ID работы: 13693800

Пламя и шторм

Смешанная
NC-17
В процессе
332
автор
Размер:
планируется Макси, написана 471 страница, 82 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
332 Нравится 806 Отзывы 106 В сборник Скачать

Рейнира XXVII. Змеи маленькие и змеи большие

Настройки текста
Примечания:
      Встречать знатных гостей на причале стало для Рейниры обыденностью за последние несколько недель. Но если прошлые разы она выказывала лишь вежливость и радушие гостеприимной хозяйки прибывшим лордам и леди, то сейчас её радость была искренней. Арракс и Келлос с веселым свистом тянут за собой корабль Мартеллов с золотыми парусами и королевой Нимерией, вырезанной на носу корабля. Алисса верхом на своей ярко-алой драконице выписывала в небе самые разнообразные фигуры, заставляя слуг глядеть в небо с раскрытыми от восхищения ртами.       «Дочь своих родителей», — с улыбкой думает Рейнира, глядя на Лейну и Деймона, ожидавших прибытия гостей вместе с ней.       Рейнира видит, как Деймон сжимает кулаки, когда Алисса устремляется в очередное опасное пике, а затем тормозит у самой глади моря, вновь направляя Накию ввысь. — Ох уж эти старшие дочери со своими драконами. Любят побеспокоить старые сердца своих отцов, — шутит Рейнира, вспоминая реакцию Лейнора на подобные выходки Эйммы. — А сами эти отцы очень быстро забыли о том, как они сводили с ума собственных родителей, петляя в небесах, — поддерживает её шутку Лейна, с нежностью глядя в небо. — Караксес никогда не был таким резким и свирепым, как Накия, — возражает Деймон. — И уж точно не заставлял моего бедного отца бояться за мою жизнь. — Каков всадник — таков и дракон, дядюшка. — Говорит Рейнира. — Алисса явно унаследовала свой характер не от Лейны.       Лейна смеется, глядя на возмущение, отразившееся на лице мужа. Деймон закатывает глаза и возвращается к созерцанию Алиссы. А Рейнира в очередной раз убеждается в том, какую власть имели первенцы над сердцами своих родителей. Несмотря на все протесты Деймона, Лейна с Рейнирой и Элианной договорились о помолвке Алиссы и Кайла и даже получили согласие принца Кворена и короля Визериса на неё. И согласно контракту о помолвке, Алисса должна была проводить полгода в Дорне для того, чтобы узнать своего будущего супруга и изучить его культуру. В тот день, когда семилетняя Алисса уплыла в Дорн на одном из кораблей своего деда Корлиса, Деймон разнес их с Лейной покои, проклиная политику, Железный Трон и все Семь Королевств. К тому моменту у него уже было шесть детей, и Лейна была беременна Дейнорой, но никто из них не мог заменить ему Алиссу. — Деймон, не произошло ничего страшного. Полгода пройдут быстро, и Алисса снова будет дома, с нами. — Пыталась успокоить Деймона Рейнира. — И это всё делается для её блага. Она будет жить в месте, где женщин воспринимают не только как утробу, способную производить наследников, а как равных. Ты прекрасно знаешь характер своей дочери, Деймон. Дорн идеально подойдет её яркой, свободолюбивой душе. Если боги будут к нам благосклонны, они с принцем Кайлом полюбят друг друга, а их кровь в будущем будет управлять не только Дорном, но и всем Вестеросом. Разве есть в этом что-то плохое? — Как ты можешь успокаивать меня, когда все твои дети находятся рядом с тобой, Рейнира? — Злобно спрашивал у нее Деймон, едва скрывая ненависть в голосе. — Ни одного из них ты не отправила за тысячи лиг от себя. Ты можешь обнять их, поцеловать, выслушать те нелепости, которые так любят рассказывать дети. — Но у тебя еще пятеро детей с тобой, Деймон, я ведь… — Но со мной нет моего первенца. Моей девочки с улыбкой моей матери. Моей Алиссы, так похожей на меня, что это порой пугает. Не делай вид, что не знаешь, как сильно первенец меняет твою жизнь. А если бы у тебя забрали Эйтана? Эйтана, который выглядит как ты, который чувствует как ты, который ненавидит несправедливость как ты? Если бы у тебя забрали твоего идеального наследника с твоими сиреневыми глазами, ты бы тоже успокаивала себя тем, что у тебя еще шестеро детей? Лгала бы всем вокруг, что ты не тоскуешь по своему первенцу?       В тот момент Рейнира почувствовала, как огромная волна вины накрывает её с головой. И если бы не Лейна, она могла бы разорвать все договоренности с Дорном, только бы воссоединить отца с дочерью. — Я такой же родитель Алиссы, как Деймон. Она занимает в моем сердце такое же большое место, как в его. Я носила ее под сердцем, я рожала её в муках, я была рядом с ней, когда проклюнулся её дракон. А Деймон просто слишком драматизирует. Вот увидишь, когда Алисса вернется из Дорна счастливая и довольная, все его обиды исчезнут. И он даже попросит у нас всех прощения за свою истерику, — утешала её Лейна, поражая Рейниру своей мудростью. — Боги действительно благословили нас с Деймоном. — Улыбалась Рейнира, утопая в мягких объятьях кузины. — Если бы не Лейнор и ты, то мы бы просто сожгли этот мир дотла своим гневом. — Иногда огню требуется спокойствие воды. И мы с братом всегда будем рядом, чтобы тушить ваше непокорное пламя.       