ID работы: 13695676

Луз Клоторн: Два мира, Одна семья

Джен
Перевод
R
В процессе
46
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 420 страниц, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 47 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 46. Побег

Настройки текста
В Латиссе Ида привезла Луз на обследование к доктору Брайду, Лилит и Эмити тоже приехали. Безумный доктор залечила рану Луз на плече и теперь обматывала её бинтами. "Ну вот, этого должно хватить", - заявила доктор Брайд. "Считай что тебе повезло, так как у тебя мог бы остаться шрам на всю жизнь". "Спасибо, доктор Би", - ответила Луз. "Прости, что тебе приходится проходить через все это, Луз", - сказала Ида своей дочери. "Жаль, что я раньше ничего не заподозрила об этом парке развлечении..." "Не волнуйся, мам. Важно то, что мы выжили, и то что тот ублюдок получил по заслугам" - отметила Луз. "Я удивлена, что ты не смогла вылечиться самостоятельно", - призналась Эмити. "У тебя же есть регенарция из твой формы камбиона?" "Так и было, но в последнее время оно стало капризничать", - объяснила Луз. "У меня до сих пор сохранились ожоги от тех пчел". Она повернулась к своему врачу. "Доктор Брайд, у вас есть какие-нибудь идеи, почему это происходит?" "Ну, я больше всего склоняюсь к психологическим проблемам", - предположила доктор Брайд. - "Ты все еще не привыкла к своей камбионской стороне, так что твоё подсознание, возможно, подавляет некоторые из твоих новых способностей. Но, конечно, психология - это не моя специализация. Единственное ,что я могу порекомендовать - это найти специалиста в психологии". Луз кивнула, понимая, что есть кое-кто у неё на уме…

***

В Хексайде Джулия Тревер сидела в своем кабинете вместе с Кицуни. Окно в офисе было открыто, и не надо было долго ждать, прежде чем в окно залетело маленькое существо на зонтике. "Я прилетел!" - объявил зеленый двуногий говорящий сверчок. Он был одет в черный строгий пиджак с оранжевым жилетом на одной пуговице спереди, белую рубашку на пуговицах с короткими рукавами и желтым галстуком на воротнике, бледно-коричневые брюки и синие туфли с желтыми гетрами, светло-голубую шляпу с оранжевой подкладкой и белые перчатки, которыми он держал свой красный зонт. Он слегка поклонился двум женщинам. "Мисс Кицуни. Мэри." Джулия улыбнулась. "Привет, Джимини". "Я готов представить свой отчет Ордену", - сказал Кицуни, когда Джимини достал из кармана пиджака большой лист бумаги и обмакнул кончик зонта в чернила. "Давайте начнем". Затем она рассказала о событиях, произошедших на Острове Удовольствий, которые удивили Сверчка. "Ну и ну", - прокомментировал Джимини, записывая рассказ Кицуни. - "Рад, что кто-то положил конец проделкам Кучера. Я все еще жалею, что не смог остановить его, когда я столкнулся с ним." - Он опустил глаза, чувствуя себя виноватым. "Не будь слишком строг к себе, Джимини. В тот момент ты был напуган," - успокоила его Джулия. "И это было задолго до образования Ордена..." "Если ты так говоришь, Мэри. Но я все равно жалею, что Кучера не остановили раньше..." Джимини задумался, прежде чем Кицуни заговорила. "Есть кое-что еще", - сказал ему Кицуни. - "Лоа забрал душу Кучера. Более конкретно… это Барон Самеди." Джимини перестал писать и поднял глаза на Кицуни. "...Барон был здесь?!" - спросил он. "И сейчас он здесь," - поправила Джулия. "Он не покинул Кипящие Острова, и я не думаю, что он покинет это место в ближайшее время". "Почему?" - спросил Джимини с озабоченным видом. - "Какой у него интерес к Кипящим Островам? "У меня есть кое-какие догадки," - ответила Джулия. - "Но не беспокойся о нем, Джимини. Я поговорю с Бароном..."

***

После поездки к доктору Брайду Луз и Эмити решили провести вместе остаток дня. Ида и Лилит высадили девочек в Боунсборо, а затем полетели домой. "Итак, есть какие-нибудь вести от твоих родителей?" - спросила Луз. "Нет, они все еще заняты новым контрактом", - ответила Эмити, со вздохом опуская глаза. "Очевидно, теперь они работают на Императорский Ковен". "Ого, серьезно?" - спросила Луз, и Эмити кивнула. "Эмира сказала мне, что их больше заботит контракт, чем то, что их детей превратили в ослов", - ответила Эмити немного раздраженно. Луз обеспокоилась. "Я... уверена, что им не все равно." "Я знаю", - призналась Эмити. "Я просто хочу, чтобы они четко расставили свои приоритеты. Но давай не об этом. Мы обещали провести сегодняшний день с Кэт и Амелией." "Да, здорово, что их родители теперь позволили им общаться с нами", - сказала Луз. - "И, честно говоря, мне правда стоит познакомиться с ними поближе. Тем более, если быть до конца честной, раньше я видела в них не более чем второстепенных персонажей". "И теперь, когда им снова разрешено дружить со мной, я просто хочу быть для них лучшим другом, чем раньше", - призналась Эмити. "Я просто надеюсь, что сегодняшний день будет менее напряженным, чем вчерашнее фиаско". "Да, видимо, у нас случается одно или два сумасшедших приключения в неделю", - прокомментировала Луз, когда они добрались до места, где должны были встретиться с Кэт и Амелией. "Эй, вы пришли!" Кэт помахала им. "Так рада возможности провести время с вами, девчонки!" "Мы тоже", - ответила Эмити. - "Кстати, передай своим родителям спасибо, за подарочные корзины, которые они нам прислали. Хути немного съел, но нам понравились те, что он не трогал." "Так куда мы сегодня идем?" - спросила Луз, и Амелия достала карту. "Мы собираемся осмотреть этот храм", - сказала Амелия, указывая на карту. "В западной части Груди Титана находится древний храм, который наполнен головоломками и загадками, через которые проходили многие юный ведьмы и демоны. Я слышала, что его прозвали Подземелье Храма Затмения." "Странное название", - прокомментировала Луз. "Но звучит весело". "Мы спросили Скару присоединиться к нам, но она сказала, что неважно себя чувствует", - рассказала Кэт. "Мы также спросили у Уиллоу, но она пошла к Скаре, узнав о её состоянии, как все заботливые девушки".

***

Уиллоу: Я слышала, что ты немного не в духе, так что я приду и приготовлю тебе немного супа. До скорой встречи! ;) Скара очень нервничала, когда читала текст. Она смотрела на себя в зеркало, мех на её шее все еще присутствовал. "Что же мне теперь делать?" - спросила она себя. "Если я расскажу маме, то она взбесится, если я расскажу папе, он будет очень беспокоиться обо мне..." Она огляделась и быстро схватила шарф, обернув его вокруг шеи и прикрыв мех. "Ну вот, теперь мне нужно выглядеть как заболевшая..." Несколько минут спустя Скара уже стучала в дверь спальни своей младшей сестры. Открыла её Скабрина, на которой были защитные очки, белый фартук и перчатки. "Что случилось?" "Привет, Скабрин", - сказала ей Скара. - "Послушай, мне нужна твоя помощь. Я вроде как сказала своим друзьям, что немного приболела, но моя девушка Уиллоу вызвалась прийти к нам..." "Ни слова больше, я видела этот прием во множестве мультфильмов", - сказала Скабрина, доставая зелье для Скары. - "Вот, выпей это. Я готовила его для себя, чтобы пропустить уроки плавания, но ты можешь взять его, если ты не будешь мешать мне, пока я работаю." "Спасибо, люблю тебя, сестренка!" - сказала Скара, забирая у неё зелье, прежде чем оставить сестру одну. "Хорошо, теперь, когда она ушла..." Скабрина повернулась, чтобы продолжить свою работу, которая включала в себя плюшевого мишку, привязанного к столу. Скабрина достала игрушечную пилу. "Пришло время для вашей операции, мистер Урс".

