Он – оборотень

PG-13
В процессе
59
автор
Размер:
планируется Макси, написано 47 страниц, 15 336 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
59 Нравится 15 Отзывы 13 В сборник

«Новый профессор»

Настройки
      Два месяца лета прошли незаметно. Написание диссертации пришлось отложить, так как для ее завершения нужно было отправляться в особое место – остров Дрир в Шотландии. Поэтому даже во время преподавания в Хогвартсе Верити почти не возвращалась к работе, с головой уйдя в обучении школьников. Да и мысли тогда были заняты совсем другим.       Несколько раз за лето ей удавалось навестить родителей в их лондонской квартире. Брат, который жил отдельно, поближе к Больнице Святого Мунго, тоже старался подгадать свои дежурства к этим дням. Семья была на седьмом небе от счастья, наконец увидев Верити после долгой разлуки. В эти короткие визиты она рассказывала о работе и последних событиях в школе, иногда задерживаясь за разговорами до позднего вечера. Как обычно, Портер и отец искренне радовались ее успехам, однако мать по-прежнему оставалась холодна и недовольна ее выбором. Она считала, что дочь совершила огромную ошибку, прервав великое наследие их древнего рода ради сомнительной профессии школьного учителя. Мать то и дело пыталась завести разговор о Министерстве, однако девушка резко прерывала все попытки. В доме Девериллов действовало главное правило, установленное самой Верити: ее прошлое на девятом уровне в Отделе тайн оставалось под строжайшим запретом, и никто не смел нарушать эту тишину. ***       - Какой кошмар... - ужаснулась Верити, глядя на выпуск новостей о сбежавшем преступнике.       «Блэк вооружен и очень опасен. Увидев его, немедленно сообщите властям по специально созданной горячей линии», - звучало с экрана.       - А ведь это показывают по магловскому каналу. - она нахмурилась. - Все настолько серьезно, что они подняли на уши даже полицию.       «Будьте бдительны и соблюдайте осторожность. Блэк может быть где угодно», - продолжил диктор.       - Надеюсь, это не коснется школы... и Гарри, - она тяжело вздохнула и потерла замылившиеся глаза. - Но зная всю историю Блэка, надежда умирает. А что сейчас в Министерстве происходит? Подумать страшно.       Взгляд невольно скользнул к клетке с Цирцеей, рядом с которой лежало письмо от Дамблдора, полученное совсем недавно. Оно не предвещало ничего хорошего.       Верити взяла пергамент со стола и перечитала его еще раз:       Уважаемая мисс Деверилл!       Оповещаю, что первого сентября в 15.00 мы ждем Вас в учительской для проведения собрания. Нужно обговорить насущные проблемы. Новый пароль: «Лохматый пес».

Альбус Дамблдор

      Она смотрела на сухие строчки, будто пытаясь найти хоть какую-то определенность. Но тревожные мысли о Блэке не отпускали, напротив, становилось только хуже.       - Хорошо, что месяц назад я сдала экзамен и теперь могу трансгрессировать, - сказала тише. - В нынешней ситуации это не будет лишним.       P.S. Трансгрессия - способ перемещения волшебника на достаточно дальнее расстояние за считанные секунды. Для того, чтобы его использовать, требуется сдать экзамен и получить разрешение. Экзамен по трансгрессии сдают лица, достигшие семнадцатилетнего возраста.       Верити вновь опустилась в кресло и стала лениво переключать каналы телевизора.       - В этом году Гарри переходит на третий курс, и я буду преподавать у него, как мне сообщила об этом профессор МакГонагалл, - резко произнесла она, сама не понимая, почему эта мысль взволновала ее так же сильно, как и следующая. - А еще новый профессор по защите от темных искусств... Интересно, кого Дамблдор выбрал на этот раз, - она перевела взгляд на сладко спящую сову и добавила. - Надеюсь, он не будет как Локонс. ***       Время поджимало. На часах без десяти три. Верити стояла в комнате с чемоданами и проверяла, все ли взяла.       - Так... вроде все, - она подняла с пола клетку с совой и взглянула на нее. - Сейчас я буду трансгрессировать, так что ты можешь почувствовать странные ощущения. Только не пугайся.       Слова хозяйки явно встревожили птицу: та задрожала, испуганно ухнула и заметалась по клетке.       - Тихо, тихо. Я, конечно, никогда не трансгрессировала с кем-то, но ничего серьезного произойти не должно, - она перехватила чемодан поудобнее. - Готова?       В ответ Цирцея лишь пару раз возмущенно ухнула, явно не разделяя оптимизма хозяйки. Но та уже начала отсчет, не обращая внимания на протесты.       - Три... два...       И когда с губ слетело последнее слово, в глазах девушки резко потемнело, словно их залило черной краской. Воздух сжало со всех сторон так сильно, что она не могла вздохнуть. А затем – рывок. Верити резко набрала в грудь воздух, и на мгновение зажмурилась от резкой смены окружения. Когда зрение наконец вернулось, она обнаружила себя в нескольких метрах от главных ворот школы.       - Ты как? Цела? Все части тела на месте? - проговорила она, оглядывая сову. - Что? Все могло произойти. - увидев вопросительный взгляд совы, та поспешила ответить. - Нам бы тогда пришлось вызывать...       Она не договорила, потому что взгляд зацепился за две неподвижные фигуры у каменных колонн. Дементоры. С ног до головы укутанные тяжелыми мантиями, под капюшонами которых не было видно лиц. От одного их присутствия тело окатило холодом, а сердце заставило сжаться от страха.       Бригаду экстренных магических манипуляций... - медленно закончила она уже совсем другим тоном. - Это мне совсем не нравится...       P.S. Бригада экстренных магических манипуляций – это специальное подразделение Министерства магии. В обязанности этой группы входит ликвидация последствий магических инцидентов, вызванных волшебниками.       Слишком напуганная Цирцея со всей силы вжалась в стенку клетки, будто надеясь стать невидимой.       - Не волнуйся, все хорошо. Они нас не тронут, - прошептала Верити, сама не до конца веря в собственные слова.       Стараясь не задерживаться рядом с дементорами, она быстро прошла мимо ворот и оказалась в замке. Чемоданы оставила в кабинете, после чего направилась в учительскую. Горгульи у входа привычно расступились, впуская ее внутрь.       В комнате уже собрались преподаватели, оживленно обсуждая что-то между собой. С ее появлением разговоры резко стихли, и взгляды присутствующих обратились к ней.       - Здравствуй, Верити. Как раз вас нам и не хватало, - подметил Дамблдор. - Раз уж все в сборе, я начну. - он поправил очки и серьезно продолжил. - К великому сожалению, министр магии Корнелиус Фадж сообщил, что Сириус Блэк до сих пор не пойман. Более того, информация о нем уже передается по магловским каналам, чтобы избежать повторения трагедии двенадцатилетней давности. - он обвел взглядом всех собравшихся. - Именно поэтому в Хогвартс временно направлены дементоры. На случай, если Блэк попытается проникнуть на территорию школы и приблизиться к ученикам. Признаю, мне эта мера не нравится, но идти против Министерства не в моих приоритетах. - хмурясь, закончил директор.       Послышались возмущенные возгласы преподавателей.       - Они же не будут находиться внутри школы? - голос Помоны Стебль дрожал.       - Они будут стоять у всех выходов с территории школы. - твердо произнес Дамблдор.       - И сколько это будет продолжаться? - спросила Верити.       - Этого я пока сказать не могу. Думаю, до тех пор, пока Блэка не поймают, - директор тяжело вздохнул. - И последнее. В этом году защиту от темных искусств будет преподавать новый профессор. Считаю необходимым предупредить вас, что он страдает хроническим заболеванием, поэтому временами может отсутствовать в школе или чувствовать себя не лучшим образом. Прошу отнестись к этому с пониманием и по возможности не беспокоить его без резкой необходимости.       