И Лейна оказалась права. Вернувшись из Дорна через полгода, Алисса с упоением рассказывала о том, как ей понравилось жить в Солнечном Копье. — Ох, папа, там женщины не такие скучные и скромные леди, как в замке у дяди Визериса. — Восторженно щебетала Алисса, сидя на коленях Деймона, не желавшего выпускать из рук дочь. — Они громко смеются, пьют вино, едят самые сладкие фрукты. А еще им разрешают сражаться, папа! Принцесса Элианна сражается двумя кинжалами, а её племянницу Дженеллин учил обращаться с мечом сир Сэмвелл Дейн, сам Меч Зари! А принцесса Алиандра сражается с копьем, её этому научил принц Андрос, а еще…       Рейнира испытала огромное облегчение, глядя на то, как смягчалось лицо Деймона после каждого восклицания Алиссы, влюбившейся в обычаи Дорна. — А еще у них такая удобная одежда. — Алисса спрыгнула с колен отца, чтобы еще раз покрасоваться в золотом платье, подаренном ей Элианной. — Никакой тугой шнуровки, никаких узких рукавов, которые не дают тебе двигать руками, никаких дурацких корсетов! Почему у нас так не одеваются? — Потому что у нас это считается неприличным, детка, — Глаза Лейны подозрительно блестели, когда она смотрела на свою дочь. — А еще в такой одежде у нас можно легко замерзнуть.       Алисса еще долго рассказывала о своих впечатлениях о Дорне, пока усталость после долгого плавания не сморила её окончательно. Лейна унесла её в покои, а Деймон и Рейнира остались наедине в неловкой тишине. — Я прошу прощения. — Рейнире казалось, будто Деймону больно произносить эти слова. — За те резкие слова, что я сказал, когда Алисса уплыла в Дорн. Вы с Лейной были правы, сказав, что дорнийские традиции прекрасно подойдут её буйному характеру. Не стоило мне так бурно реагировать. — А мне не стоило решать судьбу твоей дочери, не поинтересовавшись твоим мнением. Прости, дядя, — извинилась Рейнира.       Так и разрешился их спор по поводу будущего Алиссы. Поэтому сейчас они все с нетерпением ожидали прибытия корабля. — Интересно, а сир Сэмвелл прибыл с ними? Я бы очень хотел познакомиться с Мечом Зари, — шепчет Эймон матери, выискивая на корабле знаменитого воина. — Принцесса Элианна обещала уговорить своего брата приехать с ней, мой дорогой. — Отвечает Лейна сыну. — А принцесса Элианна всегда сдерживает свои обещания.       Эймон радостно улыбается, и Рейнира чувствует приступ тоски по Лейнору, на которого был так похож его племянник. Старший сын Деймона обладал лицом Велариона, но сердце в его груди были истинно драконьим. Многие обманывались показным спокойствием старшего сына Порочного принца, но когда дело доходило до меча Эймон был истинным сыном своего отца. Свирепый и безжалостный в бою, мальчишка уже в свои одиннадцать лет поражал учителей своим мастерством в управлении мечом. — Мой отец стал рыцарем в шестнадцать лет, а я стану в пятнадцать! — Обещал он, с восторгом глядя на Темную Сестру, висящую на поясе отца. — А еще я выкую себе меч, достойный наследника Порочного принца.       Тогда Эймону было всего шесть лет, и взрослые лишь посмеялись над его бахвальством, свойственным мальчикам его возраста. Но когда он стал постоянным гостем в кузнице Драконьей Пасти, все поняли, что мальчик был серьезен в своих намерениях. Лейна вначале не желала подпускать своего старшего сына к столь опасной работе, но глядя на то, как загорались глаза Эймона при виде кузнечного молота, она сдалась и позволила ему стать подмастерьем их главного кузнеца по имени Джорах. И благодаря тяжелой работе и бесконечным тренировкам с отцом и мастером по оружию Эймон в свои десять лет побеждал любого из своих соперников, даже если это были оруженосцы старше него на пару-тройку лет. — Смотри, Дженнелин тоже с ними! — Радостно произносит Дейна, указывая на темноволосую фигуру на борту корабля. — Клемент сойдет с ума от счастья, когда узнает об этом, — хихикает Вилейна.       Рейнира улыбается, вспомнив о трогательной привязанности наследника лорда Селтигара к племяннице принцессы Элианны. Пятилетняя девочка, с которой Рейнира познакомилась, когда впервые посетила Дорн, превратилась в невероятную красавицу, сражающую юношеские сердца своими буйными кудрями и синими глазами.       «Надо будет поговорить с лордом Бартимосом. Брак Клемента с Дженнелин укрепит связь между Королевскими Землями и Дорном. А Дейны и Фаулеры — сильнейшие дома Дорна, которые не оставят свою дочь без хорошего приданого и поддержки», — размышляет Рейнира, пока корабль швартуется.       Накия шумно приземляется на берегу, заставляя землю вздрогнуть. Алисса ловко распутывает ремни и спускается со своей драконицы как раз к тому моменту, как дорнийская процессия спускается по трапу и оказывается на твердой земле. — Принцесса Элианна, я приветствую вас и ваших людей на Драконьем Камне. — Рейнира улыбается давней подруге, глаза которой искрятся весельем, будто бы спрашивая: «Снова эти правила приличия?» — Надеюсь, море было благосклонно. — Если бы только Накия была такой же послушной и покладистой, как Арракс и Келлос, мы бы прибыли сюда намного раньше, — Элианна бросает взгляд на Алиссу, гордо вскинувшую голову и готовую защищать свою драконицу до конца. — Но и без этого путешествие было приятным и легким.       Женщины смеются и заключают друг друга в объятья. Рейнира вдыхает нежный запах виноградного масла в кудрях подруги, вспоминая счастливые моменты, проведенные в Дорне.       После слов приветствия Алисса бросается в объятья родителей. Её братья и сёстры с кузенами и кузинами окружают Деймона и Лейну плотным кружком, пытаясь обнять Алиссу, наслаждавшуюся вниманием и любовью своей семьи. Рейнира с умилением наблюдает за тем, как смягчается острое, строгое лицо девочки в кругу близких, являя миру её тонкую душу. — А можно ли любимой тетушке обнять свою племянницу? — Спрашивает Рейнира.       Через пару мгновений Алисса оказывается в её объятьях, крепко стискивая её талию. Рейнира нежно целует её в светлую макушку. — Мы очень скучали по тебе, маленький дракончик, — шепчет Рейнира, поглаживая её по волосам. — И я скучала, — коротко отзывается Алисса.       