***

В другом месте Эдрик был на свидании с Хантером. Они вдвоем отправились в Океанариум Боунсборо, где в его резервуарах обитали различные морские монстры и существа, включая недовольных морских ведьм, которые там работали. Для Хантера это был его первый визит туда. "Так вот где работают морские ведьмы", - с восхищением сказал Хантер, глядя на морских ведьм, машущих ему рукой. Конечно, их улыбки были фальшивыми. "Просто не принимай их предложения поплавать с ними, они, скорее всего, утопят тебя", - сказал Эдрик. "Это я знаю на своем горьком опыте, когда мы с семьей в последний раз приезжали сюда. Но все было не так уж плохо, аквариум предоставил мне пожизненный бесплатный вход в качестве гарантия, что мои родители не подадут на них в суд". Хантер усмехнулся, прежде чем повернуться к Эдрику. "Эм… как ты держишься? Я слышал, что произошло на том… проклятом парке развлечений..." "Эх, это даже близко не первый мой травмирующий опыт", - заверил его Эдрик. Краем сознания Эд вспомнил, как Пак превратился в монстра, чтобы напугать его и Эмиру, и тот момент, когда его и Эмиру схватил Скользкозуб. "Но не волнуйся, я в порядке". "Я просто… жаль, что меня там не было," - сказал Хантер с виноватым видом. "Я мог бы что-нибудь сделать, я мог бы защитить тебя..." "Эй, даже не начинай винить себя, Хантер", - начал говорить Эдрик, но внезапно парень обнял его. "Хантер, я..." "Я просто... я не хочу терять тебя", - признался Хантер, вспоминая видение, которое показал ему дядя, и кошмары, которые преследуют его с тех пор. "Я… Если бы не Луз и твоя сестра, кто знает, где бы ты был сейчас из-за этого Фейри..." Эдрик крепко обнял его в ответ. - "Честно говоря, я рад, что тебя там не было. Тебя бы тоже просто превратили в осла. И важно, что я в безопасности, мои сестры в безопасности, все в безопасности. Давай не думать о прошлом, надо жить настоящим, хорошо?" Хантер отстранился, потирая плечо и уставившись в землю. - "А как насчет будущего? В последнее время у меня были… сны о плохом будущем, в котором ты и все остальные..." "Прекрати," - прервал его Эдрик. - "Посмотри на меня. Это всего лишь сны. Не позволяй им испортить этот момент или любой другой. Просто... наслаждайся жизнью." Хантер кивнул, и они оба приблизились, обмениваясь поцелуем. Морские ведьмы в аквариуме с восхищением наблюдали за этой парой. "Знаете, именно такие моменты, делают нашу работу стоящей того", - прокомментировала одна морская ведьма. "Да, хотя это напоминание нам о том, что мы так и останемся одинокими", - ответила другая морская ведьма, портя настроение другой. "Ты обязана была все испортить, Шерил", - пожаловалась другая.

***

Луз, Эмити, Кэт и Амелия добрались до большого храма в лесу Грудной долины, пройдя мимо статуй, похожих на монстров в откровенных позах, и старого сломанного фонтана, покрытого мхом. Группа подошла к большим красным воротам в форме дьявола с двумя пурпурными клеверами на каждой двери. С каждой стороны фасада у него были металлические выступы, а у ворот был мостик, который вел к металлической черной двери, которая и была входом в Храм. "Вау, похоже на Вегас", - прокомментировала Луз, пока Амелия сверялась со своей картой. "Согласно источникам, храм был построен столетия назад ведьмой из другого мира, которая возвела его в качестве подарка ведьмам Кипящих Островов". - заявляет Амелия. "Я надеюсь, что эта ведьма оставила какие-нибудь сокровища в своем храме", - ответила Луз, заметив, что во рву не было воды, когда они пересекали мост. "Итак... как вы двое узнали об этом месте?" "От моего брата Дога, он порекомендовал мне это место после того, как он со своими друзьями прошли подземелья", - ответила Кэт, когда четыре девочки подошли к двери. Луз посмотрела на дверь, затем пинком распахнула её. Все четверо вошли внутрь, и интерьер храма, казалось, был оформлен как гостиная, с гобеленами на каждой стене, а помещение было обставлено декоративными стульями. Факелы сразу зажглись при открытии дверей. "Ладно, если это окажется еще одной магической смертельной ловушкой, я за себя не отвечаю", - прокомментировала Луз. Но Эмити заметила кое-что на гобеленах, так как на каждом из них была надпись. "Эй, посмотрите на эти гобелены: Тем, у кого хватит смелости войти в это подземелье, должны найти выход из него". "...Ох черт". Луз обернулась, увидев, как двери закрываются сами по себе. - "Черт! Я знала, что это смертельная ловушка! Ты снова поймал меня, Кипящие Острова!" Но тут все четверо заметили, что с потолка свисают большие песочные часы. Также с потолка спускался какой-то голубой призрак. Призрак выглядел как невысокий мужчина с заостренными ушами, длинными белыми волосами, голубыми глазами и в красной мантии. "Приветствую, добро пожаловать в подземелье Храма Затмения!" - обратился он к девочкам. "Где вы должны добраться до выхода до того, как истечет время!" Все четверо выглядели сбитыми с толку. "Подожди, что?" - спросила Эмити. "О, вы четверо, должно быть, здесь новенькие, я объясню!" - сообразил призрак. "Я страж храма, которому, от самой создательницей, было поручено присматривать за этим местом. И не волнуйтесь, если вам стало скучно и вам захотелось уйти, просто скажите об этом". Он внезапно появился между Луз и Эмити, напугав их. - "Итак, что привело вас сюда, дети? Вы здесь, чтобы испытать себя? Или вы просто надеетесь найти сокровища?" Он выскочил из карты Амелии. "В любом случае, вы пришли по адресу!" Затем он появился рядом с Кэт. "Но если вы хотите, забрать приз, тогда вы должны пройти подземелья менее чем за два часа!" Призрак указал на песочные часы, затем телепортировался рядом с закрытой дверью. "Чтобы перейти в следующую часть храма, вы должны следовать подсказки в этой комнате, чтобы найти ключ. Удачи!" С этим он исчез. "Ну, на самом деле это не так уж и стремно", - прокомментировала Луз. "Но как нам найти ключ?" - спросила Кэт, пока Амелия рассматривала гобелены. "Эй, посмотри, как оформлены эти гобелены". Отметила Амелия, обращая внимание на детали узоров, заметив, что у каждого из них был треугольный узор, которые указывали в определенном направлении. Она поняла, что они указывают в направлении стула. "Проверь тот стул". Луз, Эмити и Кэт проверили стул, на который указывала Амелия. Они разглядывали подлокотники и ножки стула, пока Луз не заметила надпись под одним подлокотником. "Эй, кажется, я кое-что нашла". Она зажгла свой световой глиф, чтобы прочитать надпись: "Ключ - Это Первая буква, которую Вы видите в Этой Освещенной комнате. Что это значит?" "Первая буква..." - сказала Эмити. "Может быть, это относится к названию первого объекта, который мы увидели?" "Но какая первая буква?" - спросила Кэт, в то время как Луз огляделась по сторонам, и ей пришла в голову идея. Она схватила шар света и поднесла поближе к стене, показывая букву "А". "Эмити, пролей немного света на стены, думаю, я знаю, какую букву мы ищем". Эмити призвала пламя, чтобы показать множество букв на каждом кирпиче стены. "Первая буква, которую вы увидите в этой освещенной комнате... возможно, ключ находится в одном из этих кирпичей!" "Подожди, а что, если это первая буква, которую написана в загадке?" - спросила Амелия. "Ищи букву "К"!" Девочки начали искать нужный кирпич, пока не нашли нужный, с буквой "К" на нем. Луз вытащила кирпич и обнаружила ключ, спрятанный в углублении кирпича. "Нашла!" Этим ключом она открыла дверь, ведущую в соседнюю комнату. "Пока все хорошо", - прокомментировала Эмити. "Может быть, в кои-то веки все пройдет гладко", - сказала Луз, прежде чем заметила, что в следующей комнате была длинная лестница, ведущая наверх. "Или, может быть, я поспешила с выводами..."