Видно Снейпу эта новость не очень понравилась.       - Надеюсь, вы понимаете, что его состояние может создать определенные трудности.       - Разумеется, Северус. - спокойно произнес Дамблдор, сцепив пальцы перед собой. - Именно поэтому я и решил заранее предупредить преподавательских состав. Наш новый коллега прекрасно осведомлен о своих ограничениях и относится к ним со всей ответственностью.       Снейп ничего не ответил, лишь поджал губы.       - Более того, - продолжил старый волшебник, словно не замечая его недовольства, - Ему потребуется особое лекарство, которое необходимо принимать регулярно.       - Я знаю, - худое лицо Снейпа еще больше исказилось.       - И, насколько мне известно, именно вы являетесь одним из лучших специалистов по его приготовлению.       На несколько секунд повисла тишина.       - Верно.       - В таком случае я рассчитываю на вашу помощь, Северус. - он слегка склонил голову и внимательно посмотрел на зельевара поверх очков-половинок.       - Как пожелаете, - холодно ответил Снейп.       - Прекрасно. Благодарю вас, - улыбнулся Дамблдор. - Если больше вопросов нет, то на этом все.       До этого момента Верити лишь слушала, переводя взгляд с одного преподавателя на другого, но любопытство все таки взяло верх.       - А когда прибудет новый преподаватель? - похоже, этот вопрос волновал только ее, потому что некоторые учителя уже успели покинуть кабинет, явно не проявляя особого интереса к новому коллеге.       - Римус Люпин, - пояснил Дамблдор. - Прибудет вместе с учениками. И, уверяю вас, это очень достойный человек.       - Достойный человек? - Снейп насмешливо хмыкнул, опускаясь в кресло. Взяв со стола «Ежедневный пророк», он демонстративно уткнулся в газету.       - Ну что, Верити, расскажите чего-нибудь интересное. - директор добродушно улыбнулся, словно и вовсе не заметил колкости Северуса. - Как прошли ваши каникулы? - он устроился за столом и с искренним любопытством посмотрел на нее.       - Даже не знаю, с чего начать, - девушка заняла свободное место рядом и ненадолго задумалась.       Прошло несколько часов. До прибытия Хогвартс-Экспресс оставалось совсем немного. Все преподаватели уже заняли свои места в ожидании учеников и нового коллеги.       В следующее мгновение в дверях Большого зала появился мужчина. Он вошел неуверенно, словно еще не до конца привык к этому месту. На секунду задержался на пороге и оглядел зал.       Это был высокого роста и слегка худощавого телосложения мужчина, с бледной, почти болезненной кожей, которая кажется еще более истощенной из-за темных кругов под глазами. И хоть на его светло-каштановых, слегка вьющийся волосах виднелась седина, выглядел он достаточно молодо. Большое внимание к себе привлекла его поношенная, местами штопаная мантия, как и многочисленные старые шрамы, пересекавшие лицо.       Он сделал несколько шагов вперед, словно оценивая обстановку и привыкая к яркому свету. Затем, чуть помедлив, все же направился к преподавательскому столу. Подойдя ближе, коротко поприветствовал коллег и занял свободное место рядом с Верити. Она невольно взглянула на него, а он, заметил это, слегка повернул голову и мягко улыбнулся. Только сейчас она могла разглядеть его ярко-голубые глаза, удивительно живые на фоне изможденного лица.       Они отвели взгляд друг от друга не сразу, будто стараясь запомнить лица в эти короткие секунды. Первым все же отвел взгляд Люпин. Верити задержалась на мгновение дольше, но тоже отвернулась, когда в зал начали входить ученики.       - Вот и они, - произнес Дамблдор, смотря на детей сияющими глазами.       Когда распределение по факультетам закончилось, Флитвик вынес из Большого зала старую Шляпу и трехногую табуретку.       В зале постепенно воцарилась тишина, и все взгляды обратились к преподавательскому столу.       - Приветствую всех! - начал свою речь директор школы. - Приветствую и поздравляю с началом нового учебного года в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс»! Мне надо многое вам сказать. Начнем с самого важного и серьезного, чтобы уж больше к этому не возвращаться. Это не самое приятное известие, но зато сегодня нас ждет отменное пиршество. - Дамблдор кашлянул и продолжил. - Как вам уже хорошо известно, в нашу школу прислали на время несколько стражей Азкабана – дементоров, которые находятся здесь по поручению Министерства магии. Сегодня вечером они производили обыск в «Хогвартс-Экспрессе». - он секунду-другую молчал. - Они будут стоять у всех выходов с территории школы. И пока они здесь, – запомните хорошенько! Никто не должен даже пытаться покинуть Хогвартс без разрешения. Дементоров не проведешь ни переодеванием, ни какими-либо еще фокусами, не помогут даже мантии-невидимки. - продолжил директор. - Дементоров тщетно умолять, тщетно просить прощения. Поэтому я вас очень прошу, всех и каждого, не давайте им повода причинить вам вред. Я уже говорил со старостами факультетов и двумя нашими новыми старостами школы, они будут следить, чтобы никто никогда не затевал с дементорами опасной игры. - он опять замолчал, окинув внимательным взглядом сидящих. - Закончу на более приятной ноте, - продолжил он. - Счастлив представить нашего нового преподавателя – профессора Люпина, который любезно согласился занять должность учителя защиты от темных искусств.       Послышались редкие хлопки, известие было принято без особого энтузиазма. Верити еще раз взглянула на профессора, который радостно улыбался ученикам.       - Ну вот, кажется, и все, - заключил Дамблдор. - Во всяком случае, самое главное. А теперь будем праздновать!       Золотые тарелки и кубки наполнились едой и питьем. Весь зал оживился и начал дружно поедать содержимое.       - Здравствуйте, - первой решилась начать разговор Верити. - Профессор Люпин.       - Да, - он повернул голову и устало улыбнулся. - Полагаю, профессор Дамблдор уже успел меня представить.       - Конечно, было бы странно, если бы он этого не сделал, - не найдя подходящих слов для продолжения диалога, она вернулась к своей тарелке.       - Возможно, - после короткой паузы отозвался Люпин. - Я, признаться, не помню, чтобы видел вас раньше в Хогвартсе. Хотя это, наверное, неудивительно... - он чуть усмехнулся собственным словам. - Очевидно, в мои школьные годы вы здесь еще не учились. Вы выглядите довольно молодо.       - Значит, вы учились в Хогвартсе до меня, - Верити слегка кивнула, будто складывая для себя картину.       - Я окончил школу в семьдесят восьмом году.       - Тогда понятно, почему мы не встречались... - сказала она тише. - В семьдесят восьмом году я только поступила в Хогвартс.       - Получается, вы младше меня на семь лет? - Люпин удивленно поднял брови, внимательно посмотрев на нее, словно заново оценивая. - Значит, пока я сдавал ЖАБА, вы только-только учились правильно держать волшебную палочку?       - Получается, что так, - ответила она, не до конца понимая, что именно вызывало его удивление. Но, чтобы не заострять на этом внимания, сдержанно кивнула и вернулась к своей тарелке.       Наконец последние куски еды исчезли с золотых блюд, и Дамблдор сообщил, что банкет окончен и пора расходиться по спальням. Дети неохотно начали вставать со своих мест, все еще переговариваясь и смеясь.       - Простите мою бестактность, я ведь даже не спросил вашего имени, - вдруг произнес Римус, обращаясь к сидевшей рядом коллеге.       - Верити Деверилл, - она едва заметно улыбнулась.       Был рад знакомству, профессор Деверилл, - сказал он, поднимаясь с места и задвигая стул.       - Взаимно, - она на мгновение задержалась, провожая его взглядом, а затем вместе с остальными преподавателями направилась к выходу из Большого зала.
59 Нравится 15 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (2)