Рейнира слышит слезы в её голосе, поэтому отпускает девочку, чтобы та не расплакалась. Будучи дочерью Деймона, Алисса ненавидела показывать свои слезы, считая их слабостью. Поэтому Рейнира позволяет ей отстраниться, дабы девочка не чувствовала себя неловко из-за собственных слёз. — А Меч Зари не прибыл с вами, Ваше Высочество? — Тихо спрашивает Эймон, разглядывая толпу, стоящую на берегу. — Мой младший брат вчера решил перепить всех матросов на корабле. А сейчас он наверняка страдает от того, как Кайл звенит его доспехами, выполняя свои обязанности оруженосца. — Элианна утешающе треплет Эймона по волосам. — Он скоро сойдет на берег, Эймон, не беспокойся. — А он сможет сегодня потренировать нас, принцесса? — Воодушевленно спрашивает мальчик. — Боюсь, в его нынешнем состоянии он сумеет лишь дойти до постели, сынок, — усмехается Деймон. — Придется вам подождать до завтра. — Я слышала, что мейстер Герардис варит чудесные снадобья от похмелья, — янтарные глаза Элианны хитро сверкают. — Надеюсь, они помогут моему брату. — Отвары мейстера Герардиса даже мертвого из могилы поднимут, — бормочет Люцерис, который в плаваниях с дедом часто подхватывал заморские болезни, становясь главным подопечным мейстера на долгие недели.       Берег наполняется громким смехом после его слов. Спустя несколько минут с корабля спускается Сэмвелл в сопровождении Кайла. Рейнира с трудом сдерживает смех, когда видит выражение лица Деймона после того, как Алисса, оставив их, направилась к своему нареченному. — Не смотри так на мальчишку, дядя. Ты его пугаешь, — шутит Рейнира. — Пускай смотрит, Рейнира. Кайл должен понимать, какое сокровище ему достанется в будущем, — говорит Элианна, глядя на детей. — Вы всегда нравились мне, Ваше Высочество, но с этого момента я готов и вовсе поклясться вам в вечной любви, — ёрничает Деймон. — А мне признаваться в любви принцу Кворену, дорогой муж? — Голос Лейны звучит серьезно, но её глаза улыбаются. — Ты же знаешь, что мое черное сердце принадлежит лишь тебе, моя королева, — ухмыляется Деймон жене, игриво вскинув бровь.       А Рейнира вновь ощущает приступ тоски по Лейнору. Она так привыкла к тому, что её муж всегда находился рядом с ней, что даже короткое отсутствие становилось для нее болезненным. А то, что рядом не было Эйммы, столь похожей по характеру на отца, и Эйтана, который понимал её с полуслова, только усугубляло её тоску. — Лейнор и близнецы еще на Севере? — Спрашивает Элианна, когда их процессия направляется к замку. — Да. Они должны вернуться через три дня, если их ничего не задержит, — отвечает Рейнира. — Им следует поторопиться, а то ты совсем сникнешь, — пытается подбодрить её дорнийка. — Даже мне странно видеть тебя без Лейнора, следующего за тобой хвостиком. — Я безумно скучаю по нему, — жалуется Рейнира. — И по детям. Когда моя семья не вместе, я с ума схожу. — Понимаю. — Элианна сжимает её ладонь. Заговорщическая улыбка появляется на её лице. — Я слышала, что твой отец и мачеха уже прибыли на остров. Неужто принцесса Дорна недостаточно важна для того, чтобы приветствовать её? — Приступ болезни вновь сразил моего отца. А моя дражайшая мачеха не могла оставить своего мужа наедине с его болью. — Рейнира кривится, вспоминая медовые речи Алисенты. — А что же твои братья и сестры? — Эйгон должен прибыть завтра вместе с лордом Корлисом. — Что твой брат забыл на корабле Морского Змея? — Свободу. От своей матушки и жены. — А другие дети Алисенты? — Дейрон на пути из Староместа. Эймонд и Хелейна прилетят на Пламенной Мечте. А мои младшие брат и сестра не захотели оставлять свою мать в её молитвах о здоровье отца. — И ты веришь в это? — Конечно же не верю. Но это даже лучше для меня. Пускай лорды видят невоспитанность младших детей Алисенты.       Элианна задумчиво кивает ей. Остальной путь до замка они проводят в тишине, нарушаемой лишь бесконечной болтовней детей. Слуги уже успели разнести все сундуки дорнийской делегации по их покоям, поэтому Рейнире оставалось лишь предупредить Элианну, Кайла и Сэмвелла о том, что они приглашены на ужин с королём и королевой.       Дети разбредаются по замку по своим делам. Эймон и Люцерис уговаривают Сэма провести с ними небольшую тренировку, несмотря на слова Лейны о том, что сир Дейн устал и нуждается в отдыхе. Сэмвелл приводит мальчишек в восторг, соглашаясь потренировать их. К ним тут же присоединяются Эдмунд и семилетний Бейлор, для которого Меч Зари был кумиром. Алисса и Дейна убегают в покои Алиссы, чтобы разобрать платья и украшения, привезенные из Дорна. Рейна хватает Дженнелин под руку и тащит в сторону библиотеки, чтобы расспросить её о библиотеке в Звездопаде. Матарис, больше всего на свете любящий получать новые знания, увязывается за старшими девочками. А Вилейна уводит Эйриона, Эйну и Дейнору на урок астрономии с мейстером Герардисом. Убедившись в том, что все дети заняты делом, Рейнира направляется в свой солярий, чтобы разобраться с делами замка, которые накопились за те дни, что она встречала гостей, прибывавших на торжество. Лейна следует за ней. — Ты ведь знаешь, что сир Отто прибудет сюда вместе с Дейроном? — Интересуется Лейна. — Да. И еще я знаю, что это не сулит нам ничего хорошего, отвечает Рейнира, опускаясь в кресло. — Ты думаешь, это из-за того, что произошло в Харренхолле?       