***

Тем временем Боша, одетая в свою желтую толстовку, и пару ботинок с крыльями на ногах, отправилась на встречу с Томом в тот переулок где парень жил. Но вскоре она заметила, что неподалеку происходит какая-то суматоха, это привлекло внимание группы пешеходов… и несколько офицеров. "Том!" - встревоженно подумала она, бросаясь вперед и видя, что офицер лежит на земле без сознания. Она схватила прохожего. "Что тут случилось??" "Какой-то панк сошел с ума и начал нападать на того демона", - сказал ей пешеход, указывая на потрепанного двуногого демона желтого цвета с закрученными бараньими рогами на голове. "Я СКАЗАЛ, ОТВАЛИТЕ ОТ МЕНЯ!" - закричал Том, охваченный пламенем и отталкивая от себя офицеров. "Этот парень слишком опасен, вызовите подкрепление!" - сказал офицер своим коллегам. Глаза Боски расширились от беспокойства, она не могла позволить им забрать Тома. Она вытащила из своего рюкзака пузырек с зельем и швырнула его в офицера. Пока она надевала капюшон, бутылка взорвалась, и улица заполнилась голубым дымом. Офицеры начали кашлять и их клонило в сон. Том тоже кашлял, пока не почувствовал, как чья-то рука схватила его за рукав и начала утаскивать прочь. "Эй, что за..." "За мной, если не хочешь, чтобы тебя арестовали!" - сказала ему Боша, когда они с Томом убежали. При помощи своих летающих ботинок, Боша взлетела на крышу вместе с Томом и спрятала там его. Она осмотрелась, да бы убедиться, что берег чист, прежде чем повернуться к Тому. "Пронесло... что это, блядь, было?" "Я-я сожалею, ладно?" - сказал Том, и Боша вздохнула. "Просто расскажи мне, что произошло. Что этот желтый демон сделал с тобой?" - спросила она его, пытаясь понять контекст. "Это… он ничего не сделал… ну, кроме того, что столкнулся со мной. Я запаниковал и... ты же знаешь, что я очень вспыльчив и... я поддался гневу... снова", - объяснил Том. Боша заметила, что он потирает свою покрытую шрамами руку, но не обратила на это внимания. "Послушай, Том, все равно это было глупо, что ты вот так привлек к себе внимание, устроив драку на улице. За это тебя гарантированно отправят в Конформаториум." "Это не имеет значения", - сказал Том, глядя вниз. "Честно говоря, они рано или поздно узнают обо мне". Боша с беспокойством посмотрела на него, обдумывая свои варианты. - "Что ж, я не позволю им найти тебя. Но я не могу отвести тебя в Хижину Сокровищ, некоторые из моих одноклассников и старых друзей все еще ходят туда..." Она снова вздохнула, глядя вдаль, когда поняла, что ей нужно сделать. "Это, наверное, будет самая глупая идея, которая у меня когда-либо была. Наиглупейшая".

***

Благодаря зелью Скаре никогда в жизни не было так холодно, несмотря на то, что её голова, казалось, горела. "Мне холодно, но голова у меня горячая… да, этого должно хватить," - сказала Скара, услышав внизу звонок в дверь. Она быстро бросилась в свою постель, волшебным образом переоделась в пижаму и схватила термометр, который держала нагретым. "Скара, я здесь! Твоя сестра впустила меня!" - объявила Уиллоу, поднимаясь по лестнице. "Ты здесь?" "С-сюда, Уиллоу," - сказала Скара болезненным голосом. "Входи, дверь открыта". Уиллоу вошла и увидела Скару в постели с градусником. "Ты в порядке?" - спросила она, заметив вид Скары. "Д-да, должно быть, это из-за того, что я съела... возможно с того проклятого парка развлечений", - ответила Скара. "Ну, не волнуйся, я приготовлю тебе немного супа." - сказала ей Уиллоу. "Д-да, суп от моей потрясающей девушки, звучит заманчиво", - сказала Скара, притворно дрожа от своей фальшивой болезни. "Ладно, я пойду приготовлю суп, пока ты отдыхаешь," - сказала ей Уиллоу, спускаясь вниз, а Скара вздохнула с облегчением. "Не знаю, чем я её заслужила", - подумала она, потирая белое пятно меха под шарфом. - "Может быть… может быть, я когда-нибудь расскажу тебе правду, Уиллоу. Надеюсь, как можно скорее." Когда Уиллоу спустилась вниз, её встретили родители Скары. "О, Уиллоу, я не знала, что ты придешь к нам", - сказала Калипсо. "Здравствуйте, миссис Брук, я здесь, чтобы приготовить суп для вашей дочери, так как она чувствует себя немного неважно", - ответила Уиллоу. "Мы не знали, что Скара заболела," - растерянно сказал Слэшер. Калипсо бросила на него такой же растерянный взгляд, как и её муж, и вздохнула. - "Что ж, мы благодарны тебе за приход. Тебе нужна помощь в готовке?" "Я была бы очень признательна", - подтвердила Уиллоу, направляясь на кухню вместе с родителями своей девушки.

