловили, все прошло хорошо для обеих сторон. Когда Надя пожала руку посланнику Невивона, совет встал, чтобы уйти. Вы с Валерием встали одновременно, и прежде чем вы успели уйти, он схватил вас за запястье, притягивая ближе.        — Я не хочу, чтобы мне что-то мешало, позже. Если надо, оправдывайся перед своими любовниками, но сегодня ты будешь в моей постели, — сказал он, заново завязывая шнурки.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.