Рейнира вздрагивает, вспоминая о трагедии, постигшей дом Стронгов. Лорд Лионель отправился в Харренхолл, чтобы проведать своего сына и его семью. И в первую же ночь его пребывания в замке разгорелся страшный пожар, унесший жизни не только слуг, но и самого лорда, а также сира Харвина, его жены и двоих сыновей. Когда Рейнира впервые услышала об этом, она едва могла дышать от боли. Сир Харвин долгое время был защитником её старших детей, а его жена леди Шира Блэквуд была одной из её фрейлин. Именно Рейнира и Лейна устроили этот брак, в котором родилось двое замечательных мальчишек, старший из которых появился на свет в Красном Замке. И Рейнира до сих пор с трудом верила в то, что жизни этих прекрасных людей были унесены пожаром. — Говорят, поджигателями были безъязыкие убийцы. Совсем как в тот раз, когда напали на принцессу Алиандру, — шепчет Лейна. — Видимо, Алисенте надоело вести войну в одиночку, поэтому она решила вернуть в игру своего отца. Теперь, когда место в Малом Совете свободно, а король заявляет, что не стоит спешить с выбором Мастера над законами, я могу увидеть связь между этими событиями. — Мрачно произносит Рейнира, нервно крутя на пальце кольцо матери. — Нужно было еще тогда рассказать о связи королевы и Лариса с нападением в Дорне. — Яростно выдыхает Лейна. — Может, голова Отто уже давно сгнила бы на пике. — У нас всё равно было недостаточно доказательств. Молчаливый убийца, несколько писем и признание самой Алисенты, которое Отто легко мог бы оспорить в суде, оставаясь Десницей. Нам повезло, что мы хотя бы смогли помочь Кворену приструнить его оппозицию, готовую вступить в союз с Алисентой. — Но это могло отвратить твоего отца от постели Алисенты, Рейнира. А теперь у нее еще двое детей с драконами. Двое детей, которые выглядят точь-в-точь как их мать и которые разделяют ту ненависть, что она питает к тебе. — Ты ведь знаешь, что я пыталась сблизиться с ними.       Лейна выдыхает и с усталым вздохом падает в кресло. Рейнира после этого разговора чувствует себя разбитой. Она открывает расчетную книгу, желая отвлечься от невеселых мыслей, но цифры упрямо расплываются перед ее глазами, не желая складываться во что-то понятное.       Лейна была права. Рейнира ни разу не пыталась открыть Визерису глаза на истинное лицо Алисенты, не желая расстраивать отца реальным положением дел в его семье. Она считала, что странная болезнь, понемногу съедающая его здоровье и тело, была достаточным испытанием для её отца. Но когда Алисента смотрела на её детей так, будто они были грязью на подошве ее идеальных туфель, Рейнира едва сдерживала желание придушить ее голыми руками. А когда она слышала как Аллирия и Герольд шёпотом называли Люка и Вилейну бастардами, внутри нее вскипал такой гнев, что она была готова скормить своих брата и сестру Сиракс. И в такие моменты Рейнира ощущала себя чудовищем, готовым пойти на убийство родича.       Рейнира смогла сохранить хорошие отношения с Эйгоном и Хелейной. Хотя даже они стали намного менее близкими после того, как Алисента выдала Хелейну за Адама Рейна и отправила её в Кастамере, а Эйгона женила на Десмере Редвин и буквально заперла в Красном Замке, не позволяя ему и шага ступить без её ведома. Несмотря на всю поддержку, что Рейнира старалась оказывать Эйгону, влияние Алисенты на него год от года становилось всё больше. И в этом Рейнира винила их отца. Она была уверена в том, что если бы Визерис проявлял к другим своим детям хоть немного внимания, они не зависели бы столь сильно от своей матери. Эймонд после нападения в Утесе и смерти Джелевры не желал даже видеть Рейниру, несмотря на все ее попытки наладить их отношения. А Дейрона Рейнира и вовсе не знала, ведь он всю жизнь провел в Староместе вместе со своим дедом.       Лейнор был тем, кто до последнего старался наводить мосты между Рейнирой и её братьями и сестрой. Он постоянно летал в Утес Кастерли, уговаривая Эймонда вернуться в Красный Замок. Он часто летал в Старомест с подарками для Дейрона от Рейниры. Он даже пытался помочь Аллирии и Герольду с изучением валирийского, пока Алисента не пресекла все его попытки сплотить детей короля. И тогда Рейнира уговорила возлюбленного не тратить силы понапрасну. — Знаешь, вам с Лейнором нужно было не сюсюкаться с этими хайтауэровскими выродками, а просто придушить их еще в колыбели, — бормочет Лейна. — Говоришь словами Деймона, кузина, — пытается пошутить Рейнира. — В этом случае он был прав. — Пожимает плечами Лейна. — Время упущено, дорогая. Теперь у них есть драконы, а в их жилах вместо крови течет яд. — Твоя дочь была избрана Тессарион. Богиней чумы, ядов и болезней. Не думаю, что Семеро смогут спасти их от гнева Четырнадцати Огней. — Моя дочь не станет убийцей, Лейна!       Лейна хочет ей ответить, но их прерывает одна из служанок Рейниры. Та сообщает о том, что король с королевой уже готовятся к ужину, и им с Лейной нужно поторопиться, если они хотят успеть к его началу. Рейнира направляется в свои покои и позволяет служанкам переодеть её в черное платье с красными драконами, вышитыми на рукавах и на шлейфе. Надевать черное на ужины с Алисентой и её детьми стало для неё традицией с тех пор, как она посмела явиться на её свадьбу в зеленом платье. Она знала, что Лейна так же облачится в черное платье, как и Деймон, как их дети. Дейна, Люцерис и Вилейна уже одетые пришли в её покои, чтобы она убедилась в том, что они готовы к ужину. — Жаль, Эймма еще не вернулась. А ведь швеи как раз приготовили ей новое небесно-голубое платье в цветах Арренов, — вздыхает Дейна, пока Рейнира пытается уложить её волосы вокруг диадемы с кроваво-красными рубинами. — Тебе так нравится видеть недовольное лицо Алисенты, сестра? — смеется Вилейна. — Королевы Алисенты, Вил, — нехотя поправляет её Рейнира. — Из нее королева как из дяди Эйгона хороший муж, — отзывается Дейна. — Дейна! — Восклицает Рейнира. — А в чём она не права, матушка? — Бросается на защиту сестры Люк. — Дядя Эйгон и впрямь не лучший муж, раз убегает от своей жены в плавание к дедушке Корлису. А королевой двор уже давно считает тебя, мама. — Достаточно. — Рейнира заставляет свой голос звучать строго, но ей это удается и вполовину не так хорошо, как Лейнору или даже Эймме. — Не стоит говорить слова, которые можно истолковать как измену. Вы меня поняли?       