***

Вернувшись в подземелье Храма Затмения, девочки перешли в другую комнату. "Ладно, подниматься по лестнице - это одно, но убегать по лестнице от гигантских челюстей - совсем другое!" - пожаловалась Кэт. "Не знаю, на что ты жалуешься, это действительно хорошая тренировка", - сказала Луз, потягиваясь. Оглядевшись, они оказались в комнате треугольной формы, где все имело форму треугольников. Там был треугольный стол, треугольное окно, треугольное зеркало и треугольная кушетка с треугольной миской полный треугольных чипсов. "Хорошо, думаю, я заметила тему этой комнаты", - сказала Эмити, прежде чем призрак-страж появился в комнате. "Добро пожаловать в треугольную комнату, где все здесь, как вы можете видеть, представляет собой треугольник!" - провозгласил призрак. "В этой комнате ключ не требуется, вам просто нужно найти потайную дверь. Как найти потайную дверь? Что ж, вам просто нужно взглянуть на свою проблему под правильным углом". С этим он исчез. "Что он имел в виду под этим?" - спросила Луз. "Может быть, это связано с геометрией, просто поищите здесь какие-нибудь прямые углы", - сказала Эмити, когда они начали искать комнату. "А... подождите, у вас здесь есть геометрия?" - спросила Луз. "Ну да, некоторые заклинания требуют хорошей математики", - сказала ей Амелия. - "Строительство и зелья, например. Ты этого не знала?" Луз пожала плечами. "Математика на самом деле не мой конек". Она заметила миску с чипсами на диване: "По крайней мере, здесь есть закуски. Надеюсь, что они еще не испортились". Луз схватила пригоршню чипсов и съела их, но когда она пошла за добавкой, то почувствовала что-то в миске. "Что за...?" - сказала она, когда поняла, что в миске была дверная ручка. "Вы что, издеваетесь надо мной??" "Что?" - спросила её Эмити, но стоило Луз потянуть за ручку, как половина дивана открылась, показывая дорожку, ведущую вниз. "Подождите... диван - это дверь!?" - воскликнула Кэт. "О, это чипсы в миске. Это прямоугольные треугольники," - сообразила Амелия. "Ищите правильные углы! Да, я знала, что все сделаю правильно", - заявила Луз. "Нет, ей просто повезло..." - подумали Кэт и Амелия, следуя за Луз через проход в следующую часть храма.

***

Прогуливаясь по городу, Гас прочитал сообщение от Уиллоу, что она сейчас у Скары. "Эй, Гас?" - спросил Мэтт, что шел рядом с ним. "Хм? О, извини. Я просто сообщение читал," - сказал он, убирая свой свиток. "Так, эти эм… твои друзья из Гландуса?" "Да", - ответил Мэтт, чувствуя себя неловко из-за этой темы, но Гас не обратил на это внимания. "Моя подруга… Брия, связалась со мной и сказала, что ей и остальным интересно познакомиться с некоторыми из моих новых друзей, и я подумал, что ты не откажешься". "О, правда?" - спросил Гас с улыбкой. "Ого, я никогда не думал, что ты захочешь познакомить меня со своими друзьями, ведь я из Иллюзий и все такое". "Я уверен, что она не возражает", - заявляет Мэтт, скрывая свою нервозность. "Мэтти, ты здесь!" Мэттоломью застыл услышав этот голос, когда Гас увидел Брию, подходящую к ним с двумя другими подростками. Все они были одеты в стандартную форму школы Гландус, а Трек определялся по цвету легинсов и накидки. Одежда Брии была коричневой, с коричневыми перчатками, черными ботинками и рваными шортами. На ней были носки в белую и зеленую полоску. Слева от неё шел темнокожий парень с фиолетовыми глазами, темными волосами и в такой же униформе, но в цветах Мерзоспакости. На нем были желто-белые ботинки. Завершал трио желтый двуногий парень-демон, который носил шапку с наушниками по бокам. У него были светлые волосы, закрывающие левую сторону лица, голубые глаза с черными зрачками, розовый нос и клыки. На нем была спортивная туника и желтый хвост. Кроме того, у него было три пальца и белый пластырь на щеке. "П-привет, Бриа," - нервно сказал Мэтт. "Это твой друг, Мэтт?" - спросил темнокожий парень. "Привет, меня зовут Гас Портер", - представился Гас, подняв руку. "Приятно познакомиться с друзьями Мэтта из его старой школы". "Бриа Дэй, приятно с тобой познакомиться," - ответила Бриа, пожимая ему руку. - "Гэвин из Мерзопакостей, и Ангмар - из Растений. Мэтти рассказал нам все о своих новых друзьях, так что мы очень рады познакомиться с некоторыми из них поближе". Она бросила взгляд на Мэтта, затем с улыбкой перевела взгляд на Гаса. "Мы все просто рады, что Мэтти нашел новую компанию, с которой можно пообщаться..."

***

Джулия вошла в переполненную таверну и заметила того, кого искала, сидящего за столом с тарелкой еды и бутылкой рома в руке. Она подошла к его столику и села напротив него. "Здравствуй, Барон," - поздоровалась она, и Барон улыбнулся ей. "Сколько лет, сколько зим", - сказал он ей. - "Я слышал, что в последнее время тебя зовут Джулия. Лично мне всегда больше нравилось..." "Почему ты здесь, на Кипящих Островах?" - прервала его Джулия. Барон усмехнулся. - "Сразу к делу, да? Хорошо, но сначала не могла бы ты прокомментировать, мое нынешнее тело? Изначально он принадлежал одному из моих коллег, по имени Фасилье. Он происходил из бедной семьи, поэтому я дал ему возможность отомстить богатым и жадным людям. Но в конце концов он сам стал жадным и начал давать обещания, которые не сможет сдержать, и теперь я наслаждаюсь его телом, пока он… ну, можешь сама его спросить." Он поднял сморщенную голову, и её фиолетовые глаза вспыхнули. "Пожалуйста, прости меня!" - сказала душа Фасилье. "Просто верни мне мое тело!" Барон повесил сморщенную голову обратно на пояс. - "Он довольно разговорчивый, не так ли? Я тащу его с собой, чтобы тот смотрел, как я пользуюсь его телом, например, напиваясь, веселясь, куря..." "Ответь на мой вопрос," - сказала ему Джулия. "Хорошо", - сказал Барон, делая еще один глоток своего рома. - "Расслабься, я не собираюсь вредить никому из твоих учеников, если ты этого боишься. Их души меня не интересуют. Но вот души виновных..." "Виновных?" - спросила Джулия. "Да, я здесь для того, чтобы вынести им приговор", - объяснил барон. "И пока я здесь, я подумал, что могу немного повеселиться. Может быть, попробовать что-нибудь из еды и напитков, пообщаться с местными толстосумами. Не толстосумы в буквальном смысле, а те богачи с большими карманами, которые живут поблизости. Таков мой план. Но у тебя проблемы с этим, старый друг? Ты хочешь что-нибудь предпринять в отношении меня?" Джулия лишь бросила на него безразличный взгляд, прежде чем встать из-за своего столика. - "Ничего. Я абсолютно ничего не буду делать", - сказала она ему. "Все, что я хотела знать, это почему ты здесь, и теперь, я позволю тебе заниматься своими делами". Она начала отворачиваться, но остановилась и оглянулась на него. "Я ожидаю, что ты останешься верен своему слову, что не причините вреда моим ученикам. Потому что, если ты их хоть пальцем тронешь..." "Да-да", - сказал ей Барон. "Я знаю, что лучше не злить тебя". Он ухмыльнулся. "Приятно было снова увидеться, может быть, нам стоит как-нибудь еще встретиться. Хотя я помню времена, когда с тобой было намного веселее..." "Это было очень давно, старый друг… но мне тоже было приятно снова тебя увидеть," - сказала Джулия, прежде чем выйти из таверны. Барон усмехнулся про себя, затем перевел взгляд на того, за кем наблюдал до того, как вошла Джулия. За стойкой бара сидела женщина с чашкой яблочной крови в руке. "Я их терпеть не могу..." - пьяно сказала Николь. - "Терпеть не могу этих чертовых Клоторнов! Им всегда все сходит с рук, в то время как мне достается один фиг с носом! Я их ненавижу!" "Да, эти Клоторны хуже всех". Николь повернулась к мужчине, сидевшему рядом с ней. - "И что ты имеешь против них?" "Давайте просто скажем, что из-за одной я потерял целую карьеру", - сказал он, отпивая из своего бокала. "Не хотите ли послушать несколько шуток о Лилит Клоторн и её чертовой семейке?"