Все трое дружно кивают матери. Убедившись в том, что все они выглядят прилично, Рейнира выходит из покоев и направляется в сторону малой столовой, предназначенной для небольшого количества гостей. По дороге к ним присоединяются Деймон и Лейна с Алиссой, Эймоном и Рейной. Младших детей они решили оставить с нянями, дабы они не переутомились на ужине. В столовой их уже ожидали король с женой и детьми, Маллистеры, Селтигары и Веларионы с принцессой Рейнис. Рейнира напрягает все свое самообладание, чтобы не скривиться при виде Веймонда Велариона, посмевшего смотреть на её детей свысока. Алисента кивает ей, изображая из себя саму Деву, а Аллирия с Герольдом удостаивают ее лишь мимолетным взглядом. — Принцесса Рейнира Таргариен, наследница Железного трона и принцесса Драконьего Камня. Принц Люцерис Веларион, принцесса Дейна Веларион, принцесса Вилейна Веларион, — объявляет распорядитель об их прибытии.       Все, кроме Визериса и Алисенты встают, чтобы поклониться ей. Рейнира отмечает с каким нежеланием кланяются ей брат и сестра; видит насмешку в холодных голубых глазах Веймонда; улавливает вспышку ненависти во взгляде Алисенты. Прибывшие кланяются королю и Алисенте, и лишь Рейнира демонстративно адресует свой реверанс лишь отцу, проигнорировав мачеху. Она кивает присутствующим и направляется к своему месту по правую сторону от отца. Её дети занимают свои места за высоким столом, оставляя место для принцессы Элианны, которая должна была расположиться рядом с Рейнирой. Деймон и Лейна с детьми располагаются слева от Рейнис, сидевшей рядом с принцем Герольдом. — Принцесса Элианна Мартелл. Её сын, принц Кайл Мартелл. Её племянница, леди Дженнелин Дейн. Меч Зари, сир Сэмвелл Дейн.       Рейнира едва сдерживает смешок, услышав удивленный вздох Алисенты при виде Элианны. Дорнийская принцесса превзошла саму себя, надев роскошное платье из струящегося шёлка, столь живого и яркого, что казалось, будто женщина обернулась в жидкое золото. Бриллианты, которыми было усыпано всё платье, только усиливали этот эффект. Но не богатство и красота платья удивили королеву Алисенту, а его покрой. В длинном разрезе сбоку проглядывала стройная нога Элианны, её гладкие красивые плечи были почти полностью обнажены под тонкими бретелями платья, а спина и вовсе была полностью голой до самой поясницы, являя окружающим смуглый бархат её кожи. Казалось, что платье вот-вот спадет с дорнийки, едва она сделает неосторожное движение, но Рейнира знала, что это лишь иллюзия. Они с Лейнором однажды возились с её дорнийским платьем почти десять минут, пока Лейнор не разозлился и не разорвал его прямо на ней. От воспоминаний о той ночи Рейниру бросает в жар, поэтому она отвлекает себя созерцанием украшений, которыми Элианна была увешана с ног до головы. Её угольно-черные волосы были заплетены в две толстые косы, украшенные золотыми цепочками, а лоб венчал золотой обруч с круглым янтарём в центре. На руках и ногах дорнийки позвякивали многочисленные браслеты, а на пальцах блестели кольца с самыми разными драгоценными камнями.       Рейнира бросает взгляд на Алисенту. Она видит жадный блеск в её глазах, смешанный с отвращением, вызванным откровенностью, с которой Элианна демонстрировала свои красоту и богатство. Рейнира окидывает взглядом зал. Большинство мужчин смотрели на Элианну со смесью восхищения и вожделения. Леди Лианна улыбалась, глядя на то, как её муж упрямо отводил взгляд от дорнийской принцессы. А лорд Бартимос, напротив, смотрел на гостью широко раскрытыми глазами, не замечая недовольного взгляда собственной супруги.       Кайл был одет в красно-золотой шёлк и выглядел как маленькая копия своего отца с его смуглой кожей и черными волосами.       «Но глаза он унаследовал от Дейнов», — думает Рейнира, любуясь тем, как красиво смотрелись ярко-синие глаза мальчика на его смуглом лице. — «Алиссе повезло с таким красивым женихом. А какие у них будут красивые дети».       Рейнира находит взглядом Алиссу, которая улыбалась Кайлу, молчаливо подбадривая своего жениха, впервые оказавшегося так далеко от дома. Недовольный взгляд Деймона, заметившего улыбку дочери, забавляет Рейниру.       «Отцовская ревность», — размышляет Рейнира. — «Что же с ним будет, когда они все же поженятся?» — Мы благодарим принцессу Рейниру и дом Таргариен за приглашение на торжество, Ваше Величество. — Голос Элианны звучит слаще меда, когда она приседает в легком реверансе перед Визерисом. — Дом Таргариен также благодарит дом Мартелл за то, что вы ответили на приглашение, Ваше Высочество. — С улыбкой отвечает король. — Прошу, присоединяйтесь к нам.       Элианна изящно проходит к своему месту и садится рядом с Рейнирой. Визерис объявляет о начале трапезы, и некоторое время все молча поглощают пищу, смакуя дорнийское вино, привезенной Элианной. — Я думала, что принцесса Алиандра тоже прибудет с вами, Ваше Высочество, — обращается Алисента к Элианне. — Ох, она очень хотела бы этого. — Элианна посылает королеве сладкую улыбку. — Но она ведь не просто принцесса. Она наследница Кворена и будущая правительница Дорна. Поэтому у нее остается все меньше времени на саму себя, так как она посвящает его служению своему народу. Совсем как принцесса Рейнира, не так ли?       Люцерис маскирует смешок под кашель при виде того, как скривилось лицо Алисенты после слов Элианны. Рейнира строго смотрит на сына, и у того хватает ума опустить взгляд. — Конечно, мы всё понимаем, принцесса. Мы ведь сами наблюдаем за принцессой, которая готовится стать правительницей после меня. — Усмехается Визерис. — Не так ли, дочь моя? — Если богам это будет угодно, отец, — отвечает Рейнира, пытаясь утихомирить разгорающийся гнев Алисенты. — Предлагаю тост! — Деймон встает со своего места с кубком в руке. — За принцессу Рейниру, будущую королеву Семи Королевств! — За принцессу Рейниру! — Отрада Королевства! — За драконью принцессу!       Громче всего тосты звучат от детей, салютующих кубками с подслащенной водой. Рейнира выдыхает, когда тосты умолкают, удерживая на лице вежливую улыбку для подданных. — Если бы не парочка недовольных лиц, то это был бы замечательный семейный ужин, — шепчет Элианна, пододвинувшись к ней. — К сожалению, их намного больше, чем несколько, — отвечает Рейнира. — А с возвращением отца королевы их станет еще больше. — Почему бы тебе просто не избавиться от него? — Почему вы все хотите сделать меня убийцей? — Змее надо рубить голову до того, как она разрастется до размеров дракона, Рейнира. — Боги, ты что, переобщалась с Деймоном? — Нет, просто я из Дорна, моя дорогая. Может, мы и не любим играть в ваши дворцовые игры, но от врагов мы избавляемся настолько быстро, насколько это возможно.       Рейнира тяжело вздыхает. Одна ее часть была готова избавиться от каждого, кто был против её воцарения и представлял угрозу для ее семьи. А другая ее часть не желала оставаться в истории королевой крови и пепла.       «Лейнор, где же ты? Без тебя меня разрывает на части», — думает она, вспоминая о муже. — Как дорнийцы отнеслись к обручению принца Кайла и леди Алиссы? — Вновь обращается к Элианне Алисента. — А как они должны были отнестись к нему, Ваше Величество? — Элианна насмешливо вскидывает темную бровь. — Ну, у Дорна ведь длинная и довольно тяжёлая история взаимоотношений с Таргариенами и драконами. А леди Алисса не расстается со своим драконом. И я слышала, что у её зверя непростой характер, который может принести ненужных проблем, — вкрадчиво объясняет Алисента. — Накия уже стала для жителей Солнечного Копья родной, Ваше Величество, — вмешивается в их разговор Сэмвелл. — Леди Алисса успела прокатить на ней почти каждого высокородного ребенка, приезжавшего в замок. — И у Накии прекрасный характер, Ваше Величество. Просто она не со всеми его проявляет, лишь с теми, кто этого достоин, — бросается на защиту своей драконицы Алисса. — Я слышала, что характер дракона меняется с каждым новым всадником, но большее влияние на него оказывает именно первый человек, оседлавший его. — Элианна не позволяет Алисенте задуматься над плохо замаскированным оскорблением Алиссы. — Леди Алисса унаследовала свой нрав от принца Деймона. Было бы странно, если бы дракон, деливший с ней одну колыбель, был бы тихим и робким зверем. Тем более я слышала, что драконица принцессы Аллирии тоже порой доставляет неудобства драконоблюстителям. — Тираксес просто не нравится долго находиться в пещерах в драконьей яме. Поэтому она иногда капризничает, — впервые за вечер подает голос Аллирия. — Давайте сойдемся на том, что каждый дракон обладает собственным темпераментом и нравом и вернемся к чудесным блюдам, приготовленным поварами Драконьего Камня, — примирительно улыбается Визерис, гася зарождающийся конфликт.       Женщины замолкают и возвращаются к трапезе. Рейнира снова остро чувствует нехватку мужа и старшей дочери. Лейнор и Эймма сумели бы вывести этот неловкий разговор в безопасное русло. Её муж всегда умел отвлечь людей бесконечными историями о плаваниях, в которых ему удалось побывать вместе с Морским Змеем. Его дар рассказчика был поразителен — даже Аллирия с Герольдом завороженно вслушивались в его рассказы. Присутствие Эйммы всегда умиротворяюще действовало на детей, которые порой слушались старшую сестру и кузину охотнее, чем родителей.       «А еще тебе доставляет удовольствие видеть страх в глазах Алисенты при виде твоей старшей дочери», — вкрадчиво шепчет ей внутренний голос.       Рейнира соглашается с ним. Пускай в Эймме были и ее черты, и черты Лейнора, больше всего она напоминала Рейнире её собственную мать. Её окружал тот же ореол спокойствия и тихой силы, которую окружающие ошибочно могли принять за кротость и скромность. И именно это тихое спокойствие Эйммы сводило с ума тех людей, кто был причиной смерти её матери. Мейстер Меллос до самой смерти вздрагивал, когда смотрел на принцессу, изучавшую его своими пронзительно голубыми глазами. Алисента не находила себе места, если она оказывалась в покоях с принцессой, одетой в небесно-синий цвет Арренов. Даже Отто, который, казалось, не боялся ничего, старался держаться подальше от старшей дочери Рейниры во время своих нечастых посещений Красного Замка вместе с принцем Дейроном.       Рейнира возвращается в настоящее, когда зал наполняется музыкой, и дети высыпают из-за стола, делясь на пары. Алисса хватает за руку все еще немного смущенного Кайла, Люк привычно встает в пару с Рейной, а Дейна тащит слабо сопротивляющегося Эймона в центр зала, чтобы их было хорошо видно всем присутствующим. Эдмунд мнется несколько мгновений перед тем, как попросить Вилейну потанцевать с ним. С той страшной ночи, едва не унесшей жизнь леди Лианны, в глазах мальчишки, когда он смотрел на её младшую дочь, горело благоговение. Герольд и Аллирия встают особняком от остальных детей, выделяясь среди обилия черных и золотых одежд своими изумрудными нарядами. Раскрасневшийся от волнения Клемент решается пригласить на танец Дженнелин, в синих глазах которой горели смешинки. — Мальчишка Селтигар, кажется, очарован моей Дженнелин, — усмехается Элианна, глядя на танцующих детей. — Кто в этом зале ею не очарован? — Отвечает Рейнира, глядя на прекрасную девушку, в которую выросла синеглазая малышка, без страха рассекавшая небеса на спине её дракона. — Ну, большинство глаз всё же прикованы к принцессе Дейне. — Лишь потому что она любит находиться в центре внимания. Она принцесса, и привыкла получать то, чего она хочет. — Она похожа на тебя, — улыбается Элианна, кивая в сторону Дейны.       