***

Вернувшись в подземелье, девочки выбежали из комнаты, и вместе с ними из комнаты повалило немного снега и пламени. "Наконец-то... я думала, мы никогда не выберемся из этой странной погодной комнаты", - сказала Кэт, стряхивая с себя немного снега. "Ого, а что это за комната?" - спросила Амелия, осматриваясь по сторонам. Они оказались в комнате, заставленной скульптурными фигурами, все они вели к портрету женщины в конце комнаты. У женщины на портрете была бледная кожа, пышные бирюзовые волосы, лиловые глаза и малиново-красные метки на щеках в форме пики. На ней было длинное темно-фиолетовое платье в готическом стиле с коричневым кольцом на талии, большая черная шляпа с серыми и белыми перьями и веточкой, а так же длинные лиловые перчатки. Луз некоторое время смотрела на портрет, пока из него не выскочил призрак. - "Наконец-то! Добро пожаловать в последнюю комнату! Никому еще не удавалось пройти её, и для этого нужно выяснить, чего хотят статуи. Удачи!" Он исчез, оставив девочек разбираться с комнатой. "Значит, мы должны выяснить, чего хотят эти статуи?" - спросила Луз. - "Но как могут какие-то мраморные статуи сказать нам, чего они хотят? "Эй, мы вобщето тебя слышим!" - сказала одна статуя в мантии, напугав Луз. "Черт!" - закричала она, и Эмити помогла ей подняться. "Ох, конечно, говорящие статуи". "К вашему сведению, мы предпочитаем термин Заколдованные статуи," - сказал другая статуя. "Мы были вылеплены, а затем ожевлены нашим создателем". "Мы живем здесь веками", - сказала женская статуя в длинном платье. "Мы видели, как вы, юные ведьмы, приходили и уходили, один из вас даже сломал Лероя". "Я не возражаю, мы все равно не чувствуем боли", - произнесла голова Лероя с земли. "Страж подземелий сказал, что нам нужно выяснить, чего вы хотите, так чего же вы хотите?" - спросила их Эмити. Все статуи посмотрели друг на друга, прежде чем снова повернуться к девушкам. "Мы не знаем". "Вы не знаете, чего хотите?" - спросила их Кэт. "Нет, и никто не может этого понять", - сказал мужчина-статуя с глубоким голосом, в позе ёги. "Мы просты, как камни", - сказала мирно выглядящая женщина-статуя. "Но вы живые, говорящие статуи!" - указала Луз. - "Вы хотите сказать, что прожили все это время, ни разу ничего не пожелав? "Мы существа, сделанные из камня, мрамора и глины, чего нам хотеть?" - указала статуя в капюшоне. "Вы в основном разговариваете или просто стоите и ничего не делаете?" - спросила Эмити. "Должно быть, трудно стоть в таких позах столько времени", - заметила Амелия. "Ну, это утомляет", - призналась одна женщина-статуя, которая стояла в балетной стойке. "Да, хотел бы я побыть в другой позе, кроме как напрягать свои мышцы", - согласилась мускулистая статуя. "Вот и все! Вы хотите новой позы", - сказала Луз, в то время как Кэт достала свой свиток, чтобы посмотреть позы. "Как насчет этой?" Кэт показала живым статуям фотографии разных ведьм, принимающих разные позы. Статуи выглядели заинтригованными ими. "Интересно! Нам нравятся эти позы!" - заявила статуя в капюшоне. "Тем не менее, мы стояли в нашем нынешней позе так долго, что двигаться могут только наши лица". "Нет проблем". - сказала Луз, поднимая свои глиф-карты. "Мои оживляющие карты должны все исправить". Луз положила по глиф-карты на каждую из статуй, и они снова начали двигаться. "Ого девочки, вы дали нам то, что мы хотели! Наконец-то я могу встать в эту позу!" - сказал бодибилдер, принимая Т-позу. "Теперь я могу передвигаться по подземелью, когда захочу и как захочу!" - добавила женщина в платье, двигая руками. "Поздравляю!" - сказал призрак-страж, появляясь вновь. "Вы прошли подземелье раньше установленного времени, преуспев там, где другие ведьмы потерпели неудачу!" "Мы победили?" - взволнованно спросила Амелия. "О, мой Титан, мы сделали это!" "Ура командной работе!" - обрадовалась Кэт, когда открылся выход, и девочки начали покидать подземелье. "Обязательно заберите свой приз, когда будете уходить!" - сказал им призрак. Эмити собиралась пойти к выходу. - "Идем, Луз. У них, вероятно, хороший приз..." Затем она заметила, что Луз стоит перед портретом в комнате и смотрит на женщину на картине. "Луз?" "Хм?" Луз моргнула, глядя на Эмити. - "О, прости, Эмс. Я просто засмотрелась на эту картину и... ну, это так странно". "Всмысле?" - спросила Эмити, когда Луз подошла к ней. "Я не знаю, но у меня такие ощущения… как будто я знаю эту женщину..."

***

В Совином доме Лилит сидела на кухне проверяла сообщения на Хрустальном Шаре Иды, как раз в тот момент, когда Ида ворвалась в кухню через заднюю дверь вместе с Кингом. "Мы вернулись с летающей рыбалки!" - провозгласил Кинг, неся большую рыбу. "Ты не поверишь, Лили, что мы поймали, пока были там. Я..." Затем Ида заметила выражение лица Лилит. "Эй, ты чего приуныла?" Лилит вздохнула. - "Ничего особенного, просто… Я хотела посмотреть новости по Хрустальному Шару, когда заметила, что пришло уведомление от... мамы", - сказала она, после чего последовала долгая пауза. "О, ты ответила на звонок?" - неловко спросила Ида. "Я пыталась, но звонок был заблокирован", - сказала Лилит. "И вот тогда я узнала, что... мама шлет тебе сообщения. Все без ответа. Тем не менее, она не отвечала ни на одно из моих сообщений и не попыталась связаться со мной, в отличие от вас". "Эм... это слишком неловко, так что я пойду к себе", - сказал Кинг, уходя. Ида вздохнула, ставя пакет с рыбой на стол. "Это звонок о том, что она нашла еще одно лекарство от моего проклятия?" - спросила она, проходя мимо своей сестры. "Идалин, а мама… навевещает тебя?" - спросила её Лилит. "Да," - пробормотала Ида, сосредоточившись на приготовлении ужина. - "Обычно раз в год. Иногда больше." "Каждый год? Если так, то почему она не рассказала мне о тебе? И о Луз? Я пыталась связаться с ней много раз, и теперь я узнаю, что она все еще звонит тебе, почему бы тебе не позвать её в гости..." "Потому что Гвендолин не заботится ни о ком и ни о чем, кроме попыток вылечить мое проклятие, ясно!?" - громко сказала Ида, шокировав Лилит. Осознав свой гнев, Ида успокоилась, сразу же достала свое зелье и выпила его. "Я… Я не понимаю." - сказала Лилит, а Ида только вздохнула. Затем Лилит вспомнила кое-что, что однажды сказала ей Луз. Хотя, по крайней мере, ты признаешь, что я существую, в отличие от бабушки. "А... мама знает о Луз?" - спросила Лилит. "Она не видит в ней ни моего ребенка, ни свою внучку", - пояснила Ида. - "Послушай, Лили, Гвен каждый год являеться сюда и говорит, что нашла лекарство, и пытается отговорить меня от моих элексиров, но каждый раз это "лекарство" не срабатывает. Так было последние тридцать лет." "А как же папа?" - спросила её Лилит. - "Он звонил?" "Я… Я не звонила ему. Однажды он позвонил мне, но я не ответила, а потом просто… я спряталась в Человеческом мире," - сказала Ида, и Лилит выглядела шокированной. "Но с папой что не так? Он должен, по крайней мере..." "Ты знаешь, Лилит", - сказала Ида, и Лилит была застигнута врасплох. Осознав, что она сказала, Ида потянулась к ней. - "Эй, я не это имел в виду, что..." "Нет, все в порядке, Идалин", - сказала Лилит, уходя из дома. - "Это моя вина, что у вас с папой такое напряжение. Я буду у себя в комнате, позови меня, когда ужин будет готов." Она направилась в башню. "Лили, я..." - Ида попыталась позвать сестру, но она уже ушла. Она посмотрела на свои руки. "Черт".

***

"Мы прошли через все это… ради шоколада?" - спрашивает Луз, держа в руках плитку шоколада. "Хороший шоколад," - поправила Амелия, продолжая жевать свою плитку. "Эй, хотя бы это не новый злодей, с которым нужно драться", - прокомментировала Эмити. "Верно", - сказала Луз, откусывая шоколад от своей плитке. Затем она заметила на себе пристальный взгляд Кэт. "Что?" "О, ничего! Просто… Я не хочу тебя обижать или типа того..." - нервно проговорила Кэт. "Но, эм... ты позволишь мне подправить твои волосы?" "Мои волосы? Что не так с моими волосами?" - спросила Луз. "Ничего!" - извиняющимся тоном сказала Кэт. - "Я... я не хочу тебя обижать, просто… Я заметила, что у тебя много спутанных волос и все такое. Я понимаю, что ты их отращиваешь, но когда ты в последний раз за ними ухажвиала? Я имею в виду… когда ты в последний раз стриглась?" "Хм... почти ни разу," - ответила Луз. "Ни разу!?" - воскликнула Кэт. "Да, я в своих волосах обычно храню вещи", - объяснила Луз, когда из её волос выползло глазное яблока с паучьими ножками. "Я никогда не видела особого смысла в том, чтобы делать прическу, кроме как на наше свидание с Эмити в мире людей". "Тебе действительно стоит попробовать хотя бы раз сделать прическу", - сказала ей Кэт. "Здоровые волосы ведут к здоровому образу жизни". "Тебе решать, Луз", - сказала Эмити. Луз немного подумала, протягивая руку, чтобы пощупать свои волосы. Она отрастила волосы только для того, чтобы быть похожей на свою маму, своего кумира. Но она также должна быть собой, и даже если бы она изменила свою прическу, Луз все равно останется дочерью Иды. "Ну ладно", - решила Луз. "Но меня напрягает мысль, что кто-то прикасается к моим волосам". Кэт выглядела почти чересчур счастливой. "Не думаю, что это будет проблемой..."

***

Позже, в доме Кэт, Луз кричала от боли, пока Кэт расчёсывала её волосы. - "Ау! Это должно быть больно?!" "Успокойся!" - сказала Кэт. "Как ты можешь быть такой неженкой?!" Пока Кэт причесывала Луз, Эмити и Амелия ждали снаружи ванной. "Итак... у тебя было свидаение с Луз в Человеческом мире?" - спросила Амелия, завязывая разговор. "Да, наше первое свидание, хотя в то время мы еще не были парой", - объяснила Эмити. "Это было после вечеринки, которую устроил брат Кэт". Она поняла, что на самом деле это был её первый визит к Кэт после вечеринки, но это её не волновало. Особенно когда рядом Луз. "И ты правда бывала в Царстве Людей?" - с восхищением спросила Амелия. "На что оно похоже?" "Ну, деревья зеленые, кислотных дождей нет, и их версия Больдуги не выворачивает тебя наизнанку. Многие люди, которых я встречала и которых знает Луз, - замечательные. Не все там идеально, в принципе как и у нас. Но, несмотря на проблемы, которыми полон мир людей, я все равно прекрасно провела там время", - вспоминала Эмити. "И несмотря на то, что моей маме не нравилась эта идея, смена обстановки тогда мне была нужна" Амелия понимающе кивнула. - "Я рада, что тебе там было весело. Честно говоря, я была бы не прочь когда-нибудь увидеть Человеческий мир." Эмити потерла затылок. "Да, к сожалению, сейчас не получиться отправиться в мир людей, так как Луз и её мама вроде как… потеряли свой единственный способ добраться туда." "Оу", - удивленно произнесла Амелия. "Как Луз справляется с этим?" "Она беспокоиться о том, что не сможет связаться со своим сводным братом и его семьёй, но мы ищем решение", - ответила Эмити "Подожди, у Луз есть сводный брат?" - спросила Амелия. "Я уверена, что позже она сама с удовольствием расскажет тебе о нем", - сказала ей Эмити. "Итак, ты знаешь о моей личной жизни... но как насчет твоей? Я помню, как вы с Гасом ходили на Гром." "Ох да, с Гасом весело проводить время. Он и так уже был симпатичным, но потом у него наступило ведьминское половое созревание, и он..." - Амелия замолчала, покраснев и опустив голову. "Однако в последнее время мы не общались из-за всего того ажиотажа, вскоре после Громе, и из-за того, что в последнее время он вел себя довольно отстраненно". "Верно," - сказала Эмити, думая о том, как Гас вел себя в последнее время. "Он просто сейчас переживает кое-какие вещи". "Да, наверное", - ответила Амелия, в то время как Эмити повернулась, чтобы посмотреть на себя в зеркало в прихожей. Услышав, как Луз кричит о своих волосах, Эмити протянула руку, чтобы дотронуться до своих собственных. Может быть, пришло время для перемен… "Скажи, Амелия, ты умеешь красить волосы?" - спросила Эмити.

***

В доме Хиеронов был чердак. На упомянутом чердаке Боша показывала Тому окрестности. "Здесь ты будешь в безопасности, по крайней мере сейчас", - сказал ему Боша. "Мы нечасто заглядываем на чердак, так что тебя не найдут". "Спасибо, что помогла мне, Боша", - ответил Том, осматривая свое новое жилое пространство.. "Я мог бы использовать коробки как кровати, и..." Он заметил куклу-марионетку на красном одноколесном велосипеде, в черном костюме и с красными щеками."...это надо накрыть чем-то." "Моих мам обычно нет дома днём, но ты должен вести себя тихо, потому что они ни за что не позволят мне держать бездомного подростка в нашем доме. С тобой все будет в порядке здесь?" "Да," - заверил её Том. - "По крайней мере, здесь лучше, чем на улице." Боша кивнула, думая о том, как Том вел себя раньше. "И еще... ты хочешь поговорить о том, что произошло сегодня?" Том виновато опустил глаза. - "Мне не следовало так себя вести. Этот демон не виноват, я просто... разозлился из-за его вида, и ситуация обострилась." "Из-за его вида?" - спросила она его. "Давайте просто скажем, что он похож на... причину, по которой у меня больше нет дома..."