Рейнира наблюдает за тем, как её десятилетняя дочь кружится в танце. Даже со своего места она слышит её веселый смех и видит сияние в её сиреневых глазах, унаследованных от нее. Рейнира вспоминает себя в её возрасте. Когда-то и она была просто маленькой принцессой, любившей балы и пиры и готовой дарить подданным свои улыбки и танцы. Когда-то и она могла беззаботно смеяться, заботясь лишь о том, чтобы ее платье красиво переливалось в свете свечей и сочеталось с её украшениями. — Надеюсь, её жизнь будет легче и беззаботнее, чем моя, — выдыхает Рейнира. — Будет. — Твердо отвечает ей дорнийка. — Мы должны сделать всё, чтобы наши дети жили в лучшем мире, чем мы. — Должны. И сделаем, — соглашается с ней Рейнира. — А где же жена твоего брата? — Меняет тему Элианна, разглядывая столы. — Неужели она приняла нас за недостаточно изысканную компанию? — Отец позволил ей не посещать ужин, так как она весь день жаловалась на то, что близнецы капризничают, — отвечает Рейнира. — А она разве помнит, как выглядят её собственные дети? Лейна писала, что те постоянно находятся вместе с няньками, пока их мать примеряет очередное роскошное платье, привезенное из Эссоса. — Леди Алисента хорошо защищает свою добрую дочь. В глазах отца она невинная овечка, главная цель которой — служить своему мужу и королевству. — Хорошо же она служит, раз её муж предпочитает ей общество твоего свёкра и его матросов. — Алисента хорошо постаралась, выбирая жену Эйгону. Леди Десмера — более молодая и прыткая версия нашей королевы. У их брака с Эйгоном изначально не было шансов стать счастливым. — Я слышала, будто бы она взошла на брачное ложе не совсем невинной, — шепчет Элианна, наклонившись к ней. — Так и есть. Я говорила Эйгону, что он имеет полное право отказаться от этого брака и вернуть леди Десмеру её отцу. К несчастью, сир Отто присутствовал на его свадьбе. И именно он не позволил Эйгону избавиться от нежеланной супруги, дабы не оскорблять лорда Редвина. — И не лишиться огромного приданого, а также флота и богатств Арбора, — понимающе кивает дорнийка.       Рейнира вспоминает, каким несчастным выглядел Эйгон после объявления о его предстоящей свадьбе с Десмерой Редвин. Он умолял их отца отложить свадьбу, заявлял, что не готов быть мужем и отцом, но король остался глух к молитвам своего старшего сына. — Пускай ты не мой наследник, Эйгон, но это не освобождает тебя от твоих обязанностей. Ты, как это уже сделала Рейнира, должен создать собственную семью и усилить наш дом рождением новых принцев и принцесс, — таким был ответ Визериса на все просьбы Эйгона. — Конечно, я должен жениться и завести ораву детей, чтобы он наплевал на них так же, как наплевал на своих собственных детей, — не сдержавшись, выругался Эйгон, выходя из покоев отца.       Рейнира пыталась отговорить отца от этого решения. — Отец, может, не стоит спешить с женитьбой Эйгона? Позволь ему увидеть мир, ведь он всю жизнь был заперт в стенах Красного Замка. Я уверена, если дать ему немного свободы, он сам придет к пониманию того, как важна семья. А если ты беспокоишься о наследниках, то у тебя их предостаточно. У тебя шестеро детей и семеро внуков, достаточно, чтобы не думать об этом в ближайшие годы. — Подобная забота о благополучии Эйгона согревает мое сердце, дорогая падчерица, — отвечала ей Алисента с улыбкой, не затронувшей её глаз. — Но позволь нам с Его Величеством решать судьбу нашего сына. Благодарение Семерым, ты нашла свое счастье в браке и в материнстве. И мы с твоим отцом думаем, что Эйгон заслуживает того же. — Разница лишь в том, моя королева, что от меня ожидали замужества и рождения наследников, ведь я — преемница моего отца и в будущем займу Железный Трон. Эйгону же можно не спешить с женитьбой. Тем более на девице, которую он в глаза не видел. Я всё же считаю, что брак должен строиться если не на сильной любви, то на симпатии и взаимоуважении. — Рейнира позволила себе насладиться вспышкой ненависти в темных глазах Алисенты после её слов об основе счастливого брака. — Может, позволить Эйгону самому попытать счастья в этом вопросе? — Алисента права, Рейнира. — Прервал их спор Визерис, не желая становиться свидетелем очередной перепалки между женой и дочерью. — В возрасте Эйгона я уже год был женат на твоей матери. Он должен жениться и продолжить свой род, дабы укрепить положение нашего дома. Это мое последнее слово!       Надменная улыбка Алисенты, которой она наградила ее в тот день, порой снилась Рейнире в кошмарах. Новоиспеченная жена Эйгона быстро приняла сторону свекрови и постепенно становилась её копией. Она стала отдавать предпочтение зеленым платьям, а когда у них с Эйгоном родились близнецы Джехейрис и Джехейра, она стала и их одевать в уже ставший ненавистным для Рейниры зеленый цвет. Поэтому в этот вечер Рейнира радовалась тому, что зеленое пятно за высоким столом состояло лишь из трёх человек: Алисенты, Аллирии и Герольда. — Когда прибудут Хелейна и Эймонд, дочка? — Обращается к ней Визерис, отрывая от разговора с Элианной. — В письме от Хелейны было сказано, что она постарается прилететь не позднее, чем за три дня до моих именин, отец, — отвечает Рейнира, похлопав его по ладони. — И Эймонд будет с ней? — Да, отец. Ворон также принес послание от Дейрона. Они с сиром Отто остановились у Касвеллов. С тех пор прошла уже неделя, думаю, они прибудут сюда через пару-тройку дней. — А Эйгон? — Корабли лорда Корлиса несколько дней назад видели у Тарта. Не волнуйся, папа. Все твои дети скоро будут в сборе. — Было бы славно, дорогая. — Виноватая улыбка Визериса отзывается в сердце Рейниры острой болью. — Мы ведь так давно не собирались вместе. — Почти три года, отец. С тех пор, как Хелейна вышла замуж, — отзывается Рейнира. — Это неправильно… Мы семья. И мы должны быть вместе. Только так дом дракона будет оставаться сильным.       «Однако ты позволил амбициям своей супруги раскидать твоих детей по разным частям Вестероса, совершенно наплевав на их желания», — хочется ответить Рейнире, но она не позволяет себе расстроить отца. — Дом дракона будет силён, как никогда, папа. Я обещаю тебе это как твоя наследница. — Благодарю, моя девочка.       Визерис целует её в щеку. Рейнира на мгновение чувствует себя той маленькой девочкой, что любила сидеть на коленях у отца и получать от него поцелуи. Волшебство этого мгновения нарушается ревностным взглядом, который бросает на них Аллирия, возвращаясь на свое место рядом с матерью. — Эта девчонка тебя искренне ненавидит, — изумленно шепчет Элианна, провожая взглядом её сестру. — И совсем этого не скрывает. — Она — любимая дочь своей матери. Нет ничего удивительного в том, что она впитала эту ненависть вместе с её молоком, — пожимает плечами Рейнира. — Мать Ройна, как же вам тяжело живется на севере с вашими дворцовыми интригами. Не тяжело жить в окружении людей, улыбающихся тебе в лицо и проклинающих за спиной? — Тяжело.       Когда её отец объявляет об окончании ужина, Рейнира едва сдерживает вздох облегчения. — Алисента, проводи меня в наши покои. О детях позаботится Рейнира, не так ли? — Спрашивает Визерис, кивая в сторону Аллирии и Герольда. — Конечно, отец, — отвечает Рейнира. — Спокойной ночи, Ваше Величество. — Спокойной ночи, моя девочка.       Алисента уводит Визериса. Элианна желает Рейнире доброй ночи и уходит в свои покои в сопровождении младшего брата и детей. Люк, Дейна и Вилейна без напоминания кучкуются рядом с Лейной, уже готовой развести всех по их покоям. Рейнира поворачивается к брату и сестре. — Аллирия, Герольд, я провожу вас до ваших покоев.       Дети молча встают из-за стола и направляются к выходу. Некоторое время они идут молча.       «Лейнор обязательно нашёл бы о чём с ними поговорить», — корит она себя. — Понравился ли вам вечер? — Спрашивает она, чувствуя себя очень глупо. — Всё было хорошо организованно, принцесса. Спасибо, — коротко отвечает Аллирия за себя и за брата. — А что насчет гостей? Не каждый день ведь встречаешь дорнийскую принцессу, — пытается поддержать разговор Рейнира. — Мы живем в замке, полном принцев и принцесс. Не думаю, что в Дорне какие-то особенные королевские особы, — хмурится Герольд. — Отличие только в том, что дорнийских принцесс судя по всему не учат прилично одеваться. — Рейнире странно видеть на еще детском лице Аллирии неприкрытое отвращение. — Семеро велят женщинам скрывать свою красоту и быть скромными. А платье принцессы даже платьем назвать сложно. — Не все дорнийцы следуют Вере в Семерых, Аллирия. Мать принцессы Элианны поклонялась Матери-Ройне и привила эту религию своим детям. А Матери-Ройне нет дела до того, как одеваются её последователи, — Рейнира удивляется тому, как глубоко мысли Алисенты засели в голове одиннадцатилетней девочки. — Но она прибыла туда, где люди поклоняются Семерым. Разве она не должна была проявить уважение к хозяевам дома, пригласившим её в качестве гостя? — Упорствует Герольд. — Не стоит тратить своё время и силы, принцесса. — Аллирия отвечает резко, не давая ей даже подумать над ответом. — Дорнийская принцесса вам нравится, иначе вы не вели бы столь долгую переписку и не сосватали бы Алиссу для её сына. Не удивительно, ведь вы с ней похожи. — Что ты имеешь в виду? — Уточняет Рейнира, чувствуя, как лед разливается по её венам. — Не делайте удивленное лицо, сестра. Так же, как принцесса Элианна, вы пренебрегаете всеми правилами приличия, желая прогнуть под себя и свои желания не только весь двор, но и всю страну. Поэтому вас и тянет к таким же мятежникам, какой являетесь вы сами. А наш мягкотелый отец, сжираемый чувством вины за смерть вашей матери, не устает потакать вашим капризам. Мы с матушкой и моими братьями достаточно страдаем от этого. Не усложняйте нам жизнь еще и своими фальшивыми попытками стать для нас настоящей сестрой. Такого никогда не будет. — Аллирия хватает брата за руку. — Спасибо, что проводили нас, сестра. Доброй ночи.       Девочка захлопывает дверь прямо перед ней, оставляя её в ступоре. Рейнира пытается переварить сказанное, но её разум отказывается верить в то, что ребёнок мог сказать столь ядовитые слова. Лёд в её венах сменяется пылающим огнём. Ей хочется ворваться в покои Алисенты и хорошенько потрясти её, чтобы выбить из неё тот яд, который она вливала в головы её братьев и сестер. — Сир Эррик, велите драконоблюстителям оседлать Сиракс. — Конечно, моя принцесса.       Лишь полет на драконе мог унять тот гнев, что клокотал в ней от слов младшей сестры.       «Элианна была права. Надо было раздавить змею до того, как она отрастила зубы».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.