***

Волшебное царство Авалон было домом для Фейри. Когда-то все они жили вместе, но с тех пор они разделились на два клана. Правитель одного клана в данный момент смотрел на себя в зеркало, одетый в черный жилет и белую тунику, и такую же белую мантию с черным и серым обрамлением. У него были заостренные уши, влечёные бело-серые волосы завязанные в хвост и платиново-светлые рожки на голове, а голубые глаза были подведены гламурными тенями для век. Двое других Фейри пели неподалеку для своего повелителя. Когда правитель поправлял галстук, в комнату вошел еще один Фейри. "Лорд Оберон!" - объявил прислужный Фейри. "Мы только что получили новости от Ордена!" Оберон только вздохнул, даже не взглянув на своего приспешника. - "В чем дело, дитя Оберона?" - спросил он. "Что теперь надо этим бюрократам?" "Они сообщили, что Кучер потерпел поражение", - объяснил миньон. "И было подтверждено, что его душа теперь во владении Барона Самеди". Оберон просто закатил глаза. - "Что ж, по крайней мере, теперь Орден перестанет мне мозги выедать. Не поймите меня неправильно, когда-то Баркер был очень полезен. Но, чтобы мне оказаться в рядах Ордена, его полезность должна была истечь. Я полагаю, это довело его до такого отчаяния, что он заключил сделку с Бароном, но, похоже, в конце концов все обошлось... для меня." "В отчете есть еще кое-что, милорд", - сообщил ему слуга. "Кучер потерпел поражение на Кипящих Островах, где ваш приспешник..." "Бывший приспешник," - поправил Оберон. "Да, бывший приспешник," - повторил миньон. "Кипящие Острова, куда и отправился изгнанный Фейри, также был местом, где он в конечном счете был поражен… двумя смертными подростками." Оберон застыл от услышанного, медленно поворачиваясь и свирепо глядя на своего подчиненного. "Что?" Подчиненный Фейри был в смятении, а двое других Фейри перестали петь, почувствовав гнев хозяина. - "Э-э-э, это проблема? Я думал, что смерть Кучера - это хорошая новость, сэр." "Да, но пасть таким образом... Даже если я изгнал его, он все равно был Ребенком Оберона. Причем очень могущественным. И то, что он потерпел поражение не просто от двух смертных, а еще и подростков… это выставляет меня, истинного Повелителя Фейри, в плохом свете. И я не потерплю этого". Свет в комнате погас, и другие Фейри начали задыхаться, от сил Оберона. "Я хочу знать, кто эти смертные. Я хочу приглядывать за ними и потом… покончить с ними. Это оскорбление детей Оберона не останется безнаказанным". Свет внезапно вернулся в комнату, и другие Фейри снова могли дышать. "Это моя клятва", - заявил Оберон.

***

"Итак, как тебе?" - спросила Кэт, пока Луз смотрела на себя в зеркало. "Ого, а неплохо," - прокомментировала Луз, увидев, что её волосы теперь в стиле пикси, а в её челке была оранжевая прядь. "Да, мне нравится. Я буду скучать по всем вещам в своих волосах… по крайней мере, до тех пор, пока они не отрастут снова. Но работа на все сто." "Спасибо," - ответила Кэт, гордясь собой. "Ты выглядишь довольно круто, Луз", - сказала Эмити, входя, чтобы посмотреть на свою девушку с новой прической. "Да, я знаю. Спасибо, Эмс..." - Луз повернулась и остановилась. Эмити тоже сменила прическу. "Что ты думаешь?" - спросила Эмити, показывая, что её некогда мятно-зеленые волосы теперь выкрашены в ярко сиреневый цвет. Они были распущенными и по бокам виднелись коричневые корни. "Вау..." - спросила Луз, подходя к ней. - "Ты такая... красивая, как и всегда." Эмити улыбнулась в ответ. "И ты тоже", - ответила она. "Я решила, что мне тоже нужен новый образ. Маме нравился зеленый, но я думаю, что этот цвет мне больше подходит". "Я согласна, сиреневый - милый цвет", - ответила Луз, краснея. - "Я имею в виду, даже если ты покрасишь их в оранжевый или синий… ты все равно так же красива. Не то чтобы цвет волос определял тебя или что-то в этом роде." "Да, мы обе хороши", - ответила Эмити, держа Луз за руку. "Они слишком милы вместе", - подумали Амелия и Кэт одновременно. "Мы спустимся и возьмем что-нибудь выпить, вы двое идете?" - спросила Кэт. "Да, мы догоним вас", - ответила Эмити, и две другие девушки оставили голубков наедине. Луз и Эмити некоторое время не могли оторвать друг от друга глаз. Именно тогда Эмити наклонилась и поцеловала Луз в губы.

***

Тем временем в резиденции Брук, Скара попробовала суп Уиллоу. "Как вкусно, большое спасибо, Уиллоу". "Нет проблем, Скара", - ответила Уиллоу. "Я надеюсь, это поможет тебе поправиться, так как я хочу, чтобы мы поскорее пошли на наше первое свидание". Скара улыбнулась. "Я тоже", - согласилась она, когда Уиллоу получила сообщения от своих отцов на свой свиток. "Мне пора идти, но с тобой все будет в порядке?" - спросила её Уиллоу. "Д-да, все будет норм", - сказала Скара. "Но... приятно, что ты пришла сюда, чтобы поведать меня". "Эй, это то, что делают девушки", - сказала ей Уиллоу, обнимая Скару перед уходом. "Ты потрясающая девушка", - ответила Скара, обнимая в ответ. После того, как они наобнимались и попрощались, Уиллоу столкнулась с Калипсо на выходе из спальни. "О, извините, мэм". "Нет проблем, Уиллоу", - ответила Калипсо. "Просто будь осторожна, ладно?" "Хорошо!" - спросила Уиллоу, проходя мимо Калипсо. Она спустилась вниз и увидела Слэшера, сидящего на диване. "Спасибо, что пригласили меня к себе, мистер Брук!" "Нет проблем, Уиллоу!" Слэшер помахал рукой. Как только Уиллоу вышла за дверь, послышался зевающий звук, и с колен Слэшера поднялась его жена. "Ммм, она уже ушла?" - спросила Калипсо, зевая спросони.

***

Вернувшись в комнату Скары, она увидела, что вошла её мать. "Тебе уже лучше?" - спросила Калипсо. "Да, я... в порядке", - ответила Скара, проверяя, не снят ли её шарф. "Знаешь, тебе не обязательно притворяться только для того, чтобы позвать к себе свою девушку", - подметила Калипсо, заставив Скару нервно рассмеяться. "Ты… что-то скрываешь, Скара?" Скара отвела взгляд. "Я-я... это просто..." "Скара, если у тебя возникнут проблемы, ты можешь довериться мне", - сказала ей Калипсо. Скара вздохнула. "Хорошо, но могу я тебя кое о чем спросить? Что, если… мы расскажем Уиллоу? Я имею в виду, после всего, что она сделала для меня... И если у нас с ней все серьёзно, тогда я хочу рассказать ей о папином... секрете. Тебе не кажется, что она заслуживает, знать это?" Калипсо подошла ближе к Скаре. - "Но кто может влюбиться в чудовище, дочь моя?" Глаза Скары расширились, потрясенной тем, что её мать только что сказала. - "Чт... что?" "Скара, ты знаешь, почему мы должны держать это в секрете от всех", - сказала Калипсо, похлопывая дочь по плечу. - "Николь была так близка к тому, чтобы разоблачить нас, но... как, по-твоему, отреагирует Уиллоу, если узнает, кто твой отец? Кто ты?" "Что-то не так". Скара начала паниковать, когда почувствовала, как мать положила свою руку на её плечо. Но потом она почуяла запах. Или, точнее, отсутствие запаха. Скара швырнула в Калипсо своей миской с горячим супом. "Отпусти меня!" - закричала она, вскакивая с кровати. Калипсо только улыбнулась, казалось, горячий суп её даже не смутил. "Ой? Значит, ты скажешь?" "От тебя не пахнет алкоголем..." - сказала Скара, подбегая к двери и пытаясь открыть её. "Мама! Папа! Тут..." Её схватила ненастоящая мама, и та закрыла ей рот. "Тсс, не волнуйся, все скоро закончится..." "Скара? Скара, ты в порядке?" - закричала Калипсо , когда они со Слэшером побежали наверх, в спальню своей старшей дочери. Когда слешер не смог открыть дверь Слэшер, он просто выбил её, но было слишком поздно. Они увидели, что окно распахнуто... а их старшая дочь исчезла.

***

Луз практиковалась со своими глифами. "Хорошо… давай попробуем это!" - сказала она, соединяя символ льда и огня. Они засветились и создали пар. Кто-то захлопал в ладоши у неё за спиной, и Луз, обернувшись, увидела, что рядом сидит незнакомка и наблюдает за ней. - "Я никогда раньше не видела, чтобы магия творилась подобным образом. Как изобретательно." Незнакомкой была женщина, которая показалась Луз знакомой. Как будто она знала её давным-давно. Луз хотела спросить женщину, но когда она открыла рот, раздавшийся голос был не её, как и слова. "Спасибо. Я рад, что вам это понравилось." Затем Луз поняла, что она себя не контролирует. Она была просто наблюдателем. "Я уверена, что когда-нибудь ты станешь великом колдуном", - сказала женщина, откладывая в сторону свою темную шляпу от солнца и давая Луз получше рассмотреть ее лицо. Теперь Луз поняла, что это была та же самая женщина с картины, женщина с пиками на щеках. Женщина отвела взгляд и вздохнула. "Вас что-нибудь беспокоит, мисс Баттерфляй?" - спросило тело, в котором находилась Луз, когда оно присело рядом с женщиной. "Просто... напряжение между мьюманами и монстрами растет", - призналась женщина. - "Я обратилась с этим в Высшую Магическую Комиссию, но они не очень-то помогли. Я только хотела бы, чтобы мой народ научился ладить с нашими собратьями-монстрами, подобно тому, как здешние ведьмы и демоны прекрасно ладят друг с другом." Несмотря на то, что Луз никогда раньше не встречала эту женщину, она не могла не посочувствовать её несчастью. "Я все еще надеюсь установить мирные отношения между Кипящими Островами и Миром людей", - сказало тело, в котором находилась Луз, и мужской голос теперь был более заметен. "Я искренне верю, что такое сосуществование было бы полезно как для людей, так и для ведьм. Я не собираюсь отказываться от этой мечты". "Я верю, Филип," - подбодрила его женщина. "Филип? Кто такой Филип?" - Подумала Луз, когда мужской голос ответил женщине. "Я уверен, что у тебя все получится. Просто продолжай в том же духе, Эклипса." "Эклипса? - задумалась Луз. - "Подождите, кто это..." "Здарова, ящерка!" "Святой Титан!" Луз была поражена, когда появился Билл. "Я просто подумал, что мог бы заскочить, да бы рассказать тебе о последнем... приключении Диппера". Билл оглянулся на сон Луз. "Хм... а вот это уже интересно". "Что? Что тут, блядь, происходит?" - спросила его Луз. "Почему я нахожусь в чьем-то другом теле? И что тут, блядь, вообще происходит??" "Хм, если бы мне пришлось угадывать, я бы сказал, что ты в чужих воспоминаниях". - заявляет Билл, облетая приостановленный сон, глядя на Эклипсу и молодого человека, чьими глазами Луз видела его. - "Сразу скажу, это не моих рук дело, ящерка. Но мне все еще любопытно, как такое возможно". "Чье-то воспоминание… и чье же?" - спросила Луз, глядя на свои бледные, совсем другие руки. "Это… Память Филиппа? Я даже не знаю, кто такой Филип." "Ну, я собирался передать тебе сообщение от Диппера, но этот бардак разжег мое любопытство", - объяснил Билл. - "Вот что я тебе скажу. Я, как дух сна, могу проверить, откуда взялось это воспоминание. Таким образом, мы оба сможем увидеть, что происходит в твоей подростковой черепушке. Что ты скажешь? Хочешь заключить сделку, ящерка?" Луз немного подумала, прежде чем дать свой ответ. "Нет", - сказала она. - "Послушай, я ценю твое предложение, но я не хочу, чтобы ты или какой-нибудь другой дух снов рылся в моей голове." Билл закатил глаз. "Ладно, твой выбор. Удачи в попытках разобраться в этом самостоятельно, но, по крайней мере, подумай о моем предложении, поскольку оно все еще в силе". Он вытащил какое-то письмо с именем Диппера. - "Кстати, вот сообщение. У Диппера была стычка лилигольферами, но ты все узнаешь, как только это запечатлеется в твоей памяти." С этим Билл исчез в вспышке света.

***

Луз ахнула, проснувшись. Она села и огляделась, осознав, что она в своей комнате, а Эмити спит рядом с ней. Луз вздохнула и легла обратно. Все, о чем она могла думать, - это о даме на портрете, а также о том, кем была Луз в тех воспоминаниях. "Эклипса… Филип… Мьюманы..." - проговорила Луз, а затем она озадачилась, когда буквально вспомнила сообщения от Билла. "Подождите... есть маленькие люди, которые управляют полем для мини-гольфа?"

=========

Интересно, сколько люди поймут смысл названий последних глав? Например, у каждой главы есть тема, основанная на названии. Эх, я уверен, вы, ребята, разобрались бы с этим. В этой главе опущены некоторые моменты после драматического поворота, но теперь у нас есть несколько драматических поворотов в этой! У Луз и Эмити все хорошо, но как насчет остальных? С Лилит и Скарой? Сколько Том будем прятаться в доме Боши? И что замышляет Король Фейри? Надеюсь, вам понравилось первое полное появление Оберона, для которого мы с Баком пытались найти подходящее время, чтобы представить его. Однако, поскольку большинство глав длинные, мы, наконец, смогли полностью представить его в этой главе. Мы упоминали о нем начиная с Книги 1, и теперь он получает полное представление в Книге 2. Итак, теперь мы представили его должным образом как Фейри, с которым вырос Пак. Мы также взяли за основу его внешность в сочетании с Обероном из "Горгульи" и Джаретом из "Лабиринта" Джима Хенсона. И, конечно же, Луз оказалось в чужом воспоминании. Где мы знакомимся с Эклипсой. Какая у неё судьба в этой истории? Оставайтесь с нами